Литературное редактирование как дисциплина профессиональной подготовки лингвиста
Покупка
Тематика:
Общие вопросы. Лингвистика
Издательство:
ФЛИНТА
Автор:
Меркулова Ирина Анатольевна
Год издания: 2021
Кол-во страниц: 176
Дополнительно
Вид издания:
Учебно-методическая литература
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-9765-4375-1
Артикул: 762227.02.99
Учебно-методическое пособие предназначено для знакомства будущих лингвистов с профессиональными приемами работы с текстами разных жанров и основами их редактирования. Наряду с традиционными темами в пособии затронуты и новые, связанные с широким распространением информационных технологий и появлением новых видов текста. Рекомендуется для бакалавров, обучающихся по специальности 45.03.03 — фундаментальная и прикладная лингвистика, а также для всех заинтересованных в изучении основ редакторской деятельности.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 45.03.03: Фундаментальная и прикладная лингвистика
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
МИНОБРНАУКИ РОССИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» И.А. Меркулова ЛИТЕРАТУРНОЕ РЕДАКТИРОВАНИЕ КАК ДИСЦИПЛИНА ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПОДГОТОВКИ ЛИНГВИСТА Учебно-методическое пособие для аудиторных занятий и самостоятельной работы Москва Издательство «ФЛИНТА» 2021
УДК 811.161.1+808.2(075.8) ББК 81.411.2+76.17я73 М52 Р е ц е н з е н т ы: д-р филол. наук, доцент, профессор кафедры русского языка как иностранного ФГБОУ ВО «Национальный исследовательский Мордовский государственный университет им. Н. П. Огарева» О.Л. Арискина; д-р филол. наук, профессор, профессор кафедры русского языка, современной русской и зарубежной литературы ФГБОУ ВО «Воронежский государственный педагогический университет» О.В. Загоровская; ведущий редактор редакционно-издательского отдела ВГЛТУ им. Г.Ф. Морозова Е.А. Богданова Меркулова И.А. М52 Литературное редактирование как дисциплина профессиональной подготовки лингвиста [Электронный ресурс] : учеб.-метод. пособие / И.А. Меркулова. — Москва : ФЛИНТА, 2021. — 176 с. ISBN 978-5-9765-4375-1 Учебно-методическое пособие предназначено для знакомства будущих лингвистов с профессиональными приемами работы с текстами разных жанров и основами их редактирования. Наряду с традиционными темами в пособии затронуты и новые, связанные с широким распространением информационных технологий и появлением новых видов текста. Рекомендуется для бакалавров, обучающихся по специальности 45.03.03 — фундаментальная и прикладная лингвистика, а также для всех заинтересованных в изучении основ редакторской деятельности. УДК 811.161.1+808.2(075.8) ББК 81.411.2+76.17я73 ISBN 978-5-9765-4375-1 © Меркулова И.А., 2021 © Издательство «ФЛИНТА», 2021
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Третье поколение федеральных государственных образовательных стандартов высшего профессионального образования предъявляет целый комплекс требований, направленных на формирование общекультурных и профессиональных компетенций, способных обеспечить успешное социально-профессиональное общение будущих специалистов в области лингвистики. Данное пособие написано в соответствии с рабочей программой учебной дисциплины Б1.В.ДВ.01.01 «Литературное редактирование», включенной в основную образовательную программу подготовки бакалавров по специальности 45.03.03 — фундаментальная и прикладная лингвистика (ФГОС3++). Курс занимает важное место в общеобразовательном процессе и направлен на формирование языковой культуры, что является необходимым условием для подготовки лингвиста-профессионала. Основная цель учебной дисциплины — знакомство с основами редакторского анализа произведений разных жанров и стилей, получение и совершенствование практических навыков работы над текстом. Задача курса — овладение методикой редактирования текста, включающей его правку, связанную с достижением соответствия формы и содержания произведения его коммуникативно-целевой установке, обеспечением логичности и композиционной стройности материала, достоверности излагаемых в нем фактов. Редактирование — комплексная деятельность, включающая разные аспекты: организационный, методический, литературный. Последнему аспекту и посвящено данное пособие. Литературное редактирование — практическая филологическая дисциплина, изучающая профессиональные приемы работы редактора в процессе подготовки текста литературного произведения к опубликованию в печати, трансляции на радио и телевидении. Лингвист должен знать основы редактирования: базовые термины, виды редакторской правки, основные корректурные знаки, типы текстовых ошибок — и владеть методами и приемами редакторской работы с текстами разных типов и жанров, с их композиционной и логической структурой, фактологическим материалом и языковым оформлением.
