Потерянная любовь : [новелла] = Lost Love : [a short story]
Покупка
Тематика:
Английский язык
Издательство:
ФЛИНТА
Автор:
Авербух Маргарита Дмитриевна
Год издания: 2021
Кол-во страниц: 64
Дополнительно
Вид издания:
Учебное пособие
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-9765-4463-5
Артикул: 776736.01.99
Пособие состоит из двух частей: первая часть — новелла "Lost Love”, написанная на английском языке; вторая часть — упражнения, которые способствуют глубокому усвоению материала. Автор
уделяет много внимания стратегии чтения, дает рекомендации, как работать с названием книги, как и где искать ключевые слова и предложения и т.д. Автор также объясняет, как писать различные виды сочинений. В конце английского текста представлены англо-русский словарь, подробный перечень употребляемых грамматических моделей и список дискуссионных тем. Пособие предназначено для использования на занятиях по чтению на факультетах или отделениях английского языка, а также подойдет для тех, кто изучает английский язык самостоятельно.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 44.03.01: Педагогическое образование
- 45.03.01: Филология
- ВО - Магистратура
- 44.04.01: Педагогическое образование
- 45.04.01: Филология
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Маргарита Авербух Потерянная любовь НОВЕЛЛА Lost Love A SHORT STORY Учебное пособие Москва Издательство «ФЛИНТА» 2021
УДК 811.111(075.8) ББК 81.432.1я73 А19 А19 Авербух М.Д. Потерянная любовь : [новелла] = Lost Love : [a short story] [Электронный ресурс]: учеб. пособие / М.Д. Авербух. — Москва : ФЛИНТА, 2021. — 64 с. ISBN 978-5-9765-4463-5 Пособие состоит из двух частей: первая часть — новелла “Lost Love”, написанная на английском языке; вторая часть — упражнения, которые способствуют глубокому усвоению материала. Автор уделяет много внимания стратегии чтения, дает рекомендации, как работать с названием книги, как и где искать ключевые слова и предложения и т.д. Автор также объясняет, как писать различные виды сочинений. В конце английского текста представлены англо-русский словарь, подробный перечень употребляемых грамматических моделей и список дискуссионных тем. Пособие предназначено для использования на занятиях по чтению на факультетах или отделениях английского языка, а также подойдет для тех, кто изучает английский язык самостоятельно. УДК 811.111(075.8) ББК 81.432.1я73 ISBN 978-5-9765-4463-5 © Авербух М.Д., 2021 © Издательство «ФЛИНТА», 2021
To my daughter Посвящается дочери
Предисловие Данная книга, новелла «Потерянная любовь», представляющая собой художественное произведение, не только предназначена для широкого круга читателей, владеющих английским языком в объеме “Intermediate Level”, но может быть также с успехом использована в качестве учебного пособия на факультетах или отделениях английского языка на занятиях по чтению. Сюжет новеллы основан на встрече двух молодых людей, испытывающих сильное влечение друг к другу. К сожалению, их встречи внезапно прекращаются по вине молодого человека. Однако они вновь встречаются и, как оказалось, их любовь не угасла. Но финал новеллы остается загадкой до самого конца. Публикуемая книга состоит из двух частей: первая часть — новелла “Lost Love”, написанная на английском языке; вторая часть — огромное количество методических упражнений к английскому тексту, которые способствуют глубокому усвоению материала и которые преподаватель может использовать по своему собственному усмотрению. Предваряя методические упражнения, автор уделяет много внимания самой стратегии чтения, т.е. дает советы, на что обратить внимание на уроках чтения: как работать с названием книги, как и где искать ключевые слова и ключевые предложения, как создается настроение текста и для чего это надо, с какой целью в повествовательном тексте может иметь место диалог и т.д. Автор также объясняет, как писать различные виды сочинений. Более того, первая глава новеллы полностью укомплектована методическими упражнениями. После завершения английского текста печатается англо-русский словарь (glossary), в котором слова даются в порядке их использования в тексте. Помещен также подробный перечень грамматических моделей, употребляемых в тексте, и прилагается список дискуссионных тем для обсуждения в учебном процессе, например: 1) воспитание детей в семье; 2) отношения супругов;
3) отношение к работе; 4) мода; 5) внешность; 6) любовь; 7) природа; 8) еда; 9) мебель и т.д. Каждый преподаватель найдет для себя много ценной и интересной информации. Книга написана современным английским языком с использованием большого количества выражений, мало известных не носителям языка и мало используемых в современных учебных пособиях. Книга читается легко и увлекательно. Автор желает и читателям, и преподавателям, и студентам приятной работы с книгой.
Chapter 1 “That’s weird,” I think to myself. I don’t feel like working any more at all. And no wonder. I’ve been totally stressed out lately. Without thinking twice, I set my office answering machine, grab my bag, and off I go. Five minutes later I am outside my office, hanging out and watching the world go by. “Oh, Lord!” I can feel my heart pounding wildly, as in the distance I see Mike, sauntering along, carrying a large bundle in his hand. I am right in his path. He is on the back foot on seeing me and there is bewilderment in his face. Frankly speaking, I am taken aback too. We stop and there is a taut silence between us. Instinctively, I back away a little, and feel blood ebbing in and out of my face. I need to get my head straight. But I can’t, I am a bit light-headed. Eventually, I manage to find my voice: “You never breathed a word! How dare you!” I want to yell at him. I want to give a go at him. I shrug, as though to brush away my fury. My anger abates a little and I stop in dismay. Suddenly, my mobile phone comes alive in my handbag, but I ignore its constant vibrations, though it keeps ringing shrilly. “Why not put it on hold? I hear him saying, so that we can talk a little.” I know I have to get a grip of myself, but my stomach is lurching. “A talk? What can we talk about?” But actually, he has a point. It was him who broke things off, with no warning, no talking, and no discussion. Things went a bit weird at that time. He keeps shooting wary looks at me. I realize he wants to give us a way out of this sticky situation. I steal a glance at Mike and he looks totally freaked out. I nod because I don’t want to do anything rash. We head for a cafe. I know this café too well as I often pop in there to grab something to eat. I try to compose myself. I unbutton my jacket, sling it over a chair, and flop on my seat. We exchange fretful glances. — “It’s always best to talk things through, isn’t it?” He expects me to say something in response, but I can’t bring myself to speak. I try to gather my wits, but instead, I start fidgeting with my bracelets, entwined around my wrist. At last, I look up. His eyes are scanning my face and I flinch. Now his eyes are boring into mine. To be quite frank, they are giving me the twinges.