Лингвистическое краеведение на Южном Урале. Ч.II. Очерки по языку деловой письменности XVIII века
Покупка
Издательство:
ФЛИНТА
Под общ. ред.:
Глинкина Лидия Андреевна
Год издания: 2018
Кол-во страниц: 278
Дополнительно
Вид издания:
Монография
Уровень образования:
ВО - Магистратура
ISBN: 978-5-9765-3728-6
Артикул: 776157.01.99
Третья часть книги "Лингвистическое краеведение на Южном Урале" представляет собою очерки по языку региональной документации XVIII века, хранящейся в Государственном архиве Челябинской области. Посвященные разным аспектам функционирования делового стиля русского языка в период формирования его национальных норм, они в совокупности создают представление о специфике текстообразования и нормирования на разных уровнях делового языка XVIII века.
Очерки адресованы ученым, студентам, а также широкому кругу читателей, интересующихся историей языка.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Магистратура
- 44.04.01: Педагогическое образование
- 45.04.01: Филология
- 45.04.02: Лингвистика
- 46.04.01: История
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ КРАЕВЕДЕНИЕ НА ЮЖНОМ УРАЛЕ Часть III Очерки по языку деловой письменности XVIII века 2-е издание, стереотипное Москва Издательство «ФЛИНТА» 2018
УДК 811.161.1 ББК 81.411.2 Л59 Авторы-составители: Л.А. Глинкина, Н.В. Глухих, Н.А. Новосёлова, Е.А. Сивкова, С.Т. Шулежкова Под общей редакцией Л.А. Глинкиной Рецензенты: кафедра русского языка Курганского государственного университета; старший научный сотрудник кафедры русского языка Челябинского госуниверситета Е.И. Голованова Л59 Лингвистическое краеведение на Южном Урале. Ч.III. [Электронный ресурс] : Очерки по языку деловой письменности XVIII века / под общ. ред. Л.А. Глинкиной. — 2-е изд., стер. — М. : ФЛИНТА, 2018. — 278 с. ISBN 978-5-9765-3772-9 (Общий) ISBN 978-5-9765-3728-6 (Ч. 3) Третья часть книги "Лингвистическое краеведение на Южном Урале" представляет собою очерки по языку региональной документации XVIII века, хранящейся в Государственном архиве Челябинской области. Посвященные разным аспектам функционирования делового стиля русского языка в период формирования его национальных норм, они в совокупности создают представление о специфике текстообразования и нормирования на разных уровнях делового языка XVIII века. Очерки адресованы ученым, студентам, а также широкому кругу читателей, интересующихся историей языка. УДК 811.161.1 ББК 81.411.2 ISBN 978-5-9765-3772-9 (Общий) © Коллектив авторов, 2018 ISBN 978-5-9765-3728-6 (Ч. 3) © Издательство «ФЛИНТА», 2018
ГЛАВА I. ИСТОРИЧЕСКОЕ ЛИНГВОКРАЕВЕДЕНИЕ НА ЮЖНОМ УРАЛЕ: ПРОБЛЕМЫ, ПОИСКИ, ПЕРСПЕКТИВЫ Теоретические аспекты исторического лингвокраеведения Лингвокраеведение как особая сфера научной и научно педагогической деятельности интегрирует ряд разноаспектных направлений изучения языка определенной территории: синхронное и диахроническое, теоретическое и прикладное. Каждое из них имеет свою предметную специфику и сегодня характеризуется неодинаковой степенью изученности в масштабах страны в целом, а также в отдельных регионах, и в частности на Южном Урале. С и н х р о н н ы й аспект предполагает изучение со временного состояния живой речи сельских жителей и горожан в больших и малых городах с учетом социолингвистических параметров, а также изучение функционирования литературного языка в его устной и письменной форме в местных условиях. Предметом д и а х р о н и ч е с к о г о, или историче ского, лингвокраеведения является язык локальной, чаще всего документальной письменности, начиная с самой ранней ее фиксации, с привлечением культурно-исторических сведений о времени, месте и обстоятельствах создания текстов. Историческое лингвокраеведение в России в целом не имеет таких глубоких корней, как синхронное. Это относительно новое направление в языкознании второй половины ХХ в., в котором синтезируется проблематика лингвистического источниковедения, исторической диалектологии, филологического краеведения, исторической стилистики. Лингвокраеведение соединяет в единое целое теоретиче ские и практические изыскания о прошлом и настоящем языка в регионе. Это согласуется с возникшей на пороге XXI в. задачей синтезировать наблюдения и обобщения в области синхронного и диахронного языкознания в единое цельное научное знание о русском языке как о феномене культуры нашего народа. Идея создания синхронно-диахронического описания отдельных язы
