Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Рассказ А. П. Чехова "У знакомых" (Н. А. Некрасов в восприятии Чехова)

Покупка
Артикул: 777471.01.99
Доступ онлайн
115 ₽
В корзину
Научно-монографическое издание докт. филол. наук О. В. Богдановой «Рассказ А. П. Чехова "У знакомых" (Н. А. Некрасов в восприятии Чехова)» продолжает серию «Текст и его интерпретация», посвященную проблемам развития русской литературы ХГХ-ХХ вв. и вопросам своеобразия творчества отдельных писателей. Издание предназначено для специалистов-филологов, студентов, аспирантов фило-логических факультетов гуманитарных вузов, для специалистов по истории развития русской литературы XIX-XX вв.
Богданова, О. В. Рассказ А. П. Чехова "У знакомых" (Н. А. Некрасов в восприятии Чехова) : монография / О. В. Богданова. - Санкт-Петербург : РГПУ им. Герцена, 2021. - 35 с. - (Текст и его интерпретация. Вып. 20). - ISBN 978-5-8064-2891-3. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1865362 (дата обращения: 18.05.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
Российский государственный педагогический университет 
им. А. И. Герцена 

О. В. Богданова 

РАССКАЗ  А. П. ЧЕХОВА 
«У  ЗНАКОМЫХ» 

(Н. А. Некрасов в восприятии Чехова) 

Санкт-Петербург 
Издательство РГПУ им. А. И. Герцена 
2021 

УДК 821.161.1 
ББК 83.3(2РОС=РУС) 
     Б73 

Рецензенты  — 
доктор филологических наук, проф. Л. К. Оляндэр 
доктор культурологии, проф. С. М. Некрасов 

Богданова О. В. 

Б73
Рассказ А. П. Чехова «У знакомых» (Н. А. Некрасов в восприятии 
Чехова). СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2021. 35 с. [Сер. 
«Текст и его интерпретация». Вып. 20]

ISBN 978-5-8064-2891-3

Научно-монографическое издание докт. филол. наук О. В. Богдановой «Рассказ А. 
П. Чехова “У знакомых” (Н. А. Некрасов в восприятии Чехова)» продолжает серию 
«Текст и его интерпретация», посвященную проблемам развития русской литературы 
ХIХ–ХХ вв. и вопросам своеобразия творчества отдельных писателей. 
Издание предназначено для специалистов-филологов, студентов, аспирантов 
фило-логических факультетов гуманитарных вузов, для специалистов по истории 
развития русской литературы ХIХ–ХХ вв. 

ISBN 978–5–8064-2891-3

УДК 821.161.1

ББК 83.3(2РОС=РУС)

© О. В. Богданова, 2021
© С. В. Лебединский, оформление обложки, 2021
© Издательство РГПУ им. А. И. Герцена, 2021

__________________________________________________

__________________________________________________________________________________ 

• 

 
 
 
 
 

 

Рассказ А. П. Чехова «У знакомых» 

(Н. А. Некрасов в восприятии Чехова) 

 

 

Обращаясь к проблеме «Чехов и Некрасов», исследователи, как 

правило, начинают рассуждения с того, что цитируют ответ А. П. Чехова на анкету Н. Е. Эфроса, сотрудника газеты «Новости дня», «Отжил ли Некрасов?», предложенную литераторам в связи с 25-летием 
со дня смерти поэта. 

Упоминание об этом эпизоде сохранились в чеховском эписто
лярии. Так, 14 декабря 1902 года в письме к О. Л. Книппер из Ялты 
Чехов сообщал: «Получил от Эфроса письмо. Просит написать, какого я мнения о Некрасове. Это-де нужно для газеты. Противно, а придется написать. Кстати сказать, я очень люблю Некрасова и почему-то 
ни одному поэту я так охотно не прощаю ошибок, как ему. Так и напишу Эфросу»1. 

Действительно, именно «так» и ответил Чехов на анкету Эфро
са: «Я очень люблю Некрасова, уважаю его, ставлю высоко, и если 
говорить об ошибках, то почему-то ни одному русскому поэту я так 
охотно не прощаю ошибок, как ему. Долго ли он еще будет жить, решить не берусь, но думаю, что долго, на наш век хватит; во всяком 
случае, о том, что он уже отжил или устарел, не может быть и речи»2. 

Как правило, исследователи акцентируют внимание на словах 

«Я очень люблю Некрасова…», но оставляют без комментария трижды (в письме и в анкете) повторенное суждение об «ошибках». Пи
 

1 Чехов А. П. — О. Л. Книппер-Чеховой. 14 декабря 1902 г. Ялта // Чехов А. П. 
Полное собрание сочинений и писем: в 30 т. Письма: в 12 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. Т. 11: Письма. 1902–1903. М.: Наука, 1982. С. 90. 
2 Чехов А. П. Ответ на анкету «Отжил ли Некрасов?» // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: в 30 т. Сочинения: в 18 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. 
им. А. М. Горького. Т. 16: Сочинения. 1881–1902. М.: Наука, 1979. С. 273. 

