Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Методика обучения иностранным языкам: теоретический курс

Покупка
Артикул: 741780.02.99
Доступ онлайн
350 ₽
В корзину
В работе освещаются теоретические вопросы в обучении иностранным языкам, а также затрагиваются вопросы методологического характера; рассматриваются проблемы взаимодействия лингводидактики, методики преподавания и технологий обучения языкам, методы научного исследования, помогающие лингводидактике и методике преподавания обогатить арсенал собственных знаний; излагается концепция компетентностного и социокультурного подходов. Пособие предназначено для магистрантов, аспирантов и преподавателей, работающих по указанным направлениям и профилям в высших учебных заведениях. Настоящее пособие может быть полезным для студентов бакалавриата, для практически работающих учителей иностранных языков школ, лицеев и гимназий.
Шамов, А. Н. Методика обучения иностранным языкам: теоретический курс : учебное пособие / А. Н. Шамов. - Москва : ФЛИНТА, 2020. - 296 с. - ISBN 978-5-9765-4145-0. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1863232 (дата обращения: 13.05.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
А.Н. Шамов

МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ 
ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ

ТеореТический курс

Учебное пособие

Москва
Издательство «ФЛИНТА»
2020

УДК 372.881.1(075.8)
ББК  74.268.1я73
         Ш19

Р е ц е н з е н т ы:

д-р филол. наук, профессор (НГЛУ им. Н.А. Добролюбова) А.В. Иванов;

д-р пед. наук, доцент (ВятГУ) С.С. Куклина

С п е ц и а л ь н о с т и:

44.03.01 направление «Педагогическое образование», профиль «Иностранный язык»;
44.03.05 направление «Педагогическое образование»,
профиль «Иностранный язык» + «Иностранный язык»;

45.03.01 направление «Филология», профиль «Зарубежная филология»  

и профиль «Преподаватель филологических дисциплин»;

45.03.02 направление «Лингвистика», профиль «Теория и методика преподавания 
иностранных языков и культур»

Д и с ц и п л и н ы:

Теория обучения иностранным языкам

Теория и методика обучения и воспитания (иностранный язык)

Методика обучения иностранным языкам в школе

Ш19         

Шамов А.Н.
Методика 
обучения 
иностранным 
языкам: 
Теоретический 
курс 
[Электронный ресурс] : учеб. пособие / А.Н. Шамов. — М. : ФЛИНТА, 2020. 
— 296 с. 

ISBN 978-5-9765-4145-0

В работе освещаются теоретические вопросы в обучении иностранным 
языкам, а также затрагиваются вопросы методологического характера; рассматриваются проблемы взаимодействия лингводидактики, методики преподавания и технологий обучения языкам, методы научного исследования, помогающие лингводидактике и методике преподавания обогатить арсенал собственных 
знаний; излагается концепция компетентностного и социокультурного подходов.

Пособие предназначено для магистрантов, аспирантов и преподавателей, 
работающих по указанным направлениям и профилям в высших учебных 
заведениях. Настоящее пособие может быть полезным для студентов бакалавриата, для практически работающих учителей иностранных языков школ, 
лицеев и гимназий.

УДК 372.881.1(075.8)
ББК 74.268.1я73

ISBN 978-5-9765-4145-0
© Шамов А.Н., 2020
© Издательство «ФЛИНТА», 2020

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ ..........................................................................................................5

Глава 1. ТЕОРИЯ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ КАК 
СПЕЦИФИЧЕСКАЯ ОБЛАСТЬ ПЕДАГОГИЧЕСКИХ ЗНАНИЙ ...............8

Тема 1. Иностранный язык как учебный предмет,  
его отличительные особенности ..................................................................8

Тема 2. Методика обучения иностранным языкам  
как самостоятельная наука. Признаки ее самостоятельности ...............20

Глава 2. КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ ОСНОВЫ МЕТОДИЧЕСКОЙ НАУКИ ....48

Тема 3. Научные парадигмы в развитии методики как науки ...............48

Тема 4. Подходы в обучении иностранным языкам, их основные  
психологические и лингводидактические характеристики ................... 61

Тема 5. Компетентностный и социокультурный подходы  
в обучении иностранным языкам ..............................................................77

Тема 6. Принципы обучения иностранным языкам ................................98

Тема 7. Принцип учета когнитивной деятельности в обучении  
иностранным языкам ................................................................................ 119

