Языковое сопротивление в контексте тоталитарной культуры : избранные труды
Покупка
Тематика:
Общие вопросы. Лингвистика
Издательство:
ФЛИНТА
Автор:
Купина Наталия Александровна
Под общ. ред.:
Матвеева Тамара Вячеславовна
Год издания: 2020
Кол-во страниц: 272
Дополнительно
Вид издания:
Монография
Уровень образования:
ВО - Магистратура
ISBN: 978-5-9765-4410-9
Артикул: 748769.02.99
В книгу вошли монография и ряд статей по русскому языку советского периода. В проблемно-тематическом отношении сборник представляет собой продолжение опубликованной ранее монографии Н. А. Купиной «Тоталитарный язык» и сосредоточен на феномене языкового сопротивления тоталитаризму. Два основных способа сопротивления — борьба с тоталитарным языком и языковое противостояние — рассматриваются автором на материале толковых словарей, художественной прозы, поэзии, разговорной речи. В результате определяется характер противодействия давлению абсолютной политической власти, проясняется общая картина функционирования русского языка в СССР. Издание адресовано специалистам в области теории речевого воздействия, лингвокультурологии, политической лингвистики, а также всем интересующимся проблемами лингвоидеологии.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Магистратура
- 45.04.02: Лингвистика
- 45.04.03: Фундаментальная и прикладная лингвистика
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Н. А. Купина ЯЗЫКОВОЕ СОПРОТИВЛЕНИЕ В КОНТЕКСТЕ ТОТАЛИТАРНОЙ КУЛЬТУРЫ Избранные труды УРАЛЬСКИЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ ПЕРВОГО ПРЕЗИДЕНТА РОССИИ Б. Н. ЕЛЬЦИНА Москва Екатеринбург Издательство «ФЛИНТА» Издательство Уральского университета 2020 2020
К92 ISBN 978-5-9765-4410-9 (ФЛИНТА) ISBN 978-5-7996-2999-1 (Изд‑во Урал. ун‑та) В книгу вошли монография и ряд статей по русскому языку советского периода. В проблемно‑тематическом отношении сборник представляет собой продолжение опубликованной ранее монографии Н. А. Купиной «Тоталитарный язык» и сосредоточен на феномене языкового сопротивления тоталитаризму. Два основных способа сопротивления — борьба с тоталитарным языком и языковое противостояние — рассматриваются автором на материале толковых словарей, художественной прозы, поэзии, разговорной речи. В результате определяется характер противодействия давлению абсолютной политической власти, проясняется общая картина функционирования русского языка в СССР. Издание адресовано специалистам в области теории речевого воздействия, лингвокультурологии, политической лингвистики, а также всем интересующимся проблемами лингвоидеологии. УДК 811.161.1’272(081.2) ББК 81.411.2-5 УДК 811.161.1’272(081.2) ББК 81.411.2-5 К92 ISBN 978-5-9765-4410-9 (ФЛИНТА) ISBN 978-5-7996-2999-1 (Изд‑во Урал. ун‑та) © Уральский федеральный университет, 2020 © Купина Н. А., 2020 Под общей редакцией Т. В. Матвеевой Купина Н.А. Языковое сопротивление в контексте тоталитарной культуры [Электронный ресурс] : избранные труды / Н.А. Купина ; под общ. ред. Т.В. Матвеевой. — Москва : ФЛИНТА ; Екатеринбург : Изд‑во Урал. ун‑та, 2020. — 272 с.
