Стартовый справочник японских иероглифов
Покупка
Тематика:
Китайский, корейский и японский языки
Издательство:
ФЛИНТА
Год издания: 2020
Кол-во страниц: 64
Дополнительно
Вид издания:
Учебное пособие
Уровень образования:
Дополнительное образование
ISBN: 978-5-9765-4224-2
Артикул: 752117.02.99
Данное учебное пособие выполнено в виде рабочей тетради с прописями и упражнениями для самоконтроля. В нем содержатся примеры иероглифических сочетаний, что позволяет не только
работать над написанием, но и увеличивать словарный запас. После прохождения всех уроков учащийся сможет сдать международный экзамен JLPT на уровень N5 раздела иероглифики. Для начинающих изучать японские иероглифы. Подходит для самостоятельных занятий.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 44.03.01: Педагогическое образование
- 45.03.02: Лингвистика
- ВО - Магистратура
- 45.04.02: Лингвистика
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
С.В. Портнова СТАРТОВЫЙ СПРАВОЧНИК ЯПОНСКИХ ИЕРОГЛИФОВ Учебное пособие Москва Издательство «ФЛИНТА» 2020
УДК 811.521(075.8) ББК 81.754.2я73 П60 Портнова С.В. П60 Стартовый справочник японских иероглифов [Электронный ресурс] : учеб. пособие / С.В. Портнова. — М. : ФЛИНТА, 2020. — 64 с. ISBN 978-5-9765-4224-2 Данное учебное пособие выполнено в виде рабочей тетради с прописями и упражнениями для самоконтроля. В нем содержатся примеры иероглифических сочетаний, что позволяет не только работать над написанием, но и увеличивать словарный запас. После прохождения всех уроков учащийся сможет сдать международный экзамен JLPT на уровень N5 раздела иероглифики. Для начинающих изучать японские иероглифы. Подходит для самостоятельных занятий. УДК 811.521(075.8) ББК 81.754.2я73 ISBN 978-5-9765-4224-2 © Портнова С.В., 2020 © Издательство «ФЛИНТА», 2020
Предисловие Данный справочник предназначен для изучения японской письменности. Он будет полезен тем, кто уже освоил японские азбуки и нацелен на сдачу JLPT Japanese-Language Proficiency Test на уровень N5. Справочник содержит в себе 14 уроков, в которых 167 иероглифов сгруппированы по темам и расположены в последовательности от простых к сложным. Сначала даются ключи и составные элементы (если они являются самостоятельными иероглифами), затем показаны иероглифы с этими ключами и элементами. Чтобы новичок не испугался масштабов работы, которую ему предстоит совершить на пути изучения японской письменности, в справочнике даются только необходимые на данном этапе чтения. Катаканой записаны китайские чтения, а хираганой — японские. Важно не только запомнить иероглиф визуально, но и научиться его правильно писать. Благодаря тому, что в справочнике показана последовательность начертания и выделено место под прописи, им можно пользоваться в качестве рабочей тетради. Каждый иероглиф пронумерован и для простоты поиска вынесен в указатель в конце справочника. После каждого урока даются иероглифические сочетания из уже пройденного материала и упражнения для самоконтроля. По окончанию курсу учащийся сможет записать иероглифами свыше трехсот слов. Благодаря четкой структуре и избыточности материала это учебное пособие можно использовать при самостоятельных занятиях для подготовки к сдаче соответствующего раздела JLPT Japanese-Language Proficiency Test на уровень N5. Также он будет полезен и преподавателям, которые ищут компактный и простой в использовании учебник по иероглифике. При составлении справочника я опиралась на информацию из учебных пособий Genki: An Integrated Course in Elementary Japanese; Genki Kanji Look and Learn; Gokaku dekiru Japanese Language Profi
ciency Test N4-5; Nihongo Nouryoku Shiken: Super Moushi N4/N5; Tanki Master. Nihongo Noryoku Shiken Drill N5; Try! Japanese Language Proficiency Test N5 и др. Заложив крепкий фундамент из базовых иероглифов, умея их читать и правильно писать, в дальнейшем гораздо проще углубляться во все аспекты языка. Желаю вам, чтобы каждый иероглифический ребус был разгадан! С.В. Портнова
