Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

«ЛЂтопись Сибирская. Тобольскаго ямщика И.Л. Черепанова 1760» как лингвистический источник»

Покупка
Артикул: 776099.01.99
Доступ онлайн
195 ₽
В корзину
В монографии рассматривается язык текста рукописного списка конца XVIII-начала XIX в. «ЛЂтописи Сибирской. Тобольскаго ямщика Ивана Черепанова 1760», лингвистическая содержательность и информационность разных языковых уровней рукописного памятника в их интеграции с лингвокультурологическим и лингвотекстологическим подходом, позволяющими осмыслить место текста летописного списка в развивающейся стилистической полифункциональности национального русского литературного языка и отражение в нем нормализации. Материалом описания стал рукописный список «ЛЂтопись Сибирская. Тобольскаго ямщика Ивана Черепанова 1760», копия XIX в. с рукописи Тобольской духовной семинарии, [КП 12531], объемом 462 страницы. Исследование языка памятника позволяет наблюдать этапы формирования нормированного литературного русского языка, сопутствующую этому процессу вариативность на графическом, орфографическом, лексическом, грамматическом и стилистическом уровнях, а также динамику летописного жанра в самый поздний период становления языковых норм в сибирском регионе. Монография адресуется лингвистам, филологам и всем, интересующимся русским языком.
Петрова, Т. А. «ЛЂтопись Сибирская. Тобольскаго ямщика И.Л. Черепанова 1760» как лингвистический источник» : монография / Т. А. Петрова. - 2-е изд., стер. - Москва : ФЛИНТА, 2018. - 192 с. - ISBN 978-5-9765-3722-4. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1862305 (дата обращения: 07.10.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
 «ЛЂТОПИСЬ СИБИРСКАЯ. 
ТОБОЛЬСКАГО ЯМЩИКА  ИВАНА ЧЕРЕПАНОВА 1760» 
КАК ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ИСТОЧНИК 

Т.А. Петрова 

2-е издание, стереотипное

 Москва

Издательство «ФЛИНТА» 

2018

Монография 

УДК 81:94 
ББК  63.2

П 30 

П 30 

Рецензенты: 

д.ф.н, профессор Л.А.Глинкина

Петрова Т.А.

«ЛЂтопись Сибирская. Тобольскаго ямщика И.Л. Черепанова 
1760» как лингвистический источник»: монография / Т.А. Петрова. — 
2-е изд., стер.  —  М. : ФЛИНТА, 2018. —  192 с.

ISBN 978-5-9765-3722-4

В монографии рассматривается язык текста рукописного списка 
конца XVIII–начала XIX в. «ЛЂтописи Сибирской. Тобольскаго 
ямщика Ивана Черепанова 1760», лингвистическая содержательность 
и 
информационность 
разных 
языковых 
уровней 
рукописного 
памятника 
в 
их 
интеграции 
с 
лингвокультурологическим 
и 
лингвотекстологическим подходом, позволяющими осмыслить место 
текста 
летописного 
списка 
в 
развивающейся 
стилистической 
полифункциональности национального русского литературного языка 
и отражение в нем нормализации.  
Материалом описания стал рукописный список «ЛЂтопись 
Сибирская. Тобольскаго ямщика Ивана Черепанова 1760», копия    
XIX в. с рукописи Тобольской духовной семинарии, [КП 12531], 
объемом 462 страницы.  
Исследование языка памятника позволяет наблюдать этапы 
формирования 
нормированного 
литературного 
русского 
языка, 
сопутствующую этому процессу вариативность на графическом, 
орфографическом, лексическом, грамматическом и стилистическом 
уровнях, а также динамику летописного жанра в самый поздний 
период становления языковых норм в сибирском регионе.  
Монография адресуется лингвистам, филологам и всем, 
интересующимся русским языком. 

ISBN 978-5-9765-3722-4

УДК 81:94 
ББК  63.2

© Т.А. Петрова, 2018
© Издательство «ФЛИНТА», 2018

ПРЕДИСЛОВИЕ

Сибирские летописи представляют собой уникальную сферу 

русской письменной культуры: написанные в XVI-XVIII вв., они 
завершают историю отечественного летописания, сохраняя и развивая 
его традиции. Все сибирские летописи посвящены походу Ермака и 
освоению Сибири. В целом насчитывается около 40 сибирских 
памятников летописания. 