СОДЕРЖАНИЕ От редактора 4 Языковое сопротивление в контексте тоталитарной культуры Предисловие 9 Раздел I. Антиутопия: лингвистические обобщения и прогнозы 13 Глава 1. Концепция тоталитарного языка в романе Евгения Замятина «Мы» 13 Глава 2. Русский тоталитарный язык в воспроизведении Андрея Платонова (повесть «Котлован») 50 Раздел II. Идеологическая утопия: апологетика и протест 66 Глава 1. «Отдельные недостатки» («Баня» Владимира Маяковского) 66 Глава 2. Ненависть как источник тоталитарного сознания (попытка языковой критики) 98 Раздел III. Идейность, безыдейность и упадничество 108 Глава 1. Советская песня о Родине как воплощение идейности 108 Глава 2. Блатная песня как воплощение безыдейности 147 Глава 3. Упадничество (рассказы Михаила Зощенко) 184 Заключительные замечания 203 Литература 205 Статьи разных лет Тоталитарный язык 217 Языковое сопротивление 221 Лагерная поэзия как тематический цикл 225 Категории тоталитарного мышления в зеркале языка 235 Языковое сопротивление в аспекте толерантности : песни Александра Галича 249 Заложники идеологического авантюризма: испытание войной 257
ОТ РЕДАКТОРА Данное издание подготовлено к юбилею доктора филологических наук, профессора Уральского федерального университета Наталии Александровны Купиной. Специалист в области поэтики художественного текста и лингвокультурологии, Н. А. Купина много занималась проблемой взаимодействия языка с идеологией1. Ей принадлежит монографическая дилогия о тоталитарном русском языке советской эпохи и языковом сопротивлении в контексте тоталитарной культуры2. Впервые в отечественной гуманитарной науке профессором Купиной проведено системное, в том числе категориально‑текстовое, исследование тоталитарного языка на материале толковых словарей, художественной прозы, поэзии, публицистики, разговорной речи. В этих исследованиях оформлены методологические принципы и терминологический аппарат научного описания, позволяющие адекватно представить механизм влияния идеологии на язык и тоталитарного языка — на общественное мнение и личное сознание человека. Н. А. Купина связана с данной темой не только сугубо интеллектуально, но и биографически. Дочь репрессированного отца, одесситка, родившаяся в Магадане, она кровно заинтересована в том, чтобы объяснить, какими способами формировалось тоталитарное сознание, как внедрялась и удерживалась абсолютная политическая 1 См.: Купина Наталия Александровна: Список научных трудов. Екатеринбург : Изд‑во Урал. ун‑та, 2010. — 44 с. 2 Тоталитарный язык: Словарь и речевые реакции. — Пермь, 1995 ; Языковое сопротивление в контексте тоталитарной культуры. — Екатеринбург, 1999.
От редактора власть в СССР и других странах, испытывавших давление политического тоталитаризма. Описание тоталитарных идеологем и мифологем, выявление набора социальных догм, характеристика жестких бинарных смысловых оппозиций, свойственных тоталитарной эпохе, позволяют понять это. Понять и прочувствовать, поскольку труды Н. А. Купиной насыщены материалом самых разных жанров, от Истории ВКП(б) до блатной песни, от песен о Родине до лагерной поэзии, от романа до естественного разговорного диалога. Этот материал позволил автору судить и о языковом противостоянии, языковом сопротивлении идеологическому насилию, также входившим в речевую жизнь советской страны и составлявшим противовес тоталитарному языку. Диву даешься, насколько разнообразна, изобретательна и повсеместна русская реакция на тоталитарное давление, сила и жестокость которого в советское время были ясны всем. Монография о языковом сопротивлении, ранее не переиздававшаяся, составляет первую часть данного издания. Вторую часть составили статьи лингвоидеологической проблематики, опубликованные в разные годы в различных коллективных изданиях. Датировка этих статей (каждая из них содержит выходные данные первоисточника) хорошо показывает постоянство исследовательского интереса Н. А. Купиной к проблемам лингвистики политического давления и противостояния ему. Это проблемы не исключительно русские. Большой интерес представляет последняя статья подборки, основанная на лингвоидеологическом анализе писем с фронта Йоханнеса Баара, в юности — офицера вермахта, а впоследствии — доктора филологии и активного сторонника диалога немецкой и русской культур. Открывается же подборка статьями из энциклопедических словарей. Понятия «тоталитарный язык» и «языковое сопротивление» по праву трактуются в них профессором Н. А. Купиной. Все включенные в данный сборник тексты прошли новую корректуру. Книга адресована филологам и культурологам, историкам советского периода, специалистам в области социолингвистики и пси
