Русская лексика времён Гражданской войны 1918—1920
Покупка
Издательство:
ФЛИНТА
Автор:
Грановская Лидия Михайловна
Год издания: 2020
Кол-во страниц: 72
Дополнительно
Вид издания:
Монография
Уровень образования:
ВО - Магистратура
ISBN: 978-5-9765-4471-0
Артикул: 776763.01.99
Книга посвящена 100-летию Гражданской войны, бушевавшей с 1918 по 1920 г. на всей территории бывшей Российской империи. Война породила свой словарь, частью укрепившийся, частью оставшийся в языке в виде слов-однодневок; вышли из ограниченного употребления лексика подпольных кружков, жаргон каторги и ссылки; получила широкое распространение экспрессивно окрашенная, жаргонная и арготическая лексика; появился «окопный» словарь Первой мировой войны. Все эти пласты рассматриваются автором и иллюстрируются примерами из источников, включающих дневники, записи, эпистолярную литературу и свидетельства современников, книги по истории Гражданской войны, вышедшие в 20—30-е годы в России и за рубежом.
Для студентов, аспирантов и преподавателей филологических факультетов вузов, а также всех интересующихся историей языка.
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Л.М. Грановская РУССКАЯ ЛЕКСИКА ВРЕМЁН ГРАЖДАНСКОЙ ВОЙНЫ 1918—1920 Монография Москва Издательство «ФЛИНТА» 2020
УДК 811.161.1’373 ББК 81.411.2-3 Г77 Г77 Грановская Л.М. Русская лексика времён Гражданской войны 1918—1920 [Электронный ресурс] : монография / Л.М. Грановская. — Москва : ФЛИНТА, 2020. — 72 с. ISBN 978-5-9765-4471-0 Книга посвящена 100-летию Гражданской войны, бушевавшей с 1918 по 1920 г. на всей территории бывшей Российской империи. Война породила свой словарь, частью укрепившийся, частью оставшийся в языке в виде слов-однодневок; вышли из ограниченного употребления лексика подпольных кружков, жаргон каторги и ссылки; получила широкое распространение экспрессивно окрашенная, жаргонная и арготическая лексика; появился «окопный» словарь Первой мировой войны. Все эти пласты рассматриваются автором и иллюстрируются примерами из источников, включающих дневники, записи, эпистолярную литературу и свидетельства современников, книги по истории Гражданской войны, вышедшие в 20—30-е годы в России и за рубежом. Для студентов, аспирантов и преподавателей филологических факультетов вузов, а также всех интересующихся историей языка. УДК 811.161.1’373 ББК 81.411.2-3 ISBN 978-5-9765-4471-0 © Грановская Л.М., 2020 © Издательство «ФЛИНТА», 2020
Лучший способ отобразить крушение общества в кризисную эпоху — это наблюдать за изменениями его языка. Г.Г. Гадамер. Актуальность прекрасного Язык для живущего в нём сознания — это не абстрактная система нормативных форм, а конкретное, разноречивое мнение о мире <...>. Существуют даже языки дней: ведь и сегодняшний и вчерашний социально-идеологический и политический день в известном смысле не имеют общего языка; у каждого дня своя социально-идеологическая, смысловая конъюнктура, свой словарь, своя акцентная система, свой лозунг, своя брань и своя похвала. М. Бахтин. Слово в поэзии и прозе С 1918 по 1920 г. на всей огромной территории бывшей Российской империи бушевала Гражданская война. Она породила свой словарь, частью укрепившийся, частью оставшийся в языке в виде словоднодневок, неизменно обращённых к реальным событиям, истолкованию «новых смыслов», осложнённых оценками многоликой речевой среды. Создалась обстановка, при которой открыто стали действовать, легализовались политические партии со своими фракциями, правительствами и организациями революционного самоуправления. Вышла из ограниченного, тайного употребления лексика подпольных кружков, жаргон каторги и ссылки. Утрачивая свой профессионально-замкнутый характер, экспрессивно окрашенная, жаргонная и арготическая лексика широко входит в речевой обиход. В Гражданскую войну армия — «вершительница судеб револю- ции» — внесла окопный словарь Первой мировой войны и его фразеологию. «Этот мутный поток нового языка родился раньше, чем устоялись новые структуры власти» (Битов 1991: 199).
Л.М. ГРАНОВСКАЯ «Наиболее характерной чертой переходных единиц является их процессуальный характер, они как бы узел напряжения разнонаправленных тенденций развития определённого языка, — писал Э. Макаев. — Именно они сигнализируют направление языкового развития, именно в них отлагаются и отражаются новые сдвиги, элементы нового языкового состояния» (Макаев 1973: 230). Сопротивление новому в языке в годы Гражданской войны было выражено резче, в опоре на традиции выявлялось множество переходов, «швов», позволяя установить некую преемственность между предшествующим и последующим, характер их расхождений. Наблюдения над историей как автономной реальностью, вовлечение в эту историю новых понятий и символов, углублённый разрыв, травмы, стремление отрешиться от старого отразили лингвистические исследования С.И. Карцевского, А. Мазона, Р.О. Якобсона, А.М. Селищева, А.И. Баранникова и др., писавших по «свежим следам». Широкий круг источников, включающих дневники, записи, эпистолярную литературу и свидетельства современников, книги по истории Гражданской войны, вышедшие в 20—30-е годы в России и за рубежом, оказались надолго выведенными из практики лингвистического комментирования. Многие публикации стало возможным использовать лишь в последние десятилетия. Воссоздать картину функционировании слов, объединённых во времени, — задача дальнейших исследований, посвящённых русскому литературному языку ХХ столетия. Этот редкий материал представлен здесь лишь в некоторых извлечениях. 23 февраля 1918 г. считается днём рождения Красной Армии. Однако ещё в апреле 1917 г. создаётся специальный политический аппарат для руководства политической работой в армии, получивший название «Военка», который вскоре начинает охватывать своим влиянием старую царскую армию. Первые формирования Красной Армии на Украине назывались Червоным Казачеством. С февраля 1917 г. в речевой и официальный обиход армии входит слово комиссар в значении ‘полномочный представитель, отвечающий вместе с
РУССКАЯ ЛЕКСИКА ВРЕМЁН ГРАЖДАНСКОЙ ВОЙНЫ 1918—1920 командиром воинской части за её боевое, политическое и хозяйственное состояние’. Оно означало также члена правительства — главу Народного комиссариата (по 1946 г.). Существовало название Высокие Комиссары — коллегия представителей союзников — участников интервенции. По мнению исследователей, «в РККА были приняты к руководству те же разновидности полевых и административных документов, что и в расформированной русской армии» (Жижов 1985: 92). Однако лексическое наполнение этих текстов претерпело значительные изменения: ушли наименования воинских званий, титулов, комплементарные формулы и обращения; вошла оценочная лексика, испытавшая сильное влияние публицистического стиля. Юридическая терминология и многие устоявшиеся клише ещё сохраня- лись. Запись в Красную Армию первоначально была добровольной. Отсюда её наименование — Добровольческая Красная Армия. Переход к мобилизации изменил это название. Добровольческая армия, Доброво- лия — так стали называть теперь белые объединения, хотя они формировались путём и принудительной мобилизации населения. Добровольческой армией официально именовалась с декабря 1917 г. Алексеевская организация, созданная генералом М.В. Алексеевым 2 (15) ноября 1917 г. в Новочеркасске. «По всем улицам расклеены воззвания: “Героем можешь ты не быть, но добровольцем быть обязан...”» (Гуль 1991: 87). Доброволиться означало: вступить в Белую армию. Добровольческая мафия — тайный союз белого офицерства, имевший целью охрану жизни и защиту достоинства офицеров*. На Дальнем Востоке генерал Дитерихс назвал свои войска земской ратью, а себя воеводой (Иоффе 1923: 265). Армия ДВР носила пятиконечные звёзды — наполовину синие, наполовину красные. * В своей речи при закрытии съезда Союза офицеров армии и флота в Могилеве 22 мая 1917 г. А.И. Деникин сказал: «Берегите офицера! Ибо от века и доныне он стоит верно и бессменно на страже русской государственности. Сменить его может только смерть» (Душенко. Полит. сл.: 25).
Л.М. ГРАНОВСКАЯ Символ белизны — смешение всех цветов спектра, отрицающего ограниченность каждого из них. «Белое движение ожидало, что победа над врагом Великой России сама по себе приведёт к примирению всех борющихся партий, классов и других социальных группировок» (Головин 1937: 136). Отвлечённые идеи в «колоритном освещении» получают новый смысл, обозначая политические различия. Белый — ‘чистый, незапятнанный’ (создавшее в печати каламбур: «Белые стали грязными»). Белый ‘контрреволюционер’ — определение, выдвинутое противоборствующей стороной, и в работах лидеров Белого движения первоначально закавычивалось как знак неприятия чужого словоупотребления. Показательно, что белый и красный цвета варьировались в окраске знамён Белой армии и широко использовались в эмблематике: белый череп со скрещенными костями, два меча и красная разрывающаяся граната — символ бессмертия у корниловских ударников. Так называемые «цветные полки», носившие имена своих шефов-генералов Л.Г. Корнилова, С.Л. Маркова, М.Г. Дроздовского, М.В. Алексеева, различались чёрно-красными, бело-чёрными, малиново-белыми и бело-синими фуражками и погонами. У дроздовцев основной цвет униформы — малиновый в сочетании с белым: до революции цвет стрелковых частей. Полк 9-го Гренадерского полка присягал Временному правительству под знаменем красного цвета, с целованием Креста, Евангелия и полкового зна- мени. Некоторые белогвардейские части пользовались «романовской символикой». Имперский триколор состоял из трёх горизонтальных полос — белой, золотой и чёрной: белый — цвет чистоты и духовности, золотой — святости и византийской традиции, чёрный — государственной мощи и верности матери-земле. Сочетание чёрного, оранжевого и белого до революции было распространено на головных уборах, орденских лентах, отличительных знаках гвардии; они встречались на пограничных столбах, будках постовых, шлагбаумах (Гусейнов 2003: 548).
