Очерки по истории орфографии делового письма XVI-XIX веков
Покупка
Тематика:
Письмо. Графика. Алфавит
Издательство:
ФЛИНТА
Год издания: 2018
Кол-во страниц: 135
Дополнительно
Вид издания:
Монография
Уровень образования:
ВО - Магистратура
ISBN: 978-5-9765-3724-8
Артикул: 776154.01.99
Монография посвящена исследованию узуальной орфографической нормы в истории русского языка: в работе рассматривается соотношение морфологического, традиционного и фонетического принципов орфографии в южноуральском деловом письме XVIII -XIX вв. и формирование орфографических правил «Н и НН в суффиксах прилагательных и причастий», «Гласные после шипящих и Ц» в деловых документах Южного Урала, Сибири и Рязани XVI - XVIII вв.
Предназначается студентам, учителям школ и преподавателям вузов, интересующимся историей русской орфографии.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Магистратура
- 44.04.01: Педагогическое образование
- 45.04.01: Филология
- 45.04.02: Лингвистика
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Е.А. Сивкова ОЧЕРКИ ПО ИСТОРИИ ОРФОГРАФИИ ДЕЛОВОГО ПИСЬМА XVI-XIX ВЕКОВ Монография 2-е издание, стереотипное Москва Издательство «ФЛИНТА» 2018
УДК 811.161.1 ББК 81.411.2 С34 Рецензенты: канд. филол. наук, доцент Челябинского государственного педагогического университета Л.А. Конькова; канд. филол. наук, доцент Южно-Уральского государственного университета М.В. Биньковская Научный редактор: д-р филол. наук, проф. Челябинского государственного педагогического университета Л.А. Глинкина С34 Сивкова Е.А. Очерки по истории орфографии делового письма XVI-XIX веков : [Электронный ресурс] : монография / А.В. Петров. — 2-е изд., стер. — М. : ФЛИНТА, 2018. — 135 с. ISBN 978-5-9765-3724-8 Монография посвящена исследованию узуальной орфографической нормы в истории русского языка: в работе рассматривается соотношение морфологического, традиционного и фонетического принципов орфографии в южноуральском деловом письме XVIII – XIX вв. и формирование орфографических правил «Н и НН в суффиксах прилагательных и причастий», «Гласные после шипящих и Ц» в деловых документах Южного Урала, Сибири и Рязани XVI – XVIII вв. Предназначается студентам, учителям школ и преподавателям вузов, интересующимся историей русской орфографии. УДК 811.161.1 ББК 81.411.2 ISBN 978-5-9765-3724-8 © Сивкова Е.А., 2018 © Издательство «ФЛИНТА», 2018
ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ............................................................................................................................ 5 1. ОТРАЖЕНИЕ ПРИНЦИПОВ ОРФОГРАФИИ В ТАМОЖЕННЫХ ТЕКСТАХ КОНЦА XVIII – СЕРЕДИНЫ XIX ВВ................................................................................ 10 1.1. Понятие об орфограмме и принципах орфографии .................................................... 10 1.2. Орфографические принципы обозначения гласных и согласных в текстах «Троицкой таможни» конца XVIII века .............................................................................. 17 1.3.Орфографические принципы обозначения гласных и согласных в текстах «Троицкой таможни» первой половины XIX века............................................................. 57 2. ФОРМИРОВАНИЕ ОРФОГРАФИЧЕСКИХ ПРАВИЛ В ТЕКСТАХ ДЕЛОВОГО ПИСЬМА XVI – XVIII ВВ. ............................................................................ 94 2.1. Развитие написаний с удвоенным н в суффиксах прилагательных и причастий (на материале деловых документов XVI – XVIII вв.)........................................................ 95 2.2. Правописание гласных после шипящих и Ц (на материале южноуральских скорописных деловых документов середины – конца XVIII в.)....................................... 103 ЗАКЛЮЧЕНИЕ...................................................................................................................... 113 ЛИТЕРАТУРА ....................................................................................................................... 116