ковых уровней и сфер функционирования языка прозвучала на X, XI, XII Международных съездах славистов как актуальная задача относительно словообразования [26, с.238-250; 27, с.190206], фразеологии [27, с.302-314], разговорного языка, или коллоквиалистики [26, с.181-184], и всего языкознания в целом [27]. Знаменательны слова академика О.Н.Трубачёва, которыми заканчивалось его программное выступление на XII съезде славистов: "Кто знает, не сочтут ли ... наши потомки великой ересью нашего ХХ века эту обременительную дихотомию синхрониидиахронии? Филология и в ней сравнительность останутся и в следующем веке навсегда" [28, с.28]. Т е о р е т и ч е с к о е осмысление современного и ис торического регионального лингвистического материала по существу связано со всеми глобальными проблемами русского языкознания конца ХХ в.: – с осмыслением функциональной дифференциации и тенденций развития стилей и жанров общенародного языка соответствующего периода, – с определением параметров и границ литературного языка, просторечия и диалектов в настоящем и прошлом, – с антропоцентрическим подходом к установленным системно-структурным парадигмам, – с поиском коммуникативно значимой формальной основы в каждом речевом жанре (по М.М.Бахтину), – с выявлением текстообразующих вербальных средств всех стилистических разновидностей общенародного языка, – с идеей создания синхронно-диахронического описа ния отдельных языковых уровней и сфер функционирования языка. Русский национальный язык конца XVIII в. – это много ярусная функциональная система, в которой, помимо обиходноразговорного, диалектного, письменного литературного и формирующегося устного литературного языка, исключительно значимой составляющей была деловая письменность. Она представлена поистине неисчерпаемыми фондами разноструктурных деловых бумаг, касавшихся глобальных и частных вопросов по
литической, хозяйственной жизни, административного устройства, церковного строения, юридических, государственных и межличностных отношений и т.д. В многотомном собрании документов центральных кан целярий XVIII века, опубликованных в Полном собрании законов Российской империи (ПСЗРИ), отложилась вся внешняя и внутренняя история России во времена царствования Петра I, Анны Иоанновны, Елизаветы Петровны, Петра III и Екатерины II. Отношения с соседями отражены в декларациях, трактатах, конвенциях, контрактах, договорах, артикулах, регулах и других актах. Не менее широко представлены жанры внутреннего регулирования: это прежде всего сенатские указы, санкционированные коротким императорским резюме: "Быть по сему". Они касаются регулирования "обращающих" капиталов, подушных окладов, солеварения и соляной продажи, винокурения и винной продажи, градостроительства и военной службы, вновь образованных Кадетского корпуса и Института благородных девиц, безопасности границ, "выходцев" и первопоселенцев, сохранности лесов и мер предосторожности в случае пожаров, морового поветрия и др. Тематика их почти безгранична. Но нельзя не выделить особо р о с т к и з а р о ж д е н и я у п о р я д о ч е н н о г о д е л о п р о и з в о д с т в а и д о к у м е н т о в е д е н и я в а к т а х, которые предписывали, скажем, заведение "настольныхъ реэстровъ, входящихъ и исходящихъ книгъ, настольной записки о колодникахъ и списковъ о канцелярскихъ служителяхъ", "о подписывании квитанций в приеме рекрутъ...", "о сохраненiи канцелярского порядка и порядка теченiя дhлъ в присутственныхъ местахъ", "о штрафовании за вырhзыванiе изъ книгъ листовъ" и "о чиненiи публикаций", "о запечатыванiи пакетовъ и писемъ в разные куверты" и даже "о неподачh и неприниманiи челобитенъ и къ дhлу не принадлежащими словами", "о доставленiи указовъ Сената въ надлежащiя мhеста по адресамъ, съ росписками въ прiемh и о приниманiи оныхъ дежурнымъ" и др. В середине века появляются специальные ф о р м ы предписаний, записок, докладов, отве