Глава 3. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ И ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ЗНАНИЯ  
И ИХ РОЛЬ В ОБОСНОВАНИИ ЦЕЛЕЙ И СОДЕРЖАНИЯ  
ОБУЧЕНИЯ ЯЗЫКУ ....................................................................................... 132

Тема 8. Лингвистические знания и закономерности в обосновании  
целей и содержания обучения иностранному языку ............................. 132

Тема 9. Психологические знания и закономерности в обосновании  
целей и содержания обучения иностранному языку ............................. 143

Глава 4. ЦЕЛЕВЫЕ И СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЕ КОМПОНЕНТЫ  
В МЕТОДИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ ПО ОБУЧЕНИЮ ИНОСТРАННЫМ 
ЯЗЫКАМ .......................................................................................................... 162

Тема 10. Цели обучения иностранным языкам в разных типах  
учебных заведений .................................................................................... 162

Тема 11. Содержание обучения иностранным языкам,  
характеристика его основных компонентов ........................................... 177

Глава 5. ДЕЯТЕЛЬНОСТНЫЕ КОМПОНЕНТЫ В МЕТОДИКЕ 
ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ ..................................................190

Тема 12. Методы и технологии в обучении иностранным языкам ......190

Тема 13. Упражнения и их системность как главный показатель  
результативности в обучении иностранным языкам ............................203

Тема 14. Текстовая деятельность на занятиях по иностранному  
языку ............................................................................................................ 213

Тема 15. Система средств обучения иностранным языкам  
на современном этапе ................................................................................224

Тема 16. Проблема учебника по иностранным языкам  
на современном этапе развития методической науки ...........................237

Глава 6. РЕЗУЛЬТАТИВНЫЙ КОМПОНЕНТ В ОЦЕНКЕ 
ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ОБУЧАЮЩИХСЯ В ИНОЯЗЫЧНОМ  
ОБРАЗОВАНИИ ..............................................................................................249

Тема 17. Контроль речевых навыков умений на занятиях  
по иностранному языку ............................................................................249

Тема 18. Тестирование обучаемых как один из способов оценки  
результатов обучения иностранному языку ...........................................259

Глава 7. СОВРЕМЕННЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ В МЕТОДИЧЕСКОЙ  
НАУКЕ ..............................................................................................................264

Тема 19. Развитие методики обучения иностранным языкам  
на современном этапе ................................................................................264

Тема 20. Эмоционально-концептный подход и его значение  
для методической науки ...........................................................................282