ВВЕДЕНИЕ Одной из центральных категорий современной лингвистики является категория языковой нормы, которая понимается как совокупность обязательных правил или как набор возможных реализаций языковой системы [Вербицкая 1995: 187]. Проблеме нормы посвящены работы Я.К.Грота [Грот 1878, 1910], Г.О.Винокура [Винокур 1959 а, 1959 б], Т.А.Дегтеревой [Дегтерева 1963], С.И.Коткова [Котков 1963, 1974, 1991], Б.И.Осипова [Осипов 1967, 1968, 1969, 1979, 1990, 1992, 1993], К.С.Горбачевича [Горбачевич 1971], А.Едлички [Едличка 1976], В.Ф.Ивановой [1976, 1977, 1991], Ю.С.Сорокина [Сорокин 1976], Ф.П.Филина [Филин 1976], В.В.Виноградова [Виноградов 1978], В.В.Колесова [Колесов 1980], К.К.Трофимовича [Трофимович 1983], Л.П.Калакуцкой [Калакуцкая 1995], В.М.Живова [Живов 1996, 2006], Т.М.Григорьевой [Григорьева 1997, 1999, 2004], Л.Ф.Копосова [Копосов 2000], Н.Д.Голева [Голев 2004] и др. Ученые выделяют такие свойства нормы, как избирательность, устойчивость, обязательность, распространенность, литературную традицию и авторитет источников, культурно-эстетическое восприятие языковых фактов и привычность функционирования [Горбачевич 1971: 7; Кодухов 1974: 172]. Одним из важнейших дискуссионных вопросов истории русского литературного языка считается "специфика некодифицированной языковой нормы и механизмов ее регулирования" [Кречмер 1995: 98], поскольку кодификация в грамматиках и словарях является итоговым этапом процесса нормализации языка. Исследователи пишут, что проблема нормы возникает в тех случаях, когда языковая система дает несколько возможностей реализации [Вербицкая 1995: 187; Глинкина 1985: 120], задача лингвиста заключается в том, чтобы понять закономерности выбора одного из имеющихся вариантов. Важно при этом обращать внимание на преемственность норм и на взаимодействие их региональных вариантов.
Для того чтобы понять специфику формирования литературной нормы в истории языка, лингвисты исследуют ее становление на разных языковых уровнях по региональным текстам XVII – XIX вв. (Н.С.Коткова [1964, 1974, 1983], С.Г.Шулежкова [1967], А.П.Чередниченко [Чередниченко 1973, 1990], Л.Ю.Астахина [Астахина 1974], В.Я.Дерягин [1974, 1976], И.А.Малышева [1975, 1990, 1997 а, 1997 б, 1998], Л.А.Владимирова [Владимирова 1985], Л.А.Глинкина [Глинкина 1985, 1995 а, 1995 б, 1995 в, 1998, 2002], Е.Н.Борисова [Борисова 1987], А.Н.Качалкин [1988], Л.А.Конькова [1990], Е.Н.Полякова [Полякова 1990], Е.К.Саматова [1992], Н.В.Викторова [1993, 1994, 1995], Р.П.Сысуева [1994], М.С.Выхрыстюк [Выхрыстюк 1996, 1997], Н.А.Новоселова [Новоселова 1996, 2001], И.А.Шушарина [1997], В.В.Палагина, Л.А.Захарова [Словарь народно-разговорной речи г.Томска XVII – начала XVIII века 2002], А.П.Майоров, С.В.Русанова [Памятники забайкальской деловой письменности XVIII века 2005]). В 1959 году Г.О.Винокур писал, что истории русской орфографии еще не существует даже и в сколько-нибудь оформленном замысле [Винокур 1959]. Прошло почти полвека, но можно сказать, что история русской орфографии только пишется – И.С.Филипповой [1966, 1971], Б.И.Осиповым [Осипов 1967, 1968, 1969, 1979, 1990, 1992, 1993 а, 1993 б], М.Б.Хрымовой [Хрымова 1979], Н.И.Тарабасовой [Тарабасова 1982], Т.В.Красновой [Краснова 1989], Т.А.Волошиной [Волошина 1994], Д.А.Парамоновым [Парамонов 1995], С.М.Кузьминой, В.В.Лопатиным [Кузьмина, Лопатин 1996; Кузьмина 2000], Т.М.Григорьевой [1997, 1998, 2004], Д.Ю.Ильиным [1997, 1998], Н.А.Еськовой [1998], В.В.Кавериной [Каверина 1999, 2001, 2004, 2006, 2007 а, 2007 б], Л.В.Савельевой [Савельева 2002], И.Овчинниковой [Овчинникова 2004], В.М.Живовым [Живов 2006]. В реализации этого замысла лингвисты шли и идут несколькими путями: рассматривают формирование отдельных орфографических правил [Петерсон 1955, Гвоздев 1963, Осипов 1967, 1969, Ильин 1993, Еськова 1998, Каверина 1999, 2001, 2004, 2007 а, 2007 б],
составляют структуру всех правил орфографии [Грот 1910, Шапиро 1951, Гвоздев 1963], изучают предложения ученых XVIII – XX вв. по изменению орфографической системы [Грот 1876, Рождественский 1951, Винокур 1959, Иванова 1976, Кузьмина, Лопатин 1996, Григорьева 1997, 1999, 2004, Кузьмина 2000], исследуют принципы орфографии и их соотношение в текстах XI – XX вв. [Щерба 1957; Моисеев 1969, 1970; Ветвицкий, Моисеев, Иванова 1974; Иванова 1976, 1977, 1991; Осипов 1979, 1990, 1992; Осипов, Гейгер, Рогожникова 1993, Савельева 2002], используют орфографические факты для изучения других разделов языка, и прежде всего, исторической фонетики и семантики [Горшкова 1959, Иванов 1959, Волоцкая 1961, Сумникова 1960, Князевская 1964, Сидоров 1969, Христосенко 1975, Колесов 1980, Сысуева 1994, Волкова 1996, Калиновская 2003]. В науке нет целостной картины развития русской орфографии, вопросы формирования орфографической нормы решаются в большей мере на материале учебных пособий, грамматик, научных работ лингвистов XVIII – XIX веков или по напечатанным текстам [Винокур 1959; Григорьева 1997, 2004; Иванова 1976, Рождественский 1951], реже – по рукописным материалам [Бобрик 1990, Краснова 1989, Осипов 1979, 1990, Хрымова 1979]. По словам Б.И.Осипова, «теория и особенно история письма до сих пор значительно отстают от других областей языковедческой науки» [Осипов 1992: 3], «что касается изучения древней и средневековой орфографии…, то здесь еще непочатый край работы» [Там же, с.226]; «в целом история письма остается по-прежнему самой малоисследованной областью лингвистической науки» [Там же]; «К сожалению, вопросы орфографической нормы делового языка разработаны очень слабо. … Вопросы орфографии так или иначе затрагиваются почти в каждом исследовании письменных текстов, но трактуются они крайне односторонне» [Копосов 2000: 20].
Справедливость мнения Б.И.Осипова и В.В.Копосова доказывает, в частности, тот факт, что в журнале «Вопросы языкознания» с 2000 по 2005 г. истории орфографии посвящено только 3 статьи, из них 2 – рецензии Б.И.Осипова на «Орфографический словарь русского языка», и 1 – рецензия Л.В.Савельевой на монографию финской исследовательницы Леа Силин «Отражение графико-орфографических норм церковно-славянского языка русского извода в житийной литературе второй половины XVI века (на материале Жития преподобного Александра Свирского)» [Савельева 2002]. Создание полной картины орфографического развития письменной формы языка нуждается в исследовании не только языка художественной литературы и публицистики, но и деловых документов центральных и провинциальных канцелярий, чтобы точнее можно было решить, как складывались орфографические нормы, что в них (и для какого времени) является общероссийским компонентом, а что – локально-территориальным. В русле этого направления написана первая глава данной работы, в которой рассматривается соотношение принципов орфографии в таможенных текстах, различающихся временной (к. XVIII – сер. XIX вв.) и территориальной принадлежностью (Троицк, Оренбург, Казань, Москва), кроме того, сравнивается отражение орфографических принципов в рукописных и напечатанных текстах. Вторая глава монографии представляет собой начало исследования формирования конкретных орфографических правил в истории языка («Правописание н и нн в суффиксах прилагательных и причастий», «Правописание гласных после шипящих и Ц»). В обеих главах анализируется развитие узуальной орфографической нормы в документах делового письма разных территорий: «русская орфография первоначально не была регламентирована грамматическими сочинениями, а ориентировалась на узус, складывавшийся в процессе письма и опиравшийся на «образцовые» тексты» [Каверина 2007 б: 93]. Решение вопроса о том, опирались ли уральские канцеляристы в своей деятельности на положения
Грамматики 1648 г., «Российской грамматики» М.В.Ломоносова 1755 г. и других учебных пособий, требует отдельного исторического и источниковедческого исследования. Заметим в скобках, что актуальным в современной русистике является изучение и современной узуальной нормы: «процессы, происходящие в современной живой речи, позволяют поставить вопрос о влиянии узуса на норму, который сейчас активно разрабатывается лингвистами» [Сенина 2007: 201]; «именно в узусе, складывающемся в масштабе всего литературного языка, … возникают некие точки расшатывания устойчивого состояния и риска его нарушения, некие линии разлома, затрагивающие и норму, и систему» [Лаптева 2002, цит. по: Сенина 2007]. Материалом исследования в 1 главе послужили скорописные деловые документы периферийных (Троицкая пограничная таможня, Оренбургская и Казанская губернские канцелярии) и центральных (канцелярии Москвы и Санкт-Петербурга) государственных учреждений к. XVIII – сер. XIX вв., различные по жанру: ведомости, протокол допроса, ордер, репорт, расписание документов, указ, доклад, замечания, объяснение, предложение, положение. Для изучения формирования узуальных орфографических правил «Н и нн в суффиксах прилагательных и причастий», «Гласные после шипящих и Ц» были использованы сборники деловых документов «Памятники русской письменности XV – XVI вв. Рязанский край» [Памятники русской письменности 1978], «Тобольский лечебник XVII века» [Тобольский лечебник 2003], "Лингвистическое краеведение на Южном Урале" [Лингвистическое краеведение 2000], а также 18 неопубликованных скорописных уральских деловых документов середины – конца XVIII в., хранящихся в государственных архивах Челябинска, Екатеринбурга, Златоуста.
