Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Практикум по общему языкознанию, методологии лингвистики и философии языка

Покупка
Артикул: 776430.01.99
Доступ онлайн
300 ₽
В корзину
Практикум охватывает 11 широких тем общего языкознания и соединяет в себе практическую и информационно-справочную направленность. Отдельный раздел (тема) содержит алфавитный объяснительный словарь ключевых понятий (15—30 терминов) или связный вводный текст, эвристические вопросы для аудиторных обсуждений, письменные задания и тесты. Справочный аппарат включает библиографию, именной указатель и алфавитный список всех определяемых в книге терминов. Может использоваться в аудитории любого уровня при обучении по специальностям: филология, лингвистика, переводоведение, журналистика, философия, связи с общественностью (PR), информационный менеджмент, коммуникативный дизайн. Для студентов, магистрантов, аспирантов, преподавателей.
Мечковская, Н. Б. Практикум по общему языкознанию, методологии лингвистики и философии языка : практикум / Н. Б. Мечковская. - Москва : ФЛИНТА, 2019. - 288 с. - ISBN 978-5-9765-4004-0. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1862926 (дата обращения: 23.11.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Н.Б. Мечковская

ПРАКТИКУМ
ПО ОБЩЕМУ ЯЗЫКОЗНАНИЮ,
МЕТОДОЛОГИИ ЛИНГВИСТИКИ
И ФИЛОСОФИИ ЯЗЫКА

Москва
Издательство ФЛИНТА»
2019

УДК 81'1:1(075.8)
ББК 81я73
М55

Мечковская Н.Б.
М55 
Практикум по общему языкознанию, методологии линг
вистики и философии языка [Электронный ресурс] / Н.Б. 
Мечковская. — М. : ФЛИНТА, 2019. — 288 с.
ISBN 978-5-9765-4004-0
Практикум охватывает 11 широких тем общего языкознания и 
соединяет в себе практическую и информационно-справочную направленность. Отдельный раздел (тема) содержит алфавитный 
 объяснительный словарь ключевых понятий (15—30 терминов) или 
связный вводный текст, эвристические вопросы для аудиторных обсуждений, письменные задания и тесты. Справочный аппарат включает библиографию, именной указатель и алфавитный список всех 
определяемых в книге терминов. Может использоваться в аудитории 
любого уровня при обучении по специальностям: филология, лингвистика, переводоведение, журналистика, философия, связи с общественностью (PR), информационный менеджмент, коммуникативный 
дизайн.

Для студентов, магистрантов, аспирантов, преподавателей.
УДК 81’1:1(075.8)
ББК 81я73

ISBN 978-5-9765-4004-0 
© Мечковская Н.Б., 2019
© Издательство «ФЛИНТА», 2019

Оглавление

ПРЕДИСЛОВИЕ  ...............................................................................................6

ТЕМА  1  Метаязык и метаязыковая функция речи. Народная
лингвистика. Языкознание как профессиональная метаязыковая
деятельность  ..................................................................................................8

 
Программные вопросы  ............................................................................8
 
Ключевые термины. Определения  ..........................................................8
 
Эвристические вопросы  ........................................................................10
 
Письменные задания  ..............................................................................11
 
Тесты  .......................................................................................................19
 
Литература по теме 1  ..........................................................................20

ТЕМА  2.  Основы лингвистической методологии  ...............................21

 
Программные вопросы  ..........................................................................21
 
Ключевые термины. Определения  ........................................................24
 
Эвристические вопросы  ........................................................................31
 
Письменные задания  ..............................................................................32
 
Тесты  .......................................................................................................38
 
Литература по теме 2  ..........................................................................40

ТЕМА  3.  Семиотика. Язык в биолого-социальном континууме
знаковых систем  ..........................................................................................41

 
Программные вопросы  ..........................................................................41
 
Ключевые термины. Определения  ........................................................46
 
Эвристические вопросы  ........................................................................52
 
Письменные задания  ..............................................................................54
 
Тесты  .......................................................................................................58
 
Литература по теме 3  ..........................................................................61

ТЕМА  4.  Биология и культура в строении и семантике языка  ........62

 
Программные вопросы  ..........................................................................62
 
Эвристические вопросы  ........................................................................75
 
Литература по теме 4  ..........................................................................78

ТЕМА  5.  О возможном влиянии языка на культуру.
Идеи Гумбольдта. Гипотеза языковой относительности Уорфа  ........79
 
Программные вопросы  ..........................................................................79
 
Ключевые термины. Определения  ........................................................80
 
Эвристические вопросы  ........................................................................90
 
Письменные задания  ..............................................................................96
 
Литература по теме 5  ........................................................................103

ТЕМА  6.  Народы мира и языки. Типология языковых
ситуаций  ......................................................................................................104
 
Программные вопросы  ........................................................................104
 
Ключевые термины. Определения  ......................................................105
 
Эвристические вопросы  ......................................................................113
 
Письменные задания  ............................................................................114
 
