Домашнее чтение по рассказам А. Дойла
Учебное пособие на англ. языке
Покупка
Тематика:
Английский язык
Издательство:
ФЛИНТА
Год издания: 2020
Кол-во страниц: 288
Дополнительно
Вид издания:
Учебное пособие
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-9765-4357-7
Артикул: 752176.02.99
Основой для материалов пособия послужил оригинальный текст рассказов А. Дойла, составляющих сборник «Приключения Шерлока Холмса». Каждому рассказу посвящен отдельный раздел пособия
(Unit), который представляет собой относительно самостоятельный учебно-методический модуль. Такая структура пособия позволяет преподавателю дозировать объем чтения, предлагаемый студентам. Каждый раздел рассчитан на четыре часа аудиторной работы и прибли зительно столько же часов предварительной домашней самостоятельной работы студентов над чтением и упражнениями. Для удобства работы с пособием все разделы сформированы по единому принципу и включают идентичные по характеру упражнения. Для использования на занятиях по домашнему чтению на 1—2 курсах бакалавриата лингвистических направлений подготовки (ан глийский язык), а также для всех самостоятельно изучающих английский язык и художественную литературу, чей уровень владения языком приблизительно может быть определен по шкале Совета Европы CEFR как B2.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 45.03.02: Лингвистика
- ВО - Магистратура
- 45.04.02: Лингвистика
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Е.С. Давиденко Е.А. Крохина О.В. Слюсарь ДОМАШНЕЕ ЧТЕНИЕ ПО РАССКАЗАМ А. ДОЙЛА Учебное пособие Москва Издательство «ФЛИНТА» 2020
УДК 811.111(075.8) ББК 81.432.1я73 Д13 Р е ц е н з е н т ы: д-р пед. наук, директор Института лингвистического и педагогического образования Национального исследовательского университета «МИЭТ» М.Г. Евдокимова; канд. фиолол. наук, доцент кафедры иностранных языков и зарубежного страноведения Российской международной академии туризма С.А. Цветкова Давиденко Е.С. Д13 Домашнее чтение по рассказам А. Дойла [Электронный ресурс]: учеб. пособие / Е.С. Давиденко, Е.А. Крохина, О.В. Слюсарь. — М. : ФЛИНТА, 2020. — 288 с. : ил. ISBN 978-5-9765-4357-7 Основой для материалов пособия послужил оригинальный текст рассказов А. Дойла, составляющих сборник «Приключения Шерлока Холмса». Каждому рассказу посвящен отдельный раздел пособия (Unit), который представляет собой относительно самостоятельный учебно-методический модуль. Такая структура пособия позволяет пре подавателю дозировать объем чтения, предлагаемый студентам. Каждый раздел рассчитан на четыре часа аудиторной работы и прибли зительно столько же часов предварительной домашней са мостоятельной работы студентов над чтением и упражнениями. Для удобства работы с пособием все разделы сформированы по единому принципу и включают идентичные по характеру упражнения. Для использования на занятиях по домашнему чтению на 1—2 курсах бакалавриата лингвистических направлений подготовки (ан глийский язык), а также для всех самостоятельно изучающих английский язык и художественную литературу, чей уровень вла дения языком приблизительно может быть определен по шкале Совета Ев ропы CEFR как B2. УДК 811.111(075.8) ББК 81.432.1я73 ISBN 978-5-9765-4357-7 © Давиденко Е.С., Крохина Е.А., Слюсарь О.В., 2020 © Издательство «ФЛИНТА», 2020
Оглавление Предисловие ....................................................................................................4 Sir Arthur Conan Doyle Biography ..................................................................9 Guidelines to Short Story Literary Analysis ...................................................15 Unit I. A Scandal in Bohemia .........................................................................24 Unit II. The Red-Headed League ...................................................................37 Unit III. A Case of Identity ............................................................................52 Unit IV. The Boscombe Valley Mystery .........................................................65 Unit V. The Five Orange Pips .........................................................................79 Unit VI. The Man with the Twisted Lip .........................................................94 Unit VII. The Adventure of the Blue Carbuncle ..........................................108 Unit VIII. The Adventure of the Speckled Band .........................................120 Unit IX. The Adventure of the Engineer’s Thumb .......................................135 Unit X. The Adventure of the Noble Bachelor .............................................149 Unit XI. The Adventure of the Beryl Coronet ..............................................161 Unit XII. The Adventure of the Copper Beeches .........................................179 Topics for Final Discussion ..........................................................................197 Appendix .......................................................................................................200 Sources ..........................................................................................................282 Additional Video Resources and Websites ...................................................283
ПРЕДИСЛОВИЕ Настоящее учебное пособие предназначено для использования на занятиях по домашнему чтению на 1—2 курсах бакалавриата лингвистических направлений подготовки (английский язык). Пособие также адресовано всем самостоятельно изучающим английский язык и художественную литературу, чей уровень владения языком приблизительно может быть определен по шкале Совета Европы CEFR как B2 (Upper Intermediate). Пособие отвечает требованиям ФГОС ВО по направлению подготовки 45.03.02 «Лингвистика» (уровень бакалавриата) к результатам освоения дисциплины «Домашнее чтение» / «Анализ художественного текста». Эта дисциплина может быть самостоятельным учебным предметом или изучаться в рамках дисциплины «Практический курс английского языка». Согласно ФГОС ВО выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать общекультурными (ОК), общепрофессиональными (ОПК) и профессиональными (ПК) компетенциями, среди которых и компетенции, формируемые на занятиях по домашнему чтению: ● «владение системой лингвистических знаний, включающей в себя знание основных фонетических, лек сических, грамматических, словообразовательных яв лений и закономерностей функционирования изуча е мого иностранного языка, его функциональных раз но видностей (ОПК-3)»; ● «способность свободно выражать свои мысли, адекватно используя разнообразные языковые средства с целью выделения релевантной информации (ОПК-7)». Цель пособия — научить студентов понимать содержание художественного произведения и использовать извлеченную из текста информацию в собственной речевой деятельности.
