Синтаксический разбор сложного предложения
Покупка
Автор:
Мартьянова Ирина Анатольевна
Год издания: 2021
Кол-во страниц: 100
Дополнительно
Вид издания:
Учебно-методическая литература
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-8064-3089-3
Артикул: 778075.01.99
Пособие предназначено учителям русского языка, учащимся старших классов, студентам педагогических колледжей и филологических факультетов университетов. Анализ сложного предложения необходим при подготовке к ЕГЭ, востребован в вузовском курсе «Синтаксис современного русского языка». Информация о структурно-семантической интерпретации сложноподчиненного предложения, предназначенная студентам, выделена в скобках особым шрифтом. Языковой материал располагается в порядке его усложнения: от предложении, состоящих из двух предикативных частей, — к предложениям, имеющим в своем составе семь и более частей. Пособие содержит подробный анализ различных типов сложного предложения с образцами разбора и примерами схем.
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ им. А. И. ГЕРЦЕНА И. А. Мартьянова СИНТАКСИЧЕСКИЙ РАЗБОР СЛОЖНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ Учебно-методическое пособие Санкт-Петербург Издательство РГПУ им. А. И. Герцена 2021
УДК 373.167.1:811.161.1*09/11 ББК 81.2Рус.я.721 М29 М29 Мартьянова И. А. Синтаксический разбор сложного предложения : учебно-методическое пособие / И. А. Мартьянова ; Российский государственный университет им. А. И. Герцена. — СанктПетербург : Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2021. — 100 с. ISBN 978-5-8064-3089-3 Пособие предназначено учителям русского языка, учащимся старших классов, студентам педагогических колледжей и филологических факультетов университетов. Анализ сложного предложения необходим при подготовке к ЕГЭ, востребован в вузовском курсе «Синтаксис современного русского языка». Информация о структурно-семантической интерпретации сложноподчиненного предложения, предназначенная студентам, выделена в скобках особым шрифтом. Языковой материал располагается в порядке его усложнения: от предложений, состоящих из двух предикативных частей, — к предложениям, имеющим в своем составе семь и более частей. Пособие содержит подробный анализ различных типов сложного предложения с образцами разбора и примерами схем. УДК 373.167.1:811.161.1*09/11 ББК 81.2Рус.я.721 © Мартьянова И. А., 2021 © Гирдова О. В., оформление обложки, 2021 ISBN 978-5-8064-3089-3 © Издательство РГПУ им. А. И. Герцена, 2021
Содержание 1. Виды сложных предложений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2. Сложноподчиненное предложение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Подчинительные союзы и союзные слова . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Сложноподчиненные предложения с несколькими придаточными . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 План и образцы разбора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3. Сложносочиненное предложение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 План и образцы разбора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 4. Бессоюзное сложное предложение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 План и образцы разбора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 5. Сложное предложение с разными видами связи (подчинительной, сочинительной, бессоюзной) . . . . . . . . . . . . 43 План и образцы разбора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 6. Составление схемы сложного предложения . . . . . . . . . . . . . . . 74 Схемы разобранных предложений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
1. ВИДЫ СЛОЖНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ Сложное предложение — предложение с несколькими грамматическими основами: Шел дождь унылый, вялый, И маятник стучал. (К. Бальмонт) В школьной программе сложное предложение определяется как «состоящее из нескольких простых», однако лучше называть эти «простые предложения» частями (в вузовской программе — предикативными частями) сложного предложения, так как простое предложение в составе сложного видоизменяется, приспосабливается к синтаксическому содружеству. Например, главная и придаточная части сложноподчиненного предложения «Истинное мужество в том, чтобы любить жизнь, зная о ней всю правду!» (Ф. М. Достоевский) не имеют смысловой и интонационной законченности. Напомним, что именно поэтому отдельные части сложного предложения не определяются по интонации (эмоциональной окраске) и цели высказывания. Традиционно, в зависимости от наличия или отсутствия средств связи, а также их характера, сложные предложения делятся на союзные (сложносочиненные и сложноподчиненные) и бессоюзные предложения. Средствами связи в сложносочиненных предложениях выступают сочинительные союзы, а в сложноподчиненных предложениях — подчинительные союзы и союзные слова. Наряду с ними используются и союзы-частицы (же, ли и др.). Сложносочиненное предложение: Всего на одно лишь мгновенье раскрылись две створки ворот, и вышло мое поколенье в свой самый последний поход (Б. Окуджава).