сатель не поясняет, о каких «ошибках» идет речь, но специалистам 
(и читателям), хорошо знакомым с личностью и творчеством Некрасова, (почти) очевидно, что высказывание Чехова должно было касаться «двух ликов» Некрасова — барина и демократа, успешного 
предпринимателя и поэта-борца за права народа, Перепельского и 
собственно Некрасова1. Другими словами — при всей «любви» к Некрасову даже в публичной анкете Чехов не мог (не счел необходимым) «забыть» об «ошибках», а проходное замечание в письме к жене 
— «Противно, а придется писать» — только усиливает впечатление 
от меры субъективности/объективности публичного дискурса-ответа.  

В связи с пробудившимися догадками в неоднозначности оцен
ки Чеховым творчества Некрасова возникает необходимость обратиться к художественным текстам прозаика и на их примере попытаться осознать глубину чеховской «любви» к Некрасову, к его личности, взглядам и его поэзии. Исследовательским материалом в таком 
случае должны послужить чеховские тексты, в которых непосредственно звучат строки из стихов Некрасова и присутствие которых 
в тексте обнаруживает сознательность интенции автора, демонстрирует непосредственное участие цитатного материала в разработке и 
воплощении художественной задачи2. Один из таких текстов — рассказ «У знакомых». 

Принято считать, что рассказ «У знакомых» («рабочее» название 

— «Крик») был написан в ответ на предложение (заказ) Д. Ф. Батюшкова, редактора русского отдела международного журнала «Cosmopolis», 
в котором и был опубликован впервые текст рассказа: Cosmopolis. 1898. 
Т. IX. № 2, февраль. С. 103–120 — за подписью Антон Чехов3. 

Хорошо известен и другой факт: до выхода в свет журнального 

номера в письме к Д. Ф. Батюшкову Чехов настоятельно просил редактора выслать ему корректуру рассказа для необходимой и обязательной правки. Из письма Чехова от 15 (27) декабря 1897 г. (Ницца):  

 

1 См. об этом подробнее: Макеев М. С. Некрасов. М.: Молодая гвардия, 2017. 
464 с.; Богданова О. В. О поэме Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо». 
СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2021. 195 с.; и др. 
2 В числе такого рода произведений Чехова могут быть названы «Ванька» (1886), 
«Свирель» (1887), «Счастье» (1887), «Спать хочется» (1888), «Именины» (1888), 
«Остров Сахалин» (1893–1894), «Белолобый» (1895), «Дом с мезонином» (1896), 
«У знакомых» (1898), «Вишневый сад» (1903) и др. 
3 См. об этом подробнее: Примечания // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и 
писем: в 30 т. Сочинения: в 18 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. Т. 16: Сочинения. 1881–1902. М.: Наука, 1979. С. 354. 

«Многоуважаемый Федор Дмитриевич, <…> буд[ь]те добры, 

пришлете мне корректуру, которой я не продержу у себя дольше одного дня <…> Думаю, что ничто мне не помешает кончить и выслать 
рассказ своевременно…»1 

Примечательно, что именно на этапе правки корректуры Чехов 

не только изменил ономасиологически значимые антропонимы: Жорж 
превратился в Михаила («Милый Миша…» [с. 7]2), фамилия Подгорский была «усечена» до Подгорин, владельцы поместья Кузьминки из 
Горбылиных оказались переименованы в Лосевых, — но и включил 
в текст новые пространные речевые пассажи героев и самостоятельные (самоценные) фрагменты, один из которых непосредственно связан с Некрасовым: героиня рассказа Варвара Павловна читает строки 
из некрасовской «Железной дороги».  

Более того, как свидетельствует переписка Чехова, живя в это 

время в Ницце и не имея перед собой тома стихов Некрасова3, он 
настойчиво просил знакомцев-соотечественников, проживавших в то 
время во Франции, найти для него текст некрасовской «Железной дороги». Известно, что такая просьба была адресована О. Р. Васильевой4 
и Н. Н. Тугаринову. Можно предположить, что писатель обращался и 
к другим русским путешественникам и эмигрантам в поисках какихлибо изданий стихов Некрасова. О. Р. Васильева нашла стихотворе
 