ЗАКЛЮЧЕНИЕ ...............................................................................................290

БИБЛИОГРАФИЯ ............................................................................................293

ВВЕДЕНИЕ

В представленных материалах рассматриваются теоретические основы 
методики преподавания иностранных языков. В работе освещаются 
вопросы теоретического и методологического характера.
Теоретические основы обучения языкам представляют специфическую область научных знаний. Данная область знаний базируется, с 
одной стороны, на данных базисных наук, важных для методики (дидактика, теория воспитания, психология, лингвистика, психолингвистика), 
а с другой — на теоретических положениях лингводидактики, являющейся самостоятельной отраслью знаний в языковой педагогике.
В работе излагаются проблемы взаимодействия лингводидактики, 
методики преподавания и технологий обучения языкам (практическая 
методика). Автор рассматривает методы научного исследования, помогающие лингводидактике и методике преподавания обогатить арсенал 
собственных знаний. Знания, полученные на их основе, отражают закономерности, складывающиеся в обучении языкам.
Для разработки основных положений в любой науке, в том числе и 
в языковой педагогике, большое значение имеет подход. Подход представляет отправную точку зрения ученого в исследовании любой научной проблемы. В работе описываются традиционные подходы, принятые в исследовании педагогических проблем.
Подробно излагается в представленном труде концепция компетентностного и социокультурного подходов. Рассматриваемые подходы 
успешно реализуются в методической науке для решения широкого 
круга вопросов, связанных с теорией и практикой овладения языком.
Компетентностный подход принят в большинстве теоретических и 
практических работ по методике. Он заменяет парадигму, существовавшую ранее, — «знания-навыки-умения» (ЗУН). Формирование комплекса компетенций на занятиях, важных для овладения языком, позволяет подойти к решению проблемы целей обучения по-новому, с учетом положительного опыта обучения языкам в стране и за рубежом.
Методическая наука никак не может обойтись без таких ключевых 
понятий языковой педагогики, как «подход», «цель», «принципы обу
чения», «содержание» и «методы обучения». Названные понятия описывают методическую систему, принятую сегодня на вооружение в 
практике преподавания языков.
Рассматриваемые категории освещаются автором особенно обстоятельно в работе. Дается диалектическое описание развития понятий, 
их внутреннего содержания и структуры. Внимание читателя обращается на современную точку зрения по проблеме. Понятие «цель обучения» формулируется на современном этапе развития методической 
науки несколько иначе. 
В этом контексте происходит уточнение компонентов содержания 
обучения языкам; формулируется обновленная парадигма закономерностей и положений, действующих в лингводидактике и методике преподавания языков. Об этом подробно говорит Е.И. Пассов в одной из 
своих последних работ.
Особое место в обучении языкам занимает принцип когнитивности. 
Его характеризует новизна, актуальность и востребованность. Функционирование принципа показывает, как меняется и обогащается новым 
содержанием действующий дидактический «принцип сознательности». 
Когнитивный подход трактует «принцип сознательности», принятый 
в методике, расширительно.
В работе излагается проблема методов обучения языкам. В рамках 
метода устанавливается взаимосвязь таких понятий, как «прием», «способ», «форма обучения». Показывается генетическая связь методов обучения неродным языкам между собой. Эти понятия составляют деятельностную основу в системе обучения неродным языкам.
Обучение иностранным языкам эффективно, если детально разработана система средств обучения. Учебный предмет «Иностранный 
язык» использует как традиционные, так и нетрадиционные средства 
обучения. Средства обучения языку составляют важный элемент в деятельностной составляющей системы обучения языку. К числу особых 
средств обучения можно отнести использование информационно-коммуникационных технологий (ИКТ). Они широко используются сегодня 
при обучении сторонам речи и видам речевой деятельности.
В обучении языкам актуальное значение имеет и проблема упражнений. Правильное понимание проблемы, умелое использование на 
занятиях разных типов и видов упражнений позволяет достичь цели; 
решать задачи в области практического владения иностранным язы
ком, поставленные программой. Решение проблемы упражнений, кроме 
того, позволяет правильно и эффективно реализовать приемы, способы 
и формы обучения языку. Из приемов и способов обучения, их логической последовательности складывается в итоге метод обучения языку.
Изложение теоретических основ обучения иностранным языкам завершается освещением проблем организации обратной связи, т.е. контролем. Обратная связь важна для всех: и для обучаемого, и для преподавателя. Результаты свидетельствуют об успешности использования 
технологий обучения языку или о недостатках в организации учебного 
процесса. «Теоретические основы...» завершаются описанием новых 
тенденций, намечающихся в развитии лингводидактики и методики 
преподавания в разных типах образовательных учреждениях.
«Теоретические основы...» окажутся полезными студентам магистратуры, занимающимся по разным направлениям и профилям, аспирантам, ведущим научно-исследовательскую работу по специальности  
13.00.02 — «Теория и методика обучения и воспитания (иностранный 
язык)», для преподавателей школ и высших учебных заведений.
Автор выражает глубокую признательность рецензентам, чьи замечания и советы способствовали улучшению как содержания, так и самого 
текста представленных материалов.

Автор

Глава 1 
ТЕОРИЯ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ 
ЯЗЫКАМ КАК СПЕЦИФИЧЕСКАЯ ОБЛАСТЬ 
ПЕДАГОГИЧЕСКИХ ЗНАНИЙ

ТеМА 1. иНосТрАННЫй ЯЗЫк кАк учеБНЫй 
ПреДМеТ, еГо оТЛичиТеЛЬНЫе осоБеННосТи

План

1. Особенности учебного предмета «Иностранный язык».
2. Языковая политика Российской Федерации в современных условиях.
3. Иностранный язык как цель и как средство обучения.

Литература

1. Ариян М.А. Основы общей методики преподавания иностранных языков: Теоретические и практические аспекты: учеб. пособие. — М.: ФЛИНТА: Наука, 2018.
2. Володина Е.Н. Языковое развитие личности в условиях модернизации системы общего образования: Теория и практика: монография. — М.: ФЛИНТА, 2016.
3. Бердичевский А.Л., Гиниатуллин И.А., Тарева Е.Г. Методика межкультурного иноязычного образования в вузе. — М.: ФЛИНТА, 2019.
4. Гальскова Н.Д., Василевич А.П., Акимова Н.В. Методика обучения иностранным языкам. — Ростов н/Д.: Феникс, 2017.
5. Зимняя И.А. Ключевые компетентности как результативно-целевая основа компетентностного подхода в образовании. — М.: 
Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2004.
6. Пассов Е.И. Образование как феномен и методика как наука: 
проблема конвергенции. — Липецк, 2016. 
7. Шамов А.Н. Методика обучения иностранным языкам: практикум. — Ростов н/Д.: Феникс, 2017.