Тесты  .....................................................................................................122
 
Литература по теме 6  ........................................................................124

ТЕМА  7.  Языковая политика. Социолингвистическая
типология языков  .....................................................................................125
 
Программные вопросы  ........................................................................125
 
Ключевые термины. Определения  ......................................................126
 
Эвристические вопросы  ......................................................................144
 
Письменные задания  ............................................................................146
 
Тесты  .....................................................................................................149
 
Литература по теме 7  ........................................................................152

ТЕМА  8.  Структурализм как концепция языка
и как методология лингвистики  ............................................................153
 
Программные вопросы  ........................................................................153
 
Ключевые термины. Определения  ......................................................157
 
Эвристические вопросы  ......................................................................168
 
Письменные задания  ............................................................................172
 
Тесты  .....................................................................................................180
 
Литература по теме 8  ........................................................................181

ТЕМА  9.  Основы диахронической лингвистики.
Факторы языковых изменений. Языковой контакт  ..........................182
 
Программные вопросы  ........................................................................182
 
Ключевые термины. Определения  ......................................................184

Эвристические вопросы  ......................................................................204
 
Письменные задания  ............................................................................206
 
Тесты  .....................................................................................................209
 
Литература по теме 9  ........................................................................210

ТЕМА  10.  Греческие  и латинские континуанты в новых
языках: языковые механизмы усвоения и модернизации  ................211
 
Основные вопросы. Задания  ...............................................................215
 
Ключевые термины. Экскурсы. Определения  ...................................216
 
Письменные задания  ............................................................................219
 
Литература по теме 10  ......................................................................234

ТЕМА  11.  Лингвистическая прагматика
и теория речевых актов  ...........................................................................235
 
Программные вопросы  ........................................................................235
 
Ключевые термины. Определения  ......................................................237
 
Эвристические вопросы  ......................................................................256
 
Письменные задания  ............................................................................257
 
Тесты  .....................................................................................................263
 
Литература по теме 11  ......................................................................264

ЛИТЕРАТУРА  ...............................................................................................265
ИМЕННОЙ УКАЗАТЕЛЬ  ..........................................................................276
УКАЗАТЕЛЬ ОПРЕДЕЛЯЕМЫХ ТЕРМИНОВ  .......................................282

ПРЕДИСЛОВИЕ

«Практикум по общему языкознанию, методологии лингвистики и философии языка» предназначен для семинаров и практических занятий для студентов, магистрантов и аспирантов при 
обучении по специальностям: филология, лингвистика, переводоведение, журналистика, философия, связи с общественностью 
(PR), информационный менеджмент, коммуникативный дизайн.
В пособии 11 тем, которые в совокупности охватывают проблематику курсов «Социальная лингвистика», «Лингвистическая 
прагматика» «Философии языка и коммуникации». Ряд тем носит междисциплинарный характер. Их изучение и обсуждение 
помогают выработать более глубокое понимание общеинтересных вопросов, лежащих на стыке лингвистики и биологии, языка и культуры, социальной психологии, политики. Методология 
лингвистики, одна из самых продвинутых в гуманитарном знании, представлена в двух разделах «Практикума», причем не 
только в терминах и теории, но и в специальных упражнениях, 
которые вырабатывают навыки анализа. Отдельный раздел содержит алфавитный объяснительный словарь ключевых понятий (15—30 терминов) или связный вводный текст, эвристические вопросы для аудиторных обсуждений, письменные задания 
и тесты. Тема рассчитана на 1 или 2 занятия, но допускает как 
больший, так и меньший объем времени, а также выборочное 
изучение отдельных вопросов.
Основные разделы «Практикума» построены по общему плану. Его подразделы отмечены значками, которые даны в 
основном тексте книги в названиях подразделов. Это такие обозначения:
Программные вопросы

 Ключевые термины. Определения

Эвристические вопросы

Письменные задания
Тесты
Литература по теме

В последней рубрике даны сокращенные ссылки на приоритетные работы по данной теме. Стандартные библиографические описания всех цитированных или упоминаемых источников помещены в конце книги. Здесь же дан указатель имен 
и сводный алфавитный список определяемых терминов и понятий.
Успешных занятий!
Н.Б. Мечковская

Т Е МА  1

МЕТАЯЗЫК И МЕТАЯЗЫКОВАЯ ФУНКЦИЯ 
РЕЧИ. НАРОДНАЯ ЛИНГВИСТИКА.
ЯЗЫКОЗНАНИЕ КАК ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ 
МЕТАЯЗЫКОВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ

Программные вопросы

1. Метаязыковая рефлексия, её жизненные предпосылки и 
проявления. Метаязык и метаязыковая функция речи. Филогенез 
и исторические формы метаязыковой рефлексии.
2. Метаязыковая рефлексия в речи детей и взрослых.
3. «Готовые» (воспроизводимые) средства языка для выполнения метаязыковой функции: в лексике и фразеологии; в грамматике; в пунктуации; в возможностях компьютерного набора.
4. Почему во всех языках земного шара есть средства для 
выражения метаязыковых значений?
5. Важнейшие мифологические (пралогические и мифо поэти ческие) представления о языке.
6. Народный взгляд на язык, запечатленный в пословицах и 
поговорках.