Сложноподчиненное предложение: Я прожил долгую жизнь только потому, что никогда не читал рецензий на свои книги (В. Б. Шкловский); Я тот, кого никто не любит (М. Ю. Лермонтов). Бессоюзное сложное предложение: Для меня теперь самое мертвое время: не думаю и не пишу и чувствую себя приятно глупым (Л. Н. Толстой). Подчас бывает трудно определить, к какому типу сложного предложения относятся примеры. Имеются в виду предложения с присоединительными и пояснительными отношениями (союзы да и, да, то есть и др.), которые в школе относят к сложносочиненным: Жизнь не берегла Казакевича, да и он сам себя не берег (К. Г. Паустовский); Я там чуть не умер с голода, да еще вдобавок меня хотели утопить (М. Ю. Лермонтов); Мама и поцеловала меня, то есть я позволил себя поцеловать (Ф. М. Достоевский). А также предложения с сопоставительными отношениями (союзы если — то, тогда как, между тем как и др.), которые представляют собой переходное явление между сложноподчиненным (по типу союза) и сложносочиненным (вследствие грамматического равноправия частей) предложениями: Если женские слезы возбуждают сожаление, то мужские производят неприятное и жуткое чувство... (Д. Н. Мамин-Сибиряк); Дед всячески старается унизить его (Клима. — Сост.), тогда как все другие взрослые заботливо возвышают (М. Горький). Предложения, обе части которых находятся в отношении взаимоподчинения, в разборе характеризуются как сложноподчиненные: Едва мы отъехали, как повалил снег (М. Ю. Лермонтов). На экзамене для разбора предлагается, как правило, сложноподчиненное предложение или сложное предложение с разными видами связи (с подчинением, сочинением или бессоюзием), что, конечно, не исключает возможности разбора простого осложненного предложения, а также бессоюзного сложного или сложносочиненного предложений.
2. СЛОЖНОПОДЧИНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ В разборе можно ориентироваться на разные классификации сложноподчиненных предложений, существующие в школьной и вузовской программе. Давно уже стала традиционной классификация, в которой выделяются предложения с придаточными определительными (отвечающими на вопросы какой?, каков? который?, чей?): Самолюбие — архимедов рычаг, которым землю можно с места сдвинуть (И. С. Тургенев); По лицею разнеслась весть, что приедет Державин (Ю. Н. Тынянов); Семья, где не читают книг, — семья, духовно неполноценная (П. Павленко); Я представить не могу положения, чтобы когда-нибудь было нечего делать (Ф. М. Достоевский); изъяснительными (отвечающими на падежные вопросы кто?, что? и др.): Порицать, бранить имеет право только тот, кто любит (И. С. Тургенев); Молодость счастлива тем, что у нее есть будущее (Н. В. Гоголь); Влюбленность указывает человеку, каким он должен быть (А. П. Чехов); обстоятельственными: Куда дерево клонилось, туда и повалилось — места (где?, куда?, откуда?); Когда, пронзительнее свиста, я слышу английский язык — я вижу Оливера Твиста над кипами конторских книг (О. Э. Мандельштам) — времени (когда?, как долго?, с каких пор?, до каких пор?); Если с человека не потребовать многого, то от него и не получишь многого (А. С. Макаренко) — условия (при каком условии?); Я надела узкую юбку, чтоб казаться еще стройней (А. А. Ахматова) — цели (зачем?, для чего?, с какой целью?);