Образовательный процесс в школе регламентируется законом  
«Об образовании», государственным стандартом, базисным учебным 
планом и учебной программой. В базисный план включены самые разные 
учебные предметы. Определим понятие «учебный предмет». Учебный 
предмет понимается как «основная структурная единица учебно-воспитательного процесса, одно из средств реализации содержания образования в образовательном процессе» (Э.Г. Азимов, А.Н. Щукин). Перечень 
и взаимосвязи учебных предметов, их распределение по годам обучения 
определяются учебным планом образовательного заведения. Каждый 
учебный предмет имеет главную функцию, выделяющий его ведущий 
компонент. Это могут быть: а) усвоение научных знаний (физика, химия); 
б) овладение способами деятельности (иностранный язык, черчение);  
в) развитие способности по восприятию окружающей действительности 
(изобразительное искусство, музыка). Иностранный язык изучается вне 
условий его естественного бытования, т.е. в учебном процессе, в специально созданных условиях. Изучаемый иностранный язык в повседневной коммуникации не употребляется так, как это происходит с родным.
Известный русский психолог Л.С. Выготский писал: «Усвоение иностранного языка идет путем противоположным тому, которым идет развитие родного языка. <...> Ребенок усваивает родной язык неосознанно 
и ненамеренно, а иностранный — начиная с осознания и намеренности». Далее Л.С. Выготский замечает: «Если развитие родного языка 
начинается со свободного спонтанного пользования речью и завершается осознанием речевых форм и овладением ими, то развитие иностранного языка начинается с осознания языка и произвольного овладения им и завершается свободной спонтанной речью. Оба пути оказываются противоположно направленными. Между ними существует 
обоюдная взаимозависимость; сознательное и намеренное усвоение иностранного языка совершенно очевидно опирается на известный уровень 
развития родного языка...». Практика обучения языкам подсказывает: 
если обучаемый не прошел через осознание фонетической системы 
родного языка, то усвоение системы нового языка становится для него 
чисто механическим процессом. Если же ребенок осознал и обобщил 
фонетическую систему родного языка, то и без нашей помощи он все 
равно будет воспринимать иностранный язык через призму своего знания. Иной путь психологически невозможен. Фонетическая система 
не может быть самостоятельно «выстроена» учащимся рядом с фоне
тической системой родного. Они непременно вступают в контакт. Об 
этом много говорил в своих работах А.А. Леонтьев. Можно сказать, что 
усвоение родного языка идет «снизу — вверх». В то время как овладение иностранным языком осуществляется по схеме «сверху — вниз».
Иностранный язык как учебный предмет является одновременно и 
целью, и средством обучения. В то время как обучаемые на русском 
языке (маленькие дети, школьники, студенты, взрослые) овладевают 
другими школьными предметами с помощью языка матери. Родной 
язык выступает в функции орудия, инструмента познания и обучения. Наблюдается совсем другая картина в овладении иностранным 
языком. Сначала происходит усвоение простых явлений языка. После 
их усвоения данные явления используются как средство и способ для 
решения более сложных языковых задач. В высших специальных учебных заведениях возникает еще одна задача — параллельное изучение 
теории языка как системы во всех его диахронических и синхронических, нормативных и узуальных, парадигматических и синтагматических проявлениях.
Особенность иностранного языка как учебного предмета проявляется в том, что его усвоение не дает человеку непосредственных знаний о реальной действительности, как это имеет, например, место при 
усвоении таких предметов, как химия, история, география, физика, 
математика. В этом смысле иностранный язык можно считать «беспредметной» учебной дисциплиной. В последнее время в связи с введением профильного обучения стали говорить о «предметности» иностранного языка как учебной дисциплины. «Предметность» обнаруживает себя: а) в овладении учащимися определенным субъязыком в 
зависимости от изучаемого профиля (естественнонаучный, социальноэкономический, филологический и др.); б) в специальных темах для развития навыков и умений устной речи; в) в работе над специальными 
текстами (текстами по будущей специальности). «Предметность» иностранного языка как учебного предмета обеспечивает, таким образом, 
все потребности обучаемых.
Специфика иностранного языка как учебного предмета проявляется 
в его «беспредельности», «безграничности». Если сравнивать иностранный язык с другими предметами, то в них есть определенные разделы, 
темы и подтемы. В иностранном языке этого нет. При изучении языка 
не может быть ситуации, когда ученики знают одну грамматическую 