1. ОТРАЖЕНИЕ ПРИНЦИПОВ ОРФОГРАФИИ В ТАМОЖЕННЫХ ТЕКСТАХ КОНЦА XVIII – СЕРЕДИНЫ XIX ВВ. 1.1. Понятие об орфограмме и принципах орфографии Одним из центральных понятий в орфографии является орфограмма – "всякое место текста, которое может быть передано на письме двумя или более способами и потому потенциально содержит опасность орфографической ошибки" [Осипов 1992: 21]. Н.Д.Голев отмечает также, что «практика употребления термина «орфограмма» в школе тесно увязывает позицию орфограммы с алгоритмом ее металингвистического решения (рационального выбора одного из вариантов)» [Голев 2004: 67]. Орфограмма возникает там, где звук, обозначаемый буквой, находится в слабой позиции, что отличает орфографию от графики, которая в подавляющем числе случаев определяет написание букв, обозначающих звуки в сильной позиции [Ветвицкий, Моисеев, Иванова 1974: 39]. Под орфографическим принципом понимается некая руководящая идея выбора конкретного варианта написания из ряда возможных. Вопрос о том, на каких принципах строится русская орфография, лингвисты решают неоднозначно в отношении как их количества, так и сути. Лев Владимирович Щерба в работе «Основные принципы орфографии и их социальное значение» выделил четыре принципа: «1) фонетический, 2) этимологический, или словопроизводственный, иначе морфологический, 3) исторический и 4) идеографический» [Щерба 1957: 45]. Наиболее важным для русской орфографии ученый считал этимологический принцип, поскольку он осмысляет процесс обучения грамоте и «делает его понятным для детей при правильной постановке, является возбуждающим мышление, возбуждающим интерес» [Там же: 49], и исторический, так как он «соединяет нас с опытом предков» [Там же: 48]. М.В.Панов в «Обзоре предложений по усовершенствованию русской орфографии» приводит пять принципов: фонетический, фонематический,
морфологический, традиционно-исторический, или исторический и дифференцировочный, который рассматривается как частный случай традиционно-исторического [Обзор предложений 1965]. Н.Д.Голев в монографии «Антиномии русской орфографии» в качестве основных рассматривает фонематический и морфематический принципы [Голев 2004]. И.Овчинникова1 в статье «Характеристика принципов русской орфографии», вслед за Л.Р.Зиндером, выделяет восемь принципов: фонематический, морфематический, грамматический, дифференцирующий, традиционный (исторический), цитатный, транслитерационный, транскрипционный [Овчинникова 2004]. Даже такой незначительный обзор литературы по принципам русской орфографии показывает, что у лингвистов нет единства в терминологии, понимании их количества и сути. Среди современных тенденций в исследовании принципов русской орфографии нужно отметить следующие: 1) изучение их мотивированности языковыми законами (варьирования плана выражения языкового знака при условии устойчивости его содержания; стремления к устойчивости взаимосвязи плана содержания с определенным планом выражения; симметрии языкового знака; устойчивости языка) [Овчинникова 2004]; 2) рассмотрение принципов орфографии как отражающих внешние детерминанты внутри орфографической системы и ее условности [Голев 2004]; 3) использование принципов орфографии для разграничения таких расстройств письма, как дислексия и дизорфография, и определения путей их коррекции [Громова 2004]. Отсутствие единообразия в выделении принципов русской орфографии связано, на наш взгляд, не только с разницей между фонологическими школами 1 К сожалению, в электронной версии журнала отчество автора не указано.