Планируемые результаты обучения по дисциплине соотносятся с компетенциями, предусмотренными образовательной программой (см. табл. 1). Таблица 1 Код Название компетенции Индикатор(-ы) Планируемые результаты обучения ПКВ-4 Владеет базовыми навыками доработки и обработки (например, корректура, редактирование, комментирование, реферирование, информационно-словарное описание) различных типов текстов, навыками сбора, мониторинга и предоставления информации. ПКВ 4.1 — составляет краткие и развернутые тексты для размещения на сайте, в социальных сетях, форумах и на тематических порталах. ПКВ 4.2 — осуществляет поиск и мониторинг тематических сайтов для выявления новой, значимой и интересной информации. ПКВ 4.3 — составляет информационно-словарное описание языковых единиц. Знать: различные виды, типы и жанры текста и особенности работы над ними; уметь: добиваться наибольшего соответствия формы и содержания текста, улучшения его композиционного построения, логической четкости, точного лексико-стилистического оформления текста; владеть: методами и приемами литературного редактирования текста с сохранением его индивидуально-авторских особенностей. ПКВ-6 Способен оценить соответствие лингвистического объекта нормам современного русского кодифицированного литературного языка. ПКВ 6.1 — контролирует качество текстов, определяет необходимость редакторской и корректорской обработки. ПКВ 6.2 — формирует задания для исправления веб-писателям, публикаторам, вебдизайнерам. Знать: правила, по которым должен строиться текст, этапы и принципы его анализа, основные композиционные элементы; уметь: определять стилевую принадлежность текста и выявлять речевые ошибки; владеть: навыками редактирования текстовых материалов различных стилей.
Пособие включает темы, краткие комментарии и планы занятий, предваряющие выполнение упражнений, а также задания для самостоятельной работы и списки литературы, рекомендуемой для ознакомления и изучения. В пособии принята общая для всех тем схема подачи материала: Все упражнения подразделяются на три группы: 1. Теоретические — формулировки правил, определений, выяснение истинности-ложности утверждений. 2. Информационно-практические — анализ готовых редакторских решений, заполнение таблиц, схем, конспектирование, реферирование. 3. Собственно практические — нахождение и исправление ошибок всех типов, сбор картотеки примеров речевых ошибок, их квалификация и исправление, комплексное редактирование текста. Основные разделы дисциплины и соответствующие им виды занятий, предусмотренные рабочей программой, отражены в таблице 2. Таблица 2 № п/п Наименование раздела дисциплины Виды занятий (часов) Лекции Практические Самостоя- тельная работа Всего 1 Литературное редактирование как один из аспектов профессиональной деятельности 2 2 4 8 2 Редактирование дотекстовых единиц 4 8 14 3 Текст как объект редакторской деятельности 2 6 10 4 Правка текста при литературном редактировании. Виды правки 2 8 10
№ п/п Наименование раздела дисциплины Виды занятий (часов) Лекции Практические Самостоя- тельная работа Всего 5 Знаки корректуры, используемые при разных видах правки 2 2 6 10 6 Редакторская оценка различных функциональносмысловых типов текста 2 2 6 10 7 Работа над композицией авторского материала 2 6 8 8 Устранение логических противоречий и ошибок 2 4 4 10 9 Редактирование текстов с цифрами и элементами графики 2 4 6 10 Особенности редактирования научных текстов 2 2 4 8 11 Особенности редактирования публицистических и рекламных текстов 2 4 4 6 12 Особенности редактирования технических текстов 2 2 4 8 Итого: 14 30 64 108 Курс литературного редактирования завершается дифференцированным зачетом по материалу всех разделов. Для оценивания результатов обучения используется 4-балльная шкала: «отлично», «хорошо», «удовлетворительно», «неудовлетворительно». Соотношение показателей, критериев и шкалы оценивания результатов обучения (табл. 3). Окончание таблицы 2
Таблица 3 Критерии оценивания компетенций Уровень сформированности компетенций Шкала оценок Обучающийся: – знает правила, по которым должен строиться текст, умеет проанализировать его, вычленить основные композиционные элементы; знает знаки корректорской правки и умеет их адекватно применять; – умеет извлекать основную информацию из текста и излагать ее в соответствии с принципами определенной модели (жанра) письменной и устной коммуникации; – способен определять макроструктуру и микроструктуру дискурса с учетом специ- фики его жанров и функционально-стилевых разновидностей; – видит речевые ошибки и стилистические недочеты в тексте и умеет их устранять; – владеет навыками оформления представления результатов редакторской деятельности; – владеет в полной мере кодифицированным русским литературным языком и навыками создания на русском языке грамотных и логически непротиворечивых письменных и устных текстов. Повышенный уровень Отлично Обучающийся: – в целом владеет кодифицированным русским литературным языком и навыками создания на русском языке грамотных и логически непротиворечивых письменных и устных текстов; – замечает речевые ошибки и стилистические недочеты в тексте, но не всегда умеет их устранять; – способен определять макроструктуру и микроструктуру дискурса, но не всегда учитывает специфику его жанров и функционально-стилевых разновидностей. Базовый уровень Хорошо