тему (например, причастие) и могут не знать другую тему (прошедшее 
простое или прошедшее разговорное). Человек, изучающий язык, должен знать одновременно и грамматику, и лексику. Названные аспекты 
языка обеспечивают общение на нем. Знание лексики или грамматики 
в полном объеме практически невозможно. Лексический и грамматический материал не имеет практически никаких границ. Вот почему в 
обучении иностранному языку делаются попытки расчленения, разграничения общего корпуса языка. В связи с этим была выдвинута идея 
«микроязыков» (или «подъязыков») специальностей. 
В настоящее время выдвигается идея об овладении иностранным 
языком как специальностью (О.Г. Поляков), о выделении специальных 
«сфер общения» (В.Л. Скалкин).
Существенной особенностью иностранного языка как учебного предмета является его неоднородность. Язык в широком смысле слова включает в себя целый ряд других явлений, например, «языковая система», 
«языковая способность», «языковая и речевая деятельность». Об этой 
особенности языка говорил в свое время Л.В. Щерба (о трех аспектах 
языка).
Иностранный язык с присущей ему неоднородностью и отличительными чертами в сравнении с другими учебными дисциплинами, входящими в базисный учебный план, характеризуется специфическим 
соотношением знаний, навыков и умений. По этому признаку учебный 
предмет «Иностранный язык» занимает промежуточное место между 
дисциплинами гуманитарного, общественно-политического цикла и 
дисциплинами эстетической, профессионально-трудовой, спортивной 
подготовки. Владение иностранным языком обеспечивается за счет формирования речевых навыков и умений. Они формируются в результате обильной практики и тренировки. Речь о навыках и умениях пойдет подробно несколько ниже. Овладение иностранным языком осуществляется двумя путями: а) практическим (интуитивным) путем и 
б) сознательно-практическим, т.е. с опорой на некоторый объем языковых знаний.
Особенностью иностранного языка как учебного предмета является негативное отношение к нему большинства обучаемых (школьников, студентов, взрослых). Большинство людей считают: выучить 
иностранный язык просто невозможно. Это трудный предмет. Требования, предъявляемые к нему, самые высокие и порой никогда недо
стижимые. Органы образования часто высказывают необоснованные 
претензии к преподавателям за низкие результаты в области практического владения языком. Они считают, что время было потрачено без 
какого-либо положительного результата.
Такие упреки, по мнению Н.Д. Гальсковой, часто бывают несправедливыми. Она пишет следующее: «Ведь не ставят в упрек учителям 
физкультуры то, что школьники имеют слабые физические данные, и 
не упрекают учителей математики в том, что большинство выпускников школы сразу после ее окончания не могут доказать ту или иную 
геометрическую или тригонометрическую теорему».
Высокие требования к иностранному языку как учебному предмету 
объясняются следующими факторами: 1) большинство людей считают: 
знание иностранного языка предполагает владение им на уровне родного языка; 2) знание второго или третьего языка превращается в категорию, реально востребованную в практической и интеллектуальной 
деятельности человека.
Следует вспомнить еще одно из высказываний И.А. Зимней. Она 
считает, что иностранный язык как «учебный предмет при правильной 
организации обучения, учитывающий его специфику, так же эффективно усваивается, как любой другой». Здесь возникает педагогическая 
задача изменения стереотипного отношения обучаемых к языку, снятия 
сложившейся установки о непреодолимой трудности в его усвоении.
Овладение иностранным языком представляет собой двусторонний 
процесс. Он включает в себя деятельность учителя и учебную деятельность обучаемого, направленную на изучение и овладение иностранным языком. Названные понятия отличаются друг от друга. Процесс 
овладения языком строится по законам овладения ребенком первым 
(родным) языком. Для такого процесса характерно неосознанное, интуитивное усвоение языка, осуществляемое в ходе социализации личности ребенка. Изучение же иностранного языка есть процесс осознанный, предполагающий использование усвоение правил, языковых элементов. Овладение языком представляет процесс, не находящийся под 
непосредственным управлением усвоения иноязычного содержания.
Обучение иностранным языкам может строиться по разным моделям. Здесь важно иметь в виду: а) взаимоотношения между родным и 
иностранным языком (общность и различия между ними); б) взаимоотношения между врожденными способностями человека к языку и 

Доступ онлайн
350 ₽
В корзину