Ранее внимание ученых, историков и филологов, привлекали 

преимущественно ранние летописи. Лишь в конце XX в. появились 
исследования, в которых пересматривается и опровергается широко 
распространенное мнение о том, что русское летописание приходит в 
упадок и прекращается в XVII в. [Киянова 2007; Глухих, Миронова 
2008]. Основанием для этого стали находки новых летописей XVIII-XX 
вв. в региональных архивах России. 

Среди них копия списка «ЛЂтописи Сибирской. Тобольскаго 

ямщика Ивана Черепанова. 1760», хранящаяся в фондах Библиотеки 
редкой 
книги 
Историко-архитектурного 
музея-заповедника 
г. 

Тобольска [КП 12531]. 

Поздние летописи, в том числе сибирские, пока еще не изучены 

в аспекте лингвистического источниковедения, а между тем они 
представляют несомненный интерес в плане содержательности и 
информационности – двух главных аспектов этого направления 
исторической русистики. Поздние летописи информативны и для 
решения научных проблем историко-лингвистических направлений, 
смежных с лингвистическим источниковедением: диахронической 
стилистики, 
истории 
русского 
литературного 
языка, 

лингвокультурологии 
и 
более 
узких 
проблемных 
вопросов, 

касающихся 
динамики 
нормирования 
литературного 
языка, 

региональной специфики поздней письменности, эволюции отдельных 
языковых уровней. 

В полной мере этот круг проблем встает при изучении 

«тобольской находки» – ««ЛЂтописи Сибирской. Тобольскаго ямщика 
Ивана Черепанова. 1760» в списке конца XVIII – начала XIX в.  

Таким образом, необходимость исследования текста «Летописи 

Сибирской», актуальность его исследования обусловлена рядом 
факторов, 
главные 
из 
которых 
– 
научная 
востребованность 

лингвистического осмысления памятника, его принадлежность к 
позднему русскому летописанию, значительный объем текста (462 
стр.), переписанного в конце XVII I– начале XIX в. рукой одного 
копииста, тематическая соотнесенность с другими, более ранними 
летописями о походе Ермака и освоении Сибири.  

В исторической лингвистике нет полного представления о том, 

как происходило взаимодействие всех живых и отмирающих языковых 
средств общенационального языка в разных жанрах. В этом плане 
актуальным 
является 
обращение 
к 
лингвистическому 

источниковедению и привлечение новых лингвистических фактов, 
зафиксированных в региональных и редко публикуемых памятниках 
письменности XVIII в. 

Изначально 
русская 
летопись 
была 
связана 
с 
книжно
славянским языком, с одной стороны, и народно-литературным, с 
другой. Полемичными и актуальными в целом остаются и вопросы о 
характере 
языка 
летописи: 
в 
первую 
очередь, 
вопрос 
о 

сосуществовании в летописном тексте русских и церковнославянских 
черт. 

Как известно, в истории русского литературного языка период 

XVII–XVIII вв. занимает особое место. Это эпоха становления единых 
норм национального литературного языка, всей его жанровостилистической системы: «период функционального столкновения и 
стилистического 
перераспределения 
сфер 
употребления 
между 

книжно-славянским и народно-литературными типами русского языка 
<…>» [Виноградов 1978: 151]. 

Объектом исследования послужил язык текста рукописного 

списка конца XVIII – начала XIX в. «ЛЂтописи Сибирской. 
Тобольскаго ямщика Ивана Черепанова 1760». 

Предмет 
исследования 
составляют 
лингвистическая 

содержательность и информационность разных языковых уровней 
рукописного памятника в их интеграции с лингвокультурологическим 
и лингвотекстологическим подходом, позволяющими осмыслить место 
текста 
летописного 
списка 
в 
развивающейся 
стилистической 

полифункциональности национального русского литературного языка 
и отражение в нем нормализации.  

Цель изучения – определение историко-лингвистической и 

культурологической значимости списка ««ЛЂтописи Сибирской. 
Тобольскаго 
ямщика 
Ивана 
Черепанова. 
1760» 
в 
аспекте 

лингвистического источниковедения и смежных наук. 

В соответствии с поставленной целью решаются следующие 

задачи:

1) показать место «ЛЂтописи Сибирской» И.Черепанова в кругу

сибирского летописания, дать характеристику летописному тексту с 
позиций традиций и динамики (структура и содержание, образ автора и 
авторская модальность, интертекстуальность и хронотоп); 

2) описать летописный список в аспектах палеографии, графики,

орфографии и пунктуации; 

3) выявить типологические и специфические жанрообразующие 

признаки летописи на лексическо-фразеологическом уровне; показать 
их значимость в отражении содержания летописи и ее стилистики; 

4) дать в динамике характеристику грамматических норм языка 

Черепановской 
летописи, 
выявить 
типичные 
и 
специфические 

грамматические средства и установить принципы их использования в 
различных фрагментах летописного текста. 