1 Чехов А. П. — Д. Ф. Батюшкову. 15 (27) декабря 1897 г. Ницца // Чехов А. П. 
Полное собрание сочинений и писем: в 30 т. Письма: в 12 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. Т. 7: Письма, июнь 1897 — декабрь 1898. М.: 
Наука, 1979. С. 122. 
2 Здесь и далее цитаты из рассказа «У знакомых» приводятся по изданию: Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: в 30 т. Сочинения: в 18 т. / АН 
СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. Т. 10: Рассказы, повести, 1898–
1903. М.: Наука, 1978. С. 7–23. 
3 В библиотеке Чехова (ДМЧ) значится книга: Некрасов Н. А. Стихотворения. 
Полн. собр. в одном томе. 1842–1877. Изд. 2-е. СПб.: Тип-я Стасюлевича, 1882. 
446 с. 
4 Из письма О. Р. Васильевой от 21 января (2 февраля) 1898 г.: «Многоуважаемая 
соотечественница, мне очень нужно стихотворение Некрасова “Железная дорога”. 
Нет ли у Вас его сочинений? Если у Вас нет, то не найдется ли у кого-нибудь 
в Cannes? Буду ждать ответа до полудня пятницы — это крайний срок. Пришлите 
книгу, если она у Вас есть, или проще, одно стихотворение, написав его на клочке 
бумаги. Желаю Вам всего хорошего. А. Чехов» (Чехов А. П. — О. Р. Васильевой. 
21 декабря (2 февраля) 1898 г. Ницца // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и 
писем: в 30 т. Письма: в 12 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. 
Т. 7: Письма, июнь 1897 — декабрь 1898. М.: Наука, 1979. С. 156). 

ние и сообщила об этом Чехову телеграммой от 22 января 1898 года 
из Канн. 

Как видно, будучи связан обещанием, данным Д. Ф. Батюшкову 

(«не продержу у себя дольше одного дня» и «выслать рассказ своевременно»), тем не менее Чехов усиленно разыскивал текст стихотворения Некрасова. Потому, можно предположить, вставной эпизод, появившийся в тексте в процессе правки рассказа, был весьма значимым 
для автора. 

Комментаторы к Полному собранию сочинений Чехова связы
вают привнесение «некрасовской темы» в рассказ с особой датой — 
20-летием со дня смерти поэта, с событием важным, но конкретным. 
«Непосредственным поводом, заставившим Чехова обратиться к стихам Некрасова, видимо, было 20-летие со дня смерти поэта, исполнившееся 27 декабря 1897 г. В номерах “Русских ведомостей” и “Биржевых ведомостей”, полученных в Ницце в начале января, Чехов мог 
прочитать статьи, связанные с этой датой»1.  

Нельзя не согласиться с приведенным суждением. Между тем 

очевидно и другое — «вставной эпизод» привносил в рассказ не только мемориальную ноту, но и вводил в текст важный характероформирующий акцент, обозначал ценностную доминанту рассказового хронотопа, который отчетливее прорисовывался в сознании художника 
на завершающем этапе работы. 

Дело в том, что основной видимый принцип, по которому вы
строен текст рассказа «У знакомых», — антитеза, оппозиции «прошлое ↔ настоящее», «тогда ↔ теперь», «уже ↔ еще»2. Вся система 
событий, впечатлений, воспоминаний, мыслей героя (героев) дифференцируется про двоичному принципу — как было и как стало, прежде и теперь, когда-то и сейчас, одни и другие. 

Кроме того исследователями давно замечено и то обстоятель
ство, что рассказ «У знакомых» может быть квалифицирован как      
(авто)претекст, как произведение, во многом предшествовавшее поздним текстам Чехова — философским драмам «Три сестры» и «Вишневый сад» или рассказам «Архиерей» и «Невеста». Очевидно, что 
рассказ «У знакомых» по художественному совершенству далек от 
«Вишневого сада», однако в плане интересующей нас проблемы при
 

1 Примечания // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: в 30 т. Сочинения: в 18 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. Т. 16: Сочинения. 
1881–1902. М.: Наука, 1979. С. 359. 
2 Кубасов А. В. Нарратив и время в рассказе А. П. Чехова «У знакомых» // Уральский филологический вестник. 2013. № 1. С. 138–151. 

мечательно, что строки из стихов Некрасова звучат не только в тексте 
рассказа, но и в лирической комедии Чехова. 

Если к 1903 году, времени создания «Вишневого сада», в худо
жественном сознании Чехова оказалась четко структурирована темпоральная триада «прошлое — настоящее — будущее»1, то в рассказе 
«У знакомых» доминирует дуалистическая оппозиция «прошлое — 
настоящее». И несмотря на газетное заявление о том, что Некрасов не 
«отжил» и не «устарел» (о чем «не может быть и речи»), тем не менее 
в тексте рассказа строки Некрасова становятся знаком-символом, 
несомненно, уже прошедшего. 