От редактора холингвистики. Она будет интересна также всем интересующимся духовной жизнью личности, формированием общественного мнения, технологией речевого управления массами. Труды профессора Н. А. Купиной в области лингвоидеологии и политической лингвистики получили признание научного сообщества. Коллеги надеются, что данное переиздание будет способствовать распространению ее работ в научных кругах, и желают Наталии Александровне новых творческих достижений в области своей главной научной темы. Т. В. Матвеева
ЯЗЫКОВОЕ СОПРОТИВЛЕНИЕ В КОНТЕКСТЕ ТОТАЛИТАРНОЙ КУЛЬТУРЫ
ПРЕДИСЛОВИЕ Специальное исследование [Купина, 1995] показало, что тоталитарный язык — это не научная абстракция, а реальность. Формирование тоталитарного языка началось под влиянием Октябрьской революции, осуществлялось под жестким давлением идеологии (фактически — политики) и при поддержке носителей русского языка, в том числе одаренных писателей, поэтов, журналистов. Тоталитарный язык в русском варианте прошел несколько стадий развития. Расцвет тоталитарного языка — сталинская эпоха; закат — начало горбачёвской перестройки. Тоталитарный язык организован системно. Он располагает своим словарем, который можно представить в виде блоков идеологем и мифологем, связанных между собой жесткими структурными отношениями. Основной вид структурных связей — бинарные оппозиции, определяющие набор догм (предписаний) и взаимоисключающих оценок. Идеологические примитивы оформляют ведущие категории тоталитарного мышления: моделируются особые типы пространства и времени; в общественное сознание внедряются примитивные аксиологические механизмы, единая обобщенная точка зрения, единый взгляд на мир. Тоталитарный язык как особо организованная система порождает три типа речевых реакций: реакции, соответствующие системе; реакции, противоречащие системе; реакции, игнорирующие систему. В первом случае наблюдаем реализацию идеологических предписаний, а также формирование новых идеологем и мифов в духе опорной системы. Языковая самобытность личности, нахо
Языковое сопротивление в контексте тоталитарной культуры дящейся во власти идеологических схем, мировоззренческих клише, подавляется. Во втором случае наблюдаем стремление носителей языка вырваться из тисков идеологических стандартов, преодолеть ограниченность тоталитарного мировоззрения. В третьем случае наблюдаем тенденцию к отчуждению от системы идеологем и мифологем, связанную со стремлением носителя языка не выходить за пределы старого (традиционного) ментального мира. Последние два типа речевых реакций в эпоху господства тоталитарного языка можно охарактеризовать как языковое сопротивление. Непосредственный предмет анализа в книге, предлагаемой вниманию читателя, — русское языковое сопротивление эпохи тоталитаризма. Языковое сопротивление — естественная реакция носителей языка на кодификацию норм. Оно существует в любой цивилизованной языковой и культурной среде и выступает как средство регулирования речевого поведения, разграничения социально допустимого и недопустимого, желательного и нежелательного, одобряемого и неодобряемого, правильного и неправильного. Например, жаргон функционирует как средство сопротивления кодифицированному литературному языку и кодифицированным правилам общения. Задача, которую ставит перед собой автор, сводится к выявлению форм языкового сопротивления в контексте тоталитарной культуры. Основная функция тоталитарного языка сводима к идеологическим предписаниям, которые наиболее полно реализуются в апологетических текстах. В них идеологические догмы существуют в нормативной идеологической контекстной среде, способствующей утверждению официальных идеологем и мифов. При этом под идеологемой понимается санкционированное официальной идеологической системой содержание, закрепленное за определенной языковой формой. Миф, внедрение которого стимулируется тоталитарной системой, представляет собой квази‑идеологему, которая насаждается в качестве истинной и приобретает в процессе функционирования свою драматургию. Тоталитарный язык — средство формирования общественного идеологического сознания мифологизированного типа, которому