Вся грамматика испанского языка в схемах
Покупка
Тематика:
Испанский язык
Издательство:
ФЛИНТА
Автор:
Корелова Наталья Германовна
Год издания: 2020
Кол-во страниц: 150
Дополнительно
Вид издания:
Учебное пособие
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-9765-4151-1
Артикул: 776577.01.99
В пособии кратко представлены все правила испанской грамматики, которые дополнены исчерпывающими примерами. Для облегчения усвоения грамматического материала в конце каждого раздела
даны упражнения для самопроверки, ответы к которым представлены в конце книги (ключи к упражнениям). Наглядность материала и удобная структура пособия позволят без потерь времени повторить и закрепить полученные знания. Данное пособие предназначено как для начинающих изучение испанского языка, так и для тех, кто обладает достаточным уровнем владения языком, но нуждается в справочнике, который поможет систематизировать знания. Пособие может применяться учащимися, студентами и преподавателями в качестве дополнительного материала,
а также послужит незаменимым помощником при самостоятельном изучении языка.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 44.03.01: Педагогическое образование
- 45.03.02: Лингвистика
- ВО - Магистратура
- 45.04.02: Лингвистика
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Н.Г. Корелова ВСЯ ГРАММАТИКА ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА В ТАБЛИЦАХ Учебное пособие ● Удобно ● Практично ● Легко Москва Издательство «ФЛИНТА» 2020
УДК 811.134.2'36(075.8) ББК 81.472.1-2я73 К66 К66 Корелова Н.Г. Вся грамматика испанского языка в таблицах [Электронный ресурс] : учеб. пособие / Н.Г. Корелова. — М. : ФЛИНТА, 2020. — 150 с. ISBN 978-5-9765-4151-1 В пособии кратко представлены все правила испанской грамматики, которые дополнены исчерпывающими примерами. Для облегчения усвоения грамматического материала в конце каждого раздела даны упражнения для самопроверки, ответы к которым представлены в конце книги (ключи к упражнениям). Наглядность материала и удобная структура пособия позволят без потерь времени повторить и закрепить полученные знания. Данное пособие предназначено как для начинающих изучение испанского языка, так и для тех, кто обладает достаточным уровнем владения языком, но нуждается в справочнике, который поможет систематизировать знания. Пособие может применяться учащимися, студентами и преподавателями в качестве дополнительного материала, а также послужит незаменимым помощником при самостоятельном изучении языка. УДК 811.134.2'36(075.8) ББК 81.472.1-2я73 ISBN 978-5-9765-4151-1 © Корелова Н.Г., 2020 © Издательство «ФЛИНТА», 2020
АЛФАВИТ Aa Bb Cc Chch Dd Еe Ff а бэ сэ чэ дэ э эфэ Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm хэ аче и хота ка эле эме Nn Ññ Oo Pp Qq Rr Ss эне энье o пэ ку эрэ эсэ Tt Uu Vv Xx Yy Zz тэ у увэ экис и гриэга сэта
Ч ас т ь 1. Ф ОН Е ТИК А ОСНОВНЫЕ БУКВЕННЫЕ СОЧЕТАНИЯ И ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ Bb __ __ Vv б (звонкий) в начале слова, после паузы, после m в (незвонкий) в остальных случаях vaso (басо) — ваза Cuba (кува) — Куба Примечание — v может читаться как б и наоборот (b как в), поэтому при написании можно переспрашивать, какая буква употребляется в неизвестном слове. + a, o, u = (к) casa (каса) — дом cocina (косина) — кухня cuanto (куанто) — сколько crema (крема) — сливки Сс + e, i = (с) celeste (сэлэстэ) — небесный cielo (сиело) — небо
+ a, o, u = (г) gallo (гайо) — петух goce (госэ) — радость guitarra (гитарра) — гитара Gg + e, i = (х) gente (хэнтэ) — народ gitana (хитана) — цыганка Примечание — g всегда читается как х, если стоит перед e, i; — u после g не произносится, как в приведенном примере; — е всегда читается как э; — в испанском языке, как и в английском, существует звук «ч» (ch). Например: muchacho (мучачо) — парень, chica (чика) — девочка — буква d произносится звонко в начале слова (día (диа) — день), менее отчетливо в середине (cada (ката) — каждый) и очень слабо, когда стоит в конце слова (ciudad (сиудат) — город); — буква h не произносится. Например: hola (ола) — привет, hoy (ой) — сегодня. Jj Х в любой позиции hijo (ихо) — сын mujer (мухэр) — жена junta (хунта) — объединение Двойные согласные В испанском языке буква r может употребляться как одиночно (обычный звук), так и в удвоенной позиции rr (раскатистый звук).
Например: toro (торо) — бык, zorro (сорро) — лиса — ll (ll) Существует три варианта произношения: ль ella (элья) — она llama (льяма) — пламя LLll йя ella (эйя) — она llamarse (йямарсэ) — называться ж llama (жияма) — пламя me llamo (мэ жиямо) — меня зовут В Испании (на севере и в центральных регионах) и некоторых странах Южной Америки, где сохранилось кастильское наречие, произносят йя или (реже) ль, в южных регионах Испании, в Латинской Америке произносят ж: — помимо обычной буквы n в испанском языке есть ее более «смягченная» версия ñ. Например: nunca (нунка) — никогда, niña (нинья) — девочка — буква q применяется, когда нужно сохранить звук к, если следом идут гласные e, i; в этих случаях q комбинируется с u, которая не читается. Например: porque (поркэ) — потому что, quinto (кинто) — пятый — буква х произносится как кс в положении между гласными. Например: examen (эксамэн) — экзамен — буква у в сочетании с гласными передает звук ё. Например: yo (ё) — я, yodo (ёдо) — йод — буква z произносится с.
Например: zapato (сапато) — ботинок, quizás (кисас) — может быть. Следует различать произношение букв s и с. S (ш) передает более шипящий звук. УДАРЕНИЕ В некоторых словах ударение выделено графически: Moscu`, fútbol, te`. Расстановка ударений в других словах подчинена общему правилу: — ударение падает на предпоследний слог, если слова оканчиваются на гласную или на -n, -s cása, nóche, pénso,nómbre, hácen и др.; — ударение падает на последний слог, если слова оканчиваются на согласную relój, hotél, ciudád, televisór и др. ПРИМЕ РЫ ПР ОИЗ НОШ Е НИЯ: Сalle (сайе) — улица, caballo (кабайо) — лошадь, cabeza (кабэса) — голова, cebiche (сэбиче) — рыбное блюдо, cierto (сиэрто) — точный, cifra (сифра) — цифра, cigarra (сигара) — сигара, cualidad (квалидад) — качество, cuarta (кварта) — четверть; gallina (гайина) — курица, glaciar (гласиар) — ледник, goce (госэ) — радость, golfo (гольфо) — залив, guerra (гвэрра) — война, gemelo (хэмэло) — близнец, general (хэнэраль) — генерал, gigante (хигантэ) — гигант, gingiva (хинхива) — десна; ahora (аора) — сейчас, mejor (мэхор) — лучше, Habana (абана) — Гавана, caja (каха) — ящик, jugar (хугар) — играть; querer (къерер) — любить, queso (кесо) — сыр, quince (кинсэ) — пятнадцать.
Ч ас т ь 2. МОР Ф ОЛОГИЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ Окончания имен существительных мужского и женского рода Мужской род Женский род -о (libro, chico, edifi cio) -e (dulce, bosque, viaje) -l, -r (sol, hotel, tenedor, humor) -n, -s, -j (pan, avión, país, reloj) Слова греческого происхождения: -ma (clima, problema, idioma) -ta (poeta, profeta) -a (casa, iglesia, escuela) -e (nave, noche, suerte) -d, -dad (ciudad, universidad, salud, pared) -z (luz, paz, raíz ) -ción, -sión (estación, nación, tensión) Международные слова: radio (женский род), foto (мужской род). Словарные слова и исключения Мужской род Женский род día (день) arroz (рис) mano (рука) fl or (цветок) mapa (карта) lápiz (карандаш) miel (мёд) imаgen (образ) huésped (гость) rey (король) sal (соль) sartén (сковорода)
tranvía (трамвай) espíritu (дух) crisis (кризис) piel (кожа, мех) camión (грузовик) cariz (положение дел) metrópoli (метрополия) col (капуста) césped (дёрн) haz (сноп) tribu (племя) razón (разум) abad (аббат) pez (рыба) labor (труд) cárcel (тюрьма) enigma (загадка) sistema (система) unión (тема) tesis (тезис) Существительные, которые имеют парные соответствия Мужской род Женский род chico мальчик chica девочка muchacho парень muchacha девушка señor сеньор señora сеньора hijo сын hija дочь hermano брат hermana сестра adulto взрослый adulta взрослая médico врач médica врач profesor учитель profesora учительница lobo волк loba волчица gato кот gata кошка león лев leona львица gallo петух gallina курица gorrión воробей gorrióna воробьиха
poeta поэт poetisa поэтесса pintor художник pintora художница escritor писатель escritora писательница héroe герой heroina героиня actor актер actriz актриса hombre мужчина mujer женщина padre отец madre мать Существительные общего рода (род определяется исходя из контекста и с помощью артикля). К этой группе относятся названия профессий, званий и видовая принадлежность: аrtista — артист(-ка), deportista — спортсмен(-ка), pianista — пианист(-ка), turista — турист(-ка), camarada — товарищ, cliente — клиент(-ка), compatriota — соотечественник(-ца), cónyuge — супруг(-а), estudiante — студент(-ка), indígena — туземец(-ка), interprete — переводчик(-ца), patriota — патриот(-ка), rival — соперник(-ца), testigo — свидетель(-ница). Некоторые существительные могут употребляться в обоих родах и нести одинаковый смысл: аrte — искусство, fi n — конец, mar — море, canal — канал, puente — мост, margen — край, azúcar — сахар. В испанском языке есть группа существительных, которые меняют свое значение в зависимости от рода: capital: мужской род капитал, женский род столица cura: мужской род священник, женский род лечение frente: мужской род фронт, женский род лоб guía: мужской род гид, женский род путеводитель mañana: мужской род завтра, женский род утро orden: мужской род порядок, женский род приказ