Иероглиф в японской письменности Помимо двух слоговых азбук (хираганы и катаканы) в японской письменности используются иероглифы. Их точное количество посчитать невозможно, так же как невозможно судить о количество слов в языке. Самый большой японский словарь содержит около 50 тысяч иероглифов, однако для чтения большинства текстов достаточно знания 3 тысяч. Первые иероглифы были привезены из Китая и представляли собой упрощенное изображение предметов окружающего мира. Для записи более сложных понятий, чувств и действий эти изображения комбинировали, меняя пропорции таким образом, чтобы конечный символ можно было вписать в квадрат. С течением времени это привело к замене округлых элементов прямыми линиями, изъятию сложных для написания частей и появлению простых. Устный язык у японцев на момент заимствования письменности имелся, поэтому к китайским знакам привязывались японские слова с соответствующими значениями. Из-за разницы в грамматике и морфологии японского и китайского языков, изменяемые части слов пришлось выносить за иероглиф и писать их хираганой. То, как звучат иероглифы по-японски, называется чтением по куну (кун-ёми). Вместе с письменными символами было взято и китайское звучание. Заимствование приходило из разных частей Китая на протяжении долгого время, поэтому китайских чтений (он-ёми) у одного иероглифа бывает несколько. Звучание онов трансформировано под японское произношение, поэтому чтение китайских текстов по онным чтениям будет ошибочно. В данном справочнике чтения иероглифов даются в японской транскрипции. Он-ёми записывается катаканой, а кун-ёми — хираганой. Изменяемые части слов, которые были бы записаны после иероглифа в качестве окуриганы, приводятся в скобках. В большинстве случаев несколько иероглифов, стоящих вместе, читают по онам, но это не является правилом. Вот почему так важно
внимательно отнестись к примерам, которые даны после каждого урока. В целом иероглифы можно разделить на несколько групп: Иероглифы-пиктограммы. Это самые древние иероглифы, появившиеся благодаря попыткам упрощенного изображения предметов окружающего мира. К ним относятся такие иероглифы, как гора 山, река 川, дерево 木 и другие. Они используются как самостоятельно, так и в качестве составных элементов более сложных иероглифовидеограмм. Иероглифы-идеограммы. Комбинация нескольких элементов с определенным значением создают новый иероглиф, обозначающий такое понятие, которое невозможно изобразить иероглифом-пикто- граммой. 日 солнце + 月 луна = 明 светлый 人 человек + 木 = 休 отдых Указательные иероглифы. К этой группе относятся знаки, служащие для обозначения места в пространстве. На место они указывают с помощью расположения точек (или черт) в самом иероглифе. Например: 上 верх, 下 низ, 中 середина Иероглифы-фоноидеограммы. В них один элемент косвенно передает смысл, а другой является фонетиком, т.е. отвечает за звучание. Фонетик 寺 храм имеет китайское чтение ジ. 日 солнце + 寺 храм (ジ) = 時 час (ジ) В данном случае элемент 日 указывает на смысл (время измерялось по солнцу), а элемент 寺 подсказывает, как читать составной иероглиф. Иероглифы-фонетики. В них не заложено смысловое значение. Они используются лишь для передачи звучания, например, в географических названиях. 露西亜 ロシア Россия В данном справочнике вы найдете иероглифы каждой из групп, кроме пятой, т.к. изучение иероглифов-фонетиков не входит в необходимый минимум для сдачи JLPT N5.
Иероглифические ключи Знание иероглифического ключа необходимо для поиска иероглифа в словаре. Простые иероглифы сами для себя являются ключами. В сложных иероглифах один из составных элементов выступает в качестве ключа. В зависимости от своего расположения в иероглифе ключ может видоизменяться. Ниже приводится таблица ключей с вариантами написания, которые встречаются в иероглифах этого справочника. Так как ключ является своеобразной подсказкой для понимания смысла, знание ключа значительно упростит процесс запоминания иероглифа в целом. 一 один 日 солнце 二 два 月 месяц イ, 人 человек 木 дерево 入 входить 止 останавливаться 八 восемь 气 пар 亠 крышка 火, 灬 огонь 力 сила 父 отец 十 десять 月, 肉 мясо 口 рот 生 рождаться 囗 коробка 田 рисовое поле