 Ключевые термины. Определения

ИЛЛОКУЦИЯ (ИЛЛОКУТИВНАЯ СИЛА)1 — термины, называющие 
одно из ключевых понятий теории речевых актов (см. ниже, 
тема 11); иллокуция — это цель речевого акта, то намерение, ко
1 Иллокуция (от лат. il- — в, внутри + loquor — говорить) — дословно 
‘вговόренное’, ‘находящееся внутри речи’.

торое говорящий стремится осуществить в результате обращения 
к слушающему: например, сообщить адресату о своих заботах, 
чувствах или планах; побудить адресата что-либо сделать, дать 
или сказать; успокоить собеседника, предупредить, рассмешить и 
т.п.). В отдельном языке имеется примерно 200—300 иллокутивных глаголов, они входят в более широкую группу глаголов речи.

МЕТАЯЗЫК2 — это язык, с помощью которого описывается и 
объясняется некоторый другой язык (естественный или формализованный), называемый в таком случае предметным языком 
или языком-объектом. Ядром современного метаязыка является лингвистическая терминология, при этом нетерминологическая (общенародная) метаязыковая лексика и фразеология насчитывает многие сотни слов и оборотов.

МЕТАЯЗЫКОВАЯ РЕФЛЕКСИЯ (лат. refl exio — ‘обращение назад’) — осознание языка и речи; думание, мысли о языке и речи; 
мета языковая рефлексия присуща всем людям, но отсутствует у 
животных.

МЕТАЯЗЫКОВАЯ ФУНКЦИЯ РЕЧИ связана с «кодом», используемым в данном акте общения, т.е. с языком. Код должен быть 
«полностью или хотя бы частично общим для адресата и адресанта. <...> Если говорящему или слушающему необходимо 
проверить, пользуются ли они одним и тем же кодом, то предметом речи становится сам код: речь выполняет здесь метаязыковую функцию (т.е. функцию толкования)» (Якобсон [1960] 1975, 
198—202). Метаязыковая функция осуществляется на любом 
языке мира, т.е. является лингвистической универсалией.

2 Кузн. БТ СРЯ: МЕТА... (от греч. metá — ‘вслед, за, после, через’) — первая 
часть сложных слов. 1. Обозначает уровень описания какого-нибудь объекта или 
системы (как правило, также описания), высшего по отношению к предыдущему описанию; «описание описания». Металингвистика, металогика, метаматематика, метаобозначение, метаописание, метасимвол, метатекст, метатеория, метаязык. 2. Обозначает выход за пределы чего-либо. Метагалактика, 
метагалактический, метафизика. МЕТАЯЗЫК — «язык «второго порядка», 
т.е. такой язык, на котором говорят о языке же (язы ке-объек те); язык, содержанием которого является содержание и выражение другого языка» (СЛТА).

НЕКОНВЕНЦИОНАЛЬНОЕ ВОСПРИЯТИЕ ЗНАКА (В ТОМ ЧИСЛЕ СЛОВ) 
(лат. сonventio — ‘договор, соглашение’). Большинство слов 
(исключая междометия, звукоподражания и их дериваты) по 
своей природе не связаны с тем предметом, признаком или 
действием, которые устойчиво обозначаются этими словами. 
Большинство слов, таким образом, предстает как результат 
своего рода «конвенции», «молчаливой договоренности» между людьми об условном употреблении слов, и люди именно 
так и относятся к словам — как к условным знакам, меткам, 
ярлычкам, которые в речи обозначают явления и понятия (по 
пословице Хоть горшком назови, только в печь не станови)1. 
При неконвенциональном восприятии знака, напротив, в имени предмета усматривается его сущность или важная часть (ср. 
паремии От слова станется; Корова без имени — мясо; Ребенок до крещения — чертенок; Лёгок на помине; Сиди тихо, 
не поминай лиха). Так, у дошкольников неконвенциональное 
восприятие знака проявляется в неразличении слов и предметов: ребенку слово поезд может казаться длинным, слон — 
большим, дождь — мокрым, а конфета — сладким. «В силу 
неконвенциональности понимания знака сакральность содержания (богослужебных и вероучительных книг. — Н.М.) переносится на средства выражения, и самый язык воспринимается 
как сакральный» (Успенский 1987, 20). Неконвенциональное 
восприятие знака встречается в мифологическом и религиозном сознании, у детей, в художественном (поэтическом) сознании.

Эвристические вопросы

Q-1. Почему во всех языках земного шара есть средства для 
выражения метаязыковых значений?

1 См. в теме 3 в разделе «Ключевые слова» термины, относящиеся к природе знака: произвольность знака, конвенциональность знака, мотивированность знака, знаки-символы и др. 

Доступ онлайн
300 ₽
В корзину