Она, эта строчка, не столько вырывается из, сколько отрывается от контекста, потому что это сказано именно голосом души... (И. Бродский) — причины (почему?, отчего?); Воспитанные люди уважают человеческую личность, потому они всегда снисходительны, мягки, уступчивы (А. П. Чехов) — следствия (что из этого следует?); Сколько б другой мне ни выдумал пыток, верной ему не была (А. А. Ахматова): Вы опять, злой человек, не заехали ко мне, хотя это так легко было сделать (Л. Н. Толстой) — уступительное (вопреки чему?, несмотря на что?). Декабристское движение прошло над Россией, как будто прошлись магнитом и подобрали все железное (В. Б. Шкловский) — сравнительное (как?); Любовь столь всесильна, что перерождает и нас самих (Ф. М. Достоевский) — степени (в какой степени?); Как аукнется, так и откликнется — образа действия (как?, каким образом?); присоединительными: Ямщику вздумалось ехать рекою, что должно было сократить нам путь (А. С. Пушкин). В известном школьном учебнике В. В. Бабайцевой и Л. Д. Чесноковой присутствует другая классификация придаточных предложений (придаточные подлежащные, сказуемные, дополнительные, определительные и обстоятельственные разных типов), которые определяются по вопросу и по соотношению с членами простого предложения: Кто хочет, тот добьется — подлежащное; Человек таков, каково его представление о счастье (В. А. Сухомлинский) — сказуемное; Только тогда станешь человеком, когда научишься видеть человека в другом (А. Н. Радищев) — обстоятельственное, условно-временное, и т. д. Оба подхода предполагают, что в значении придаточных могут появляться дополнительные оттенки, например, в значении придаточных времени — условный оттенок, что особенно очевидно при использовании союза когда — то, синонимичного союзу если — то: Мы, когда любим, то не перестаем задавать себе вопросы: честно это или нечестно, умно или глупо (А. П. Чехов). Возможен и уступительный оттенок: Я слишком сама любила смеяться, когда нельзя! (М. И. Цветаева)
Следует различать предложения со сравнительным оборотом, являющимся обособленным обстоятельством сравнения: Власть отвратительна, как руки брадобрея (О. Э. Мандельштам), — и сложноподчиненные предложения с придаточными сравнительными: Как плуги брошены, ржавеют якоря (О. Э. Мандельштам) — двусоставными или односоставными предложениями, имеющими грамматическую основу. В данном случае подлежащее плуги и составное именное сказуемое с опущенной связкой брошены. Сравнительные придаточные, как и сравнительные обороты, могут присоединяться разными союзами (как, как будто, будто, точно, словно): Декабристское движение прошло над Россией, как будто прошлись магнитом и подобрали все железное (В. Б. Шкловский); Улицы были пусты, точно все вымерли (А. Серафимович). Нередко встает вопрос: как определить придаточное в предложениях типа «Чем глубже в лес, тем больше дров»? Вопрос вполне оправданный, потому что он является спорным и в синтаксической теории. Школьник может определить это придаточное как условное с союзом чем (заметим, что в некоторых пособиях подобные придаточные рассматриваются как сравнительные). Встречаются и трудные случаи определения причинных придаточных: Сперва я, должно быть, выражался довольно неясно, потому что она долго меня не понимала (Л. Н. Толстой); Должно быть, кто-нибудь остался ночевать, потому что Петр Дмитрич к кому-то обращался и громко говорил (А. П. Чехов). Трудность заключается в том, что о причине сообщается не в придаточной части, а в главной. В синтаксической теории данные предложения выделяются в особый подтип и называются придаточными причинного обоснования. В традиционной классификации сложноподчиненных предложений есть такие, о которых часто забывают абитуриенты и школьники. Это предложения, к придаточным которых нельзя поставить вопрос: Катенька вспыхнула до ушей и потупилась, что привело Кенина в восторг (Д. Н. Мамин-Сибиряк). Они называются присоединительными (встречаются и другие термины: подчинительноприсоединительные, относительно-распространительные), сред
