Практика перевода в комментариях и заданиях: английский → русский
Покупка
Издательство:
ФЛИНТА
Науч. ред.:
Готлиб Наталья Владимировна
Год издания: 2020
Кол-во страниц: 152
Дополнительно
Вид издания:
Учебное пособие
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-9765-4169-6
Артикул: 726615.02.99
Доступ онлайн
В корзину
Учебное пособие направлено на формирование профессиональной компетентности будущих переводчиков в области письменного и в ограниченном объеме устного перевода (с английского языка на русский). Представлена оригинальная авторская методика обучения переводу. В учебных целях привлечены как узкоспециальные тексты, так и тексты общенаучного и официального характера, а также профессионально ориентированные тексты по международным отношениям. Пособие может использоваться для аудиторных занятий (семинары по курсам теории и практики перевода), а также для самостоятельной работы студентов, начинающих переводчиков и всех изучающих английский язык в практических целях.
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов.
Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в
ридер.
Москва Екатеринбург Издательство «ФЛИНТА» Издательство Уральского университета 2020 2020 2-е издание, стереотипное
УДК 811.111’25(075.8) ББК 81.432.1-8я73 К59 Р е ц е н з е н т ы: кафедра иностранных языков инженерно-технического направления Забайкальского государственного университета (зав. кафедрой д-р пед. наук, проф. С. Е. Каплина); канд. филол. наук, доцент кафедры иностранных языков Байкальского государственного университета Е. Н. Пищерския Козыкина Н. В. К59 Практика перевода в комментариях и заданиях: английский → рус ский [Электронный ресурс] : учеб. пособие / Н. В. Козыкина, О. И. Флешлер ; науч. ред. Н. В. Готлиб. – 2-е изд., стер. – М. : ФЛИНТА ; Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та, 2020. – 152 с. ISBN 978-5-9765-4169-6 (ФЛИНТА) ISBN 978-5-7996-2645-7 (Изд-во Урал. ун-та) Учебное пособие направлено на формирование профессиональной компетентности будущих переводчиков в области письменного и в ограниченном объеме устного перевода (с английского языка на русский). Представлена оригинальная авторская методика обучения переводу. В учебных целях привлечены как узкоспециальные тексты, так и тексты общенаучного и официального характера, а также профессионально ориентированные тексты по международным отношениям. Пособие может использоваться для аудиторных занятий (семинары по курсам теории и практики перевода), а также для самостоятельной работы студентов, начинающих переводчиков и всех изучающих английский язык в практических целях. УДК 811.111’25(075.8) ББК 81.432.1-8я73 ISBN 978-5-9765-4169-6 (ФЛИНТА) © Уральский федеральный университет, 2017 ISBN 978-5-7996-2645-7 (Изд-во Урал. ун-та) © Козыкина Н. В., Флешлер О. И., 2017
Доступ онлайн
В корзину