РУССКАЯ ЛЕКСИКА ВРЕМЁН ГРАЖДАНСКОЙ ВОЙНЫ 1918—1920 Поскольку основу алексеевских частей составили в 1918 г. преимущественно студенты, учащиеся гимназий и военных училищ, то в память этого впоследствии цвета погонов, фуражек, кантов представляли сочетание белого и голубого (университетский нагрудной знак в дореволюционной России состоял из ромба белой эмали, внутри которого помещался синий крест). В расцветке униформы марковцев (Офицерский пехотный полк, сформировавшийся в феврале 1918 г. и получивший это имя после смерти С.Л. Маркова) использовались чёрный и белый цвета, символизировавшие смерть и вознесение. 3 мая 1918 г. Войсковой круг на территории Войска Донского утвердил новый, «донской» флаг, состоящий из трёх горизонтальных полос — синей, жёлтой и красной, обозначавших три группы населения: казаков, калмыков и «иногородних». Он просуществовал до сентября 1919 г., когда бело-сине-красный флаг был поднят Л. Корниловым как знамя русской Добровольческой армии. Особенной цветистостью отличалась форма корниловцев. В Белой армии ходило такое двустишье-припев: «Кто расписан, как плакат? То корниловский солдат» (Калинин 1926: 40). Белое дело, белое движение — совокупность вооружённых сил, политических объединений и общественных организаций, боровшихся в годы Гражданской войны против диктатуры большевиков в России военными, экономическими, политическими и идеологическими средствами c целью её ликвидации в масштабах всей страны (практически воплощение белой идеи). Белая гвардия — выражение, появившееся в России в конце 1905 г. как самоназвание боевых дружин Союза русского народа в Одессе <...> 27 октября 1917 г. «Белой гвардией» назвали себя студенческие боевые дружины в Москве, выступившие вместе с отрядами юнкеров и кадетов на защиту Временного правительства. О том, почему студенты выбрали это название, можно лишь строить догадки. С этого времени выражения «белая гвардия», «белогвардейцы» появляются в советской печати. Их распространению способствовали
Л.М. ГРАНОВСКАЯ события в Финляндии, где с конца 1917 г. начались столкновения, а с февраля 1918 г. — полномасштабная Гражданская война между Красной и Белой армиями. Лишь с лета 1918 г. наименования «белогвардейцы», «белые», «Белые армии» распространяются на все силы, выступившие с оружием против большевиков. «К осени 1918 г. в советской печати (и, по-видимому, в обыденном словоупотреблении населения Советской России) утверждается противопоставление “красные — белые” как обозначение двух лагерей в Гражданской войне» (Душенко 1996: 253)*. Первоначально (в революцию 1905 г. и после Февральской) красному цвету противопоставляется чёрный — цвет реакции (красносотенство — черносотенство). Со времени Белого движения определилось также противопоставление белые (поборники свободы) и чёрные (националисты, черносотенцы по духу, приверженцы кнута и палки). Круг сочетаемости слова белый стал очень широк: белые идеалы, белая борьба, белое дело, белая идея и др. «Я не знаю, — заявил Милюков, — вернетесь ли вы когда-либо на родину или же никогда не вернётесь. Но я знаю, что если вы вернётесь, то вы никогда этого не сделаете на белом коне» (Мейснер 1966: 138). Чёрная гвардия, черногвардейцы — анархисты, вооружённые отряды, к которым примкнули и уголовные элементы, а также белые офицеры, разгромленные органами ВЧК в апреле 1918 г. Ударные контрреволюционные батальоны были названы чернокрасными по цвету знамени: красный — цвет мятежа, чёрный — земли. Чёрное знамя анархизма было поднято на Украине отря * Переносные значения в дальнейшем укрепляются и расширяют сферу своего употребления. Любопытный пример приводит К. Чуковский: «Характерно, что слово “белый” советскими малышами часто воспринимается не в прямом, а переносном смысле. “Услышав о белых медведях, Вова говорит с удивлением: — Разве у зверей тоже есть буржуи?”» (Чуковский 1963: 163).