В результате освоения курса студенты должны: знать: ● языковой материал (фонетический, лексический, грамматический), обеспечивающий коммуникацию в пределах тематики художественного произведения; ● некоторые реалии, отражающие национально-культурную специфику художественного текста; уметь: ● понимать содержание прочитанного в оригинале худо жественного текста; ● строить монологическое и диалогическое высказывание по проблемам прочитанного (давать характеристику геро ев, описывать иллюстрации к произведению, вы ражать свое мнение и т.д.); владеть: ● навыками сжатия и развертывания текста; ● базовыми приемами художественного перевода; ● умениями самостоятельной работы, эффективной ор гани зации своей деятельности, самоконтроля, рефлексии. Основой для материалов пособия послужил оригинальный текст рассказов, созданных А. Дойлом и составляющих сборник «Приключения Шерлока Холмса». Все двенадцать детективных рассказов сборника примерно одинаковы по объему и, как правило, не превышают 20 страниц. Каждому из рассказов посвящен отдельный раздел пособия (Unit), который представляет собой относительно самостоятельный учебно-методический модуль. Такая структура пособия позволяет преподавателю дозировать объем чтения, предлагаемый студентам. Каждый из разделов пособия рассчитан на четыре часа аудиторной работы и требует приблизительно столько же часов предварительной домашней самостоятельной работы студентов над чтением и упражнениями. Для удобства организации работы с пособием все разделы сформированы по единому принципу и включают идентичные по характеру упражнения.
Упражнения на исследование реалий как национальнокуль турного элемента художественного текста формируют линг вострановедческую компетенцию обучающихся. Упражнения на активный и пассивный вокабуляр предназначены для активизации и расширения словарного запаса студентов. Различие процессов, обеспечивающих репродуктивное и рецептивное владение лексикой, обусловливает дифференцированный подход к работе над активным и пассивным словарем. В упражнениях на закрепление активной лексики особое внимание уделяется предупреждению ошибок в сочетаемости слов и стимулированию употребления новой лексики в обсуждении прочитанного. Все лексические единицы, отнесенные составителями к пассивному вокабуляру, ограничены книжнописьменным стилем речи, разговорным стилем, профессиональным лексиконом и т.д., снабжены стилистическими пометами и предназначены только для узнавания при чтении. Упражнения на описание иллюстраций, внешности и характера персонажей способствуют развитию речевых умений студентов, подготавливают к выполнению более творческих упражнений на обсуждение проблем, затронутых автором в рассказе. Развитие у студентов умений неподготовленной речи является одной из методических задач данного пособия. Упражнения на истолкование текста, интерпретацию ситуаций, определение собственного отношения к персонажам и событиям помогают сделать процесс обучения личностно ориентированным, направить внимание обучающихся на существенные для понимания смысла текста детали и факты. Упражнения на компрессию и развертывание текста способствуют развитию у студентов умений разграничивать существенную информацию и детали / подробности / объяснения, устанавливать логическую последовательность событий, использовать речевые средства обобщения и развертывания. Упражнения на художественный перевод предполагают привлечение дополнительных сведений, касающихся учета культурных различий при переводе, способов сохранения стиля
текста оригинала, эмоциональности и образности, вложенной автором в текст. Эти сведения рекомендуется преподносить студентам в форме кратких пояснений во время аудиторных занятий или привлекать обучающихся к поисково-исследовательской самостоятельной работе по расширению их знаний в области теории перевода. В разделе Sir Arthur Conan Doyle Biography представлена биография А. Дойла и задание на извлечение основной информации. Раздел Guidelines to Short Story Literary Аnalysis посвящен основным аспектам интерпретации художественного текста, таким как авторская позиция, техника повествования, особенности фона произведения, способы создания характера, основания выбора слов. Данный раздел содержит задание на понимание и закрепление дефиниций некоторых литературоведческих терминов. Раздел Topics for Final Discussion включает темы для прове дения «круглого стола» / дискуссии по проблемам, затронутым автором в сборнике «Приключения Шерлока Холмса». Некоторые из них могут быть предложены обучающимся в качестве темы для написания эссе или выступления с презентацией. Раздел Appendix содержит глоссарий реалий, упоминаемых в рассказах, и предназначен для знакомства студентов с особенностями истории, культуры и быта английского народа. В разделе Additional Video Resources and Websites собраны актуальные ссылки на видеоресурсы и сайты, использование которых на занятиях может способствовать расширению кругозора и повышению мотивации обучающихся. В разработке концепции пособия принимали участие все члены авторского коллектива. Предисловие, разделы Sir Arthur Conan Doyle Biography, Topics for Final Discussion, Additional Video Resources and Websites и разделы III, VI, IX, XII написаны Е.С. Давиденко. Раздел Guidelines to Short Story Literary Аnalysis и разделы I, IV, VII, X написаны О.В. Слюсарь. Разделы II, V, VIII, XI написаны Е.А. Крохиной.