Система персонажей рассказа «У знакомых» (в сравнении 

с «Вишневым садом») не четко дифференцирована в социальном 
плане (в комедии: (1) дворяне — (2) разночинцы — (3) потомки бывших крепостных крестьян)2, однако литературный контекст (фон), 
в рамках которого смоделирован хронотоп более раннего текста, позволяет разглядеть черты (типы) дворянские и разночинные. Первые из 
них — муж и жена Татьяна и Сергей Сергеич Лосевы, вторые — герой-повествователь юрист «милый Миша» и подруга Татьяны Варвара 
Павловна, «Ва» [с. 7], доктор. В рассказе Чехов не делает на этом акцент, но обращение к социальному статусу героев при понимании 
«некрасовской темы» оказывается важным. 

Примечателен тот факт, что первоначально главной героиней 

рассказа должен был стать (безымянный в записных книжках) женский персонаж, весьма близкий образу Варвары Павловны. По свидетельству комментаторов к Полному собранию сочинений Чехова, 
«в записных книжках Чехов сделал несколько записей, которые впоследствии использовал в рассказе “У знакомых”: “Женщина-врач, уже 
седеющая, впадающая в мистицизм. Имение скоро пойдет с молотка, 
бедность, а лакеи всё еще одеты шутами”; “Муж всё сопел, обзывал 
гостя милым, дорогим”; «Он был знаком с ж<енщиной>-врачом, когда она была еще девочкой, тогда она была умна, теперь же постарела 
и многого не понимает”; <…> “Докторша затянута в корсет, большие 
рукава” <…> (Зап. кн. II, стр. 46, 47). «Полная девочка похожа на 
булку»; «Когда женщина любит, то ей кажется, что предмет ее любви 
устал, избалован женщинами — и это ей нравится»; «Женщина-врач 

 

1 См. об этом подробнее: Богданова О. В. «Пьесу назову комедией…» // Богданова О. В. Русская литература ХIХ — начала ХХ века. Традиция и современная интерпретация. СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2019. С. 463–510. 
2 Там же. 

затянута в корсет, высокие рукава, уже седеет, впадает в мистицизм» 
(Зап. кн. I, стр. 70, 73)»1. 

Очевидно, что безымянная героиня вбирала в себя черты и Тать
яны, и Варвары, но доминантным признаком было ее медицинское 
образование — «докторша». 

По словам авторов «Примечаний», приведенные выше записи 

«могут быть датированы октябрем 1896 — мартом 1897 г.»2. Таким 
образом, во-первых, можно отметить, что рассказ напрямую не мог 
быть связан с «заказом» для «Cosmopolis», т.е. его проблематика владела сознанием Чехова ранее, а во-вторых, как видно, за период чуть 
более года (октябрь 1896 — февраль 1898) замысел получил большую 
определенность3, события обрели темпоральную локализацию, система персонажей — пусть и «стертую», но социальную характерологичность. Согласно расстановке общественных сил в России ХIХ века 
владельцами наследных Кузьминок стала не семья разночинной «докторши» (медицинское образование в ХIХ веке — прерогатива разночинного класса), а семья героини-дворянки, получившей имение 
в наследство («Кузьминки пошли в приданое…» [c. 8]). 

Образ Татьяны Алексеевны (Лосевой), наследной хозяйки Кузь
минок4, выписывается Чеховым так, что за взглядами и характером 
героини просматривается целая историческая линия («династия»), 
«родословная» тех неординарных русских женщин, которые были героинями «дворянских» романов начала (отчасти середины) ХIХ века. 
Имя Татьяна (вслед за пушкинской Татьяной Лариной) может быть 
в этой системе аргументом случайным, но готовность героини следовать за мужем «хоть в Сибирь» [с. 11] — явный сигнал, ориентирующий на воспоминание о женщинах-декабристках5. Страстный моно
 

1 Примечания // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: в 30 т. Сочинения: в 18 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. Т. 16: Сочинения. 
1881–1902. М.: Наука, 1979. С. 354. 
2 Там же. 
3 И, следовательно, напрямую не был связан с «заказом» Д. Ф. Батюшкова для 
«Cosmopolis». 
4 Чехов подчеркивает владетельные права Татьяны на уровне речевых оборотов, 
напр.: «Уже со станции виден был лес Татьяны…» [с. 8]. 
5 Как известно, вторая половина ХIХ века стала эпохой «пробуждения» декабристских идей и их имен, что было связано с государственными указами о разрешение ссыльным вернуться в центральную Россию, с появившимися в этот период мемуарами (записками) бывших ссыльных и их жен (А. Е. Розен, И. И. Горбачевский, Н. И. Лорер, М. А. Бестужев, М. Н. Волконская и др.), ходивших первоначально в списках, позже опубликованных. 

Доступ онлайн
115 ₽
В корзину