тов, представления дел, разрешений, свидетельств, журналов, просьб и т.д. Вот образец одного из них: По указу Его Императорского Величества из такого-то присутственного места дано такому-то в томъ, что дhло его спорное с таким-то, о том-то, решено тогдато решительное определение подписать было назначено и подписано такого-то месяца и числа [ПСЗРИ, XXVI, с.527]. Стандартизация в официальной документации XVIII ве ка сосуществовала с именными указами и предписаниями высокой императорской особы или приближенных высокого ранга по самым частным обыденным вопросам, например, "о запрhщенiи в Санктъ-Петербургh hздить на бhгункахъ и тройками" или "о запрhщенiи hздить подъ бhлыми простынками...": "Ея Императорское Величество высочайше указом соизволила: 1) чтобъ въ городh на бhгункахъ никто не hздилъ, а hздили бы за городомъ въ пространныхъ мhстахъ; 2) тройкою потому жъ не hздить, кромh токмо тhхъ, кто вонъ изъ города hдетъ" [ПСЗРИ, XV, с.315]. "Ея Императорское Величество высочайше указать соизволила: въ саняхъ какъ подъ бhлыми, такъ и полосатыми простынками, на которыхъ бhлыя полосы бываютъ, отнюдь никому не hздить... И во исполненiе онаго ЕiВ указа главная полицмейстерская канцелярiя благоволитъ объ ономъ всhмъ обывателямъ объявить подпискою, дабы никто послh сего подъ бhлыми и полосатыми простынками не hздилъ, а ежели кто усмотрhнъ будетъ, съ тhми поступать, какъ прежнiе указы повелhваютъ ... оныхъ въ полицiю брать подъ караулъ" [ПСЗРИ, XV, с.367]. Удивительное сочетание высокой и обыденной темати ки, формализованных и относительно "вольных" текстов в еще большей степени было свойственно неисчислимой документации провинциальных канцелярий XVIII века, где копировались столичные документы и создавались свои. Под влиянием сенат
ских, синодских и именных царских указов на местах творчески создавались документы-сплавы. В них повторялись и многократно варьировались цитатные блоки из столичных оригиналов и обработанных в губернских канцеляриях "экстрактов". В ответных доношениях и репортах уездных дьячков, старост, десятников, старшин по существу отражен длительный деловой п и с ь м е н н ы й д и с к у р с. Его скрепляла воедино прежде всего одна и та же информация в запросах от высокого адресанта "сверху" и в ответах множественного российского адресата "снизу". Это и было глобальное общегосударственное документотворчество. В актах провинциальных канцелярий XVIII века особенно ощутим разрыв между жестко формализованными и стилистически "вольными" документами, так как к их созданию оказались причастны десятки, а то и сотни тысяч людей в огромной Российской империи, а это не могло не сказаться на характере делового языка. Глубоко ошибочно и поверхностно расхожее представление о его консервативности в XVIII веке. Это было живое развивающееся звено формирующегося национального языка в условиях парадоксальной русской языковой ситуации, которая состояла в стремительной демократизации литературного языка во всех его стилях, кроме "высокого слога", и столь же наступательной формализации деловой письменности. В целом специфику д е л о в о г о я з ы к а послепет ровской эпохи определяли: 1) его нарастающая полифункциональность в соответ ствии с усложнением коммуникативных задач общения; 2) формирование новых жанров и типов документов (наказы, промемории, ордера, седмичные и четырехнедельные рапорта, топографические карты, геометрические планы, регистры, контракты, доверенности и т.д.); 3) колоссальный общегосударственный масштаб цирку ляции актов и массовое приобщение к этому представителей среднего и низшего сословия; 4) высокий уровень узуальной нормализации и сокраще ние в языке деловых бумаг регионального компонента в пользу
общерусского начала, что формировало н а д д и а л е к т н о с т ь делового языка этого периода; 5) контрастное соединение разговорности в "свободной" части текстов с традиционным или новым шаблоном, стандартизацией деловой речи, которая на всех этапах своей истории в максимальной степени отражала народно-разговорную стихию. Она не утратила этой способности и в последней четверти XVIII века, но соединила разговорность с обязательными штампами форм и формуляров. Жанрово-стилистическое расслоение деловой письменности в послепетровскую эпоху предопределило разную "меру" отбора и сочетаемости языковых шаблонов, элементов разговорности, книжно-славянского и "нейтрального" слоя в определенных типах деловых текстов. Усилившиеся демократизация и формализация деловой письменности предопределили реформу делопроизводства в начале XIX в. (М.Н.Сперанский). Отмеченные особенности делового языка конца XVIII в. позволяют считать его уникальным объектом исторической стилистики. Введение в научный оборот этого богатейшего источни ка и объекта имеет большое значение для объективного решения ряда названных выше ключевых проблем развития отечественной духовной культуры. Особую роль играют эти материалы в научном споре о статусе деловой письменности в истории русского языка, о его отношении к литературному и живому разговорному языку. В последние три десятилетия в исторической русистике много внимания было уделено литературному языку предпушкинской поры, однако деловая речь этого времени остается попрежнему малоизученной, хотя декларативно чаще всего и признается частью литературного языка. Между тем круг принципиальных вопросов истории языка, связанных с этим объектом и предметом языкового анализа, достаточно широк. Он касается: – удельного веса узуальных норм делового языка по уровням их влияния на процесс становления и кодификации норм литературного национального языка [1];