Авторы выражают глубокую благодарность за внимательное прочтение рукописи рецензентам пособия: М.Г. Евдокимовой, доктору педагогических наук, директору Института лингвистического и педагогического образования Национального исследовательского университета «МИЭТ»; С.А. Цветковой, кандидату филологических наук, доценту кафедры иностранных языков и зарубежного страноведения Российской международной академии туризма. Авторы с признательностью примут замечания и предложения, которые могут возникнуть при работе с пособием. Материалы данного пособия прошли апробацию на занятиях по домашнему чтению со студентами второго курса бакалавриата Института лингвистического и педагогического образования Национального исследовательского университета «МИЭТ».
Sir Arthur Conan Doyle Biography 1. Do you know that Sir Arthur Conan Doyle wrote 60 mystery stories featuring the wildly popular detective character Sherlock Holmes and his loyal assistant Watson? Read some facts about Sir Arthur Conan Doyle and try to remember them. Early Life On May 22, 1859, Arthur Conan Doyle was born to an affl uent, strict Irish-Catholic family in Edinburgh, Scotland. Although Doyle’s family was well-respected in the art world, his father, Charles, who was a life-long alcoholic, had few accomplishments to speak of. Doyle’s mother, Mary, was a lively and well-educated woman who loved to read. She particularly delighted in telling her young son outlandish stories. Her great enthusiasm and animation while spinning wild tales sparked the child’s imagination. As Doyle would later recall in his biography, “In my early childhood, as far as I can remember anything at all, the vivid stories she would tell me stand out so clearly that they obscure the real facts of my life.” At the age of 9, Doyle bid a tearful goodbye to his parents and was shipped off to England, where he would attend Hodder Place, Stonyhurst—a Jesuit preparatory school—from 1868 to 1870. Doyle then went on to study at Stonyhurst College for the next fi ve years. For Doyle, the boarding-school experience was brutal: many of his classmates bullied him, and the school practiced ruthless corporal punishment against its students. Over time, Doyle found solace in his fl air for storytelling, and developed an eager audience of younger students. Medical Education and Career When Doyle graduated from Stonyhurst College in 1876, his parents expected that he would follow in his family’s footsteps
and study art, so they were surprised when he decided to pursue a medical degree at the University of Edinburgh instead. At med school, Doyle met his mentor, Professor Dr. Joseph Bell, whose keen powers of observation would later inspire Doyle to create his famed fi ctional detective character, Sherlock Holmes. At the University of Edinburgh, Doyle also had the good fortune to meet classmates and future fellow authors James Barrie and Robert Louis Stevenson. While a medical student, Doyle took his own fi rst stab at writing, with a short story called The Mystery of Sasassa Valley. That was followed by a second story, The American Tale, which was published in London Society. During Doyle’s third year of medical school, he took a ship surgeon’s post on a whaling ship sailing for the Arctic Circle. The voyage awakened Doyle’s sense of adventure, a feeling that he incorporated into a story, Captain of the Pole Star. In 1880, Doyle returned to medical school. Back at the University of Edinburgh, Doyle became increasingly invested in Spiritualism or “Psychic religion,” a belief system that he would later attempt to spread through a series of his written works. By the time he received his Bachelor of Medicine degree in 1881, Doyle had denounced his Roman Catholic faith. Doyle’s fi rst paying job as a doctor took the form of a medical offi cer’s position aboard the steamship Mayumba, travelling from Liverpool to Africa. After his stint on the Mayumba, Doyle settled in Plymouth, England for a time. When his funds were nearly tapped out, he relocated to Portsmouth and opened his fi rst practice. He spent the next few years struggling to balance his burgeoning medical career with his efforts to gain recognition as an author. Doyle would later give up medicine altogether, in order to devote all of his attention to his writing and his faith.