ством связи в них обычно выступает союзное слово что. Не меньшие затруднения вызывает и определение предложений с придаточными степени, в значении которых присутствует оттенок следствия: Ему (Левину. — Сост.) так понравилась эта работа, что он раз пять принимался косить (Л. Н. Толстой). ПОДЧИНИТЕЛЬНЫЕ СОЮЗЫ И СОЮЗНЫЕ СЛОВА Следует обратить внимание на разнообразие средств связи, присоединяющих придаточные предложения. Например, придаточные времени могут присоединяться не только союзом (или союзным словом) когда, но и другими союзами: И было сердцу ничего не надо, когда пила я этот жгучий зной... (А. А. Ахматова); Я этот день люблю и праздную, приду, как только позовешь (А. А. Ахматова); Писать о феврале навзрыд, пока грохочущая слякоть весною черною горит (Б. Л. Пастернак). А придаточные причины могут присоединяться не только союзом потому что (кстати, его может разделять запятая), но и союзами так как, оттого что, ибо: Лучше написать три романа и два выбросить, но надо работу доканчивать, потому что рукопись вас умнее (В. Б. Шкловский); Но люблю мою бедную землю оттого, что иной не видал (О. Э. Мандельштам); Улыбка всегда хороша, ибо она приоткрывает простой внутренний мир человека (Н. И. Новиков). Уступительные придаточные присоединяются не только союзом хотя (хоть), но и союзами несмотря на то что, пускай, пусть, когда, если, сколько (ни) и др.: Хоть похоже на Россию, только вовсе не Россия (А. Городницкий); Неужели мы все так непогрешимы, что не можем расходиться в наших убеждениях, когда жизнь так сложна (Л. Н. Толстой). Таким образом, придаточные одного типа могут присоединяться к главной части разнообразными средствами связи, вместе с тем один и тот же подчинительный союз или союзное слово может присоединять придаточные разных типов. Например, союз если (если — то): Если читатель не знает писателя, то виноват в этом писатель, а не читатель (И. Ильф и Е. Петров) — условное придаточное; Могу ли я смотреть на вас иначе, если
я люблю вас? (А. П. Чехов) — придаточное причины; Жители слободки надевали калоши, если даже было сухо (М. Горький) — уступительное придаточное. Чтобы у нас болеть, надо иметь лошадиное здоровье (И. Ильф и Е. Петров) — в данном случае союз чтобы присоединяет не придаточное цели, а придаточное условия, а в предложении «Если хочешь, чтобы у тебя было мало времени, ничего не делай» (А. П. Чехов) союз чтобы присоединяет изъяснительное придаточное. Как отличить союз от союзного слова? Союз — служебная часть речи, не являющаяся членом предложения, на него не падает логическое ударение, его можно заменить другим союзом или опустить. Союзное слово — это синтаксическая роль местоимений или местоименных наречий, а не часть речи. Союзное слово не только объединяет главную и придаточную части, но и является членом придаточной части. Его можно заменить другими, подходящими по смыслу, словами знаменательных частей речи, на него может падать логическое ударение. Нет сомнения в том, что если, ибо, потому что, оттого что, так как, как будто и др. являются союзами, а какой, который, чей, где, куда, откуда — союзными словами. Только три слова (что, как и когда) могут быть и (1) союзными словами, и (2) союзами. Если вы встречаете в предложении соотношение как — так или когда — тогда, как и когда — союзные слова. Когда выступает в функции союзного слова и в том случае, если оно соотносится со словами с временным значением (день, неделя, год, век и др.) в главной части сложноподчиненного предложения: (1) Лучшее, что я храню в себе, это живое чувство к хорошим людям (М. И. Пришвин); Книги пишутся примерно так, как люди живут (В. Б. Шкловский); Уже мне было довольно много лет, когда неведомая сила заставила меня написать автобиографический рассказ (Б. Ш. Окуджава); (2) Говорят, что несчастье хорошая школа (А. С. Пушкин); И низко над холмом дрожащий серп Венеры, как пламя воздухом колеблемой свечи... (М. Волошин); И было сердцу ничего не надо, когда пила я этот жгучий зной... (А. А. Ахматова).