– соотношения общенациональных тенденций и ло кальных различий на разных языковых уровнях; – исторической глубины и перспективы развития от дельных языковых особенностей делового языка центральных и провинциальных канцелярий; – отражения в текстах деловой письменности разговор ной речи, в том числе диалектизмов; – степени варьирования грамматических норм, вари антности в лексике и фразеологии; – поиска критериев текстообразования. Указанная проблематика исторического лингвокраеве дения накладывается на глобальные вопросы общего языкознания и истории языка. Многие из названных аспектов анализа реализуются и могут быть реализованы впредь в рамках исторической диалектологии и л и н г в и с т и ч е с к о г о и с т о ч н и к о в е д е н и я, активно развивающегося в России с конца XIX века. Серьезной базой для углубления проблем, связанных со статусом деловой письменности в разные эпохи на разных территориях, стали известные исследования в этой области А.А.Шахматова, В.В.Виноградова, С.И.Коткова, В.И.Борковского, П.Я.Черных, М.А.Соколовой, Л.П.Жуковской, С.С.Волкова, О.А.Князевской, В.В.Иванова, В.Я.Дерягина, Е.Н.Поляковой, З.Д.Поповой, Г.А.Хабургаева, А.В.Качалкина, А.М.Молдована и других. Нельзя не согласиться с А.С.Гердом, определившим параметры исторической диалектологии на современном этапе развития русистики, "... как история внутриареального членения диалекта, так и его связей с другими диалектами может быть вскрыта только путем постоянного поэтапного, параллельного сочетания и сопряжения данных языкознания и смежных исторических наук... Естественно, что для говоров ареалов позднего заселения внешние исторические факторы проявляются еще более явственно и ощутимо..." [9, с.64-65]. К вторичным говорам территории позднего заселения относятся и южноуральские диалекты, однако их отражение в деловой письменности второй
половины XVIII века минимально, т.к. она к этому времени повсеместно унифицируется и становится наддиалектной. Язык провинциальных канцелярий, пользуясь образцами столичного делопроизводства, постепенно обретает статус достаточно цельного стилистического единства в рамках общенародного письменного языка. Этот сложный период в развитии русского делового языка остается пока недостаточно изученным. По замечанию В.В.Виноградова, исследователи истории делового языка в лучшем случае останавливаются перед последней четвертью XVIII века [7]. Сказанное более полувека назад в полной мере относится и к современной русистике. Поэтому обращение к материалам XVIII в. в местных архивах представляется вполне своевременным и необходимым. Многие т е к с т о л о г и ч е с к и е параметры делово го языка XVII-XVIII вв. по существу уже выделены в русском историческом языкознании, хотя комплексно еще не описаны. Достаточно сослаться на исследования по синтаксису деловой письменности С.И.Коткова и З.Д.Поповой [17], А.И.Сумкиной [29], А.П.Чередниченко [20, ч.IV], по грамматическому варьированию имен – Н.И.Тарабасовой [30], И.А.Шушариной [32], по пассивным страдательным конструкциям – Н.А.Новоселовой [23], по отвлеченным существительным – Л.А.Беловой [3]. Вместе с тем, в 80-90-е годы ХХ века появились темати чески смежные историко-лингвистические исследования нового типа, касающиеся и делового языка XVIII в., в которых теоретические постулаты о развитии русского литературного языка сочетаются с анализом комплекса эмпирических данных. Так, в монографии М.Л.Ремневой [26] речь идет о некоторых особенностях предстандартной "средней" языковой нормы. Автор выделяет шесть дистинктивных признаков – объектов грамматического варьирования и нормирования: 1) систему грамматических времен, 2) двойственное число, 3) повелительное наклонение, 4) dativus absolutus, 5) причинные конструкции, 6) условные конструкции.