Критерии оценивания компетенций Уровень сформированности компетенций Шкала оценок Обучающийся: – демонстрирует удовлетворительный уровень владения навыками создания на русском языке грамотных и логически непротиворечивых письменных и устных текстов; – допускает ошибки в собственной устной и письменной речи и затрудняется в квалификации и устранении ошибок других; – плохо ориентируется в функционально-стилевых разновидностях текста и дискурса. Пороговый уровень Удовлетворительно Обучающийся: – не владеет навыками создания на русском языке грамотных и логически непротиворечивых письменных и устных текстов; – испытывает значительные трудности в процессе литературного редактирования; – не усвоил основные теоретические положения дисциплины. — Неудовлетворительно Информационное обеспечение дисциплины: • http://www.gramota.ru — Портал «Грамота.ру». • http://www.slovari.ru — Сайт Института русского языка им. В.В. Ви- ноградова РАН и издательства «Азбуковник». • http://www.sokr.ru — Словарь сокращений. • http://www.gramma.ru — Портал «Русское слово». • https://slovaronline.com/ — коллекция словарей и энциклопедий. Окончание таблицы 3
ТЕМА 1. ЛИТЕРАТУРНОЕ РЕДАКТИРОВАНИЕ КАК ОДИН ИЗ АСПЕКТОВ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ План 1. Редактор в современном издательстве. Задачи литературного редактирования текста. 2. Текстовая деятельность редактора vs литературное редактирование. 3. Редакторский анализ текста, виды редакторского чтения (ознакомительное, углубленное, шлифовочное). Слово «редактирование» восходит к латинскому redactus — ‘приведенный в порядок’. Сегодня редактирование имеет широкое распространение в книгоиздании, периодической печати, на радио и телевидении, в системе служб научно-технической информации, рекламе, т.е. сферах, связанных с информационной деятельностью, где соответствующая редакционная обработка — непременное условие эффективности и качества этой деятельности. В последнее время в издательствах появилось большое количество специалистов, называемых редакторами: главный редактор, технический редактор, научный редактор, шеф-редактор, ответственный редактор, выпускающий редактор, редактор-корректор, художественный редактор, литературный редактор и т.п. Это объясняется тем, что редактирование — комплексная деятельность, включающая организационную, методическую, творческую, литературную и прочие виды работ. С одной стороны, редактирование можно понимать, как организационную деятельность — руководство изданием, редакцией, программой; с другой стороны, как творческую деятельность — процесс совместной работы редактора и автора над авторским текстом, направленный на его совершенствование.
Видов редактирования также может быть несколько: научное, художественное, литературное, техническое. Научное редактирование — основано на оценке правильности излагаемых фактов, выводов, результатов и т.п. с точки зрения определенной научной области (отрасли). Оно осуществляется специалистом в данной области. Художественное редактирование — процесс, включающий заказ художественного оформления издания, анализ и оценку эскизов, макетов и оригиналов этого оформления, а также пробных оттисков иллюстраций и элементов оформления с художественной и полиграфической точек зрения. Техническое редактирование — художественно-техническое руководство детальным воплощением в материале художественного замысла издания (проекта его оформления) и контроль за исполнением типографией всех художественно-оформительских указаний издательства, а также за соблюдением технических правил набора и верстки. Литературное редактирование — целесообразное комплексное улучшение текста, анализ, оценка и совершенствование формы произведения в композиционном, стилевом и языковом отношении. Если раньше литературных редакторов привлекали только в издательства и редакции печатных СМИ, то сегодня в их услугах нуждаются и владельцы сетевых ресурсов, желающие выкладывать на сайт качественный, профессионально вычитанный текст (контент). Таким образом, работу литературного редактора может предложить любая компания, владеющая сетевыми ресурсами. При этом выполнять свои обязанности можно удаленно. Работу литературного редактора можно описать следующей схемой: 1) знакомство редактора с авторским произведением; 2) постановка задачи редактирования; 3) выбор методов и путей решения этой задачи. Редакторский анализ осуществляется с помощью различных видов профессионального чтения (ознакомительного, углубленного (аналитического) и шлифовочного), применение которых определяется технологическими этапами подготовки рукописи и его целями. После редакторского анализа следует правка текста — процедура его улучшения.