Материалом изучения стал рукописный список ««ЛЂтописи 

Сибирской. Тобольскаго ямщика Ивана Черепанова. 1760», копия XIX 
в. с рукописи Тобольской духовной семинарии, [КП 12531], объемом 
462 страницы. Текст демонстрирует состояние языка на графическом, 
орфографическом, лексическом, грамматическом и стилистическом 
уровнях. Для выводов об уровне самобытности Черепановской 
летописи использованы тематически однотипные фрагменты из нее, а 
также 
летописи 
С.У. 
Ремезова 
««История 
Сибирская»»» 
и 

исторического труда Г.Ф. Миллера «Описание Царства Сибирскаго». 

Материалы изучаемого памятника позволяют наблюдать этапы 

формирования 
нормированного 
литературного 
русского 
языка, 

сопутствующую этому процессу вариативность на графическом, 
орфографическом, лексическом, грамматическом и стилистическом 
уровнях, а также динамику летописного жанра в самый поздний 
период становления языковых норм в сибирском регионе.  

При исследовании «ЛЂтописи Сибирской» были учтены научные 

положения и идеи в трудах по различным проблемам истории языка: 
Л.Ю. Астахиной (2006), И.С. Беляева (1911), В.И. Борковского (2004), 
Е.Н. Борисовой (1978), Н.В. ВикторовойГлухих (2008), Л.А. Глинкиной
 (1998), Т.М. Григорьевой (2004), Л.М. Городиловой (1989), 
В.Я. Дерягина (1973), С.С. Волкова (2006), М.С. Выхрыстюк (2007), 
О.Н. Кияновой (2007), С.И. Коткова (1963, 1980), Б.А. Ларина (1977, 
2005),В.Д. Левина (1964), Г.А. Леонтьевой (1986), Д.С. Лихачева 
(1947), M.B. Ломоносова (1952), А.П. Майорова (2006), И.А. Малышевой (1990, 2005), А.М. Молдована (2004), О.В. Никитина (2004), 
Н.А. Новоселовой (2006), Б.И. Осипова (1971, 1993), Л.Г. Панина  
(1985), Н.Н. Парфеновой (1998), Е.Н. Поляковой (2002), О.Г. Пороховой 
(1969), М.Л. Ремневой (2003), Е.А. Сивковой (2001), А.И. Сумкиной  
(1981), Р.П. Сысуевой (2004), Н.И. Тарабасовой (1986), О.В. Трофимовой  
(2002), Б.А. Успенского (2002), Н.К. Фролова (1986), Г.А. Христосенко 
(1973); А.П. Чередниченко (2004), П.Я. Черных (1956), А.А. Шахматова 
(1938, 1941), Л.А. Шкатовой (1982, 1987), С.Г. Шулежковой (1967, 2007), 
И.А. Шушариной (2004). 

Теоретической основой исследования послужили современные 

антропоцентрические принципы научно-исследовательского подхода к 

тексту – системность и историзм, – в соответствии с которыми 
памятник 
рассматривается 
как 
многоаспектное 
произведение, 

характеризующееся коммуникативной значимостью, единством формы 
и содержания. 

В связи с этими направлениями в ходе анализа материала 

использованы следующие методы: 

 – описательный – при археографическом анализе, описании 

лексико-тематических групп с использованием приёмов наблюдения, 
сопоставления, классификации, обобщения;  

– сравнительно-исторический – при сравнении тематически 

близкого 
сибирского 
летописного 
языкового 
материала, 

различающегося по времени написания;  

– сопоставительный – при анализе книжности и разговорности 

на разных уровнях языка памятника при сопоставлении фрагментов из 
«ЛЂтописи Сибирской» И.Л. Черепанова, «Истории Сибирской» С.У. 
Ремезова и «Описания царства Сибирскаго» Г.Ф. Миллера. 

Изучение материала проводилось с использованием следующих 

приемов: приема определения хронологической относительности 
языковых 
фактов, 
семантической 
интерпретации; 
приема 

количественного учета языковых единиц. Комплекс использованных 
методов и приемов позволил представить многоплановость и 
сложность изучаемого объекта, связанного с разными языковыми 
аспектами в их развитии. 

Новизна исследования определяется следующим:  
1) 
впервые 
в 
исторической 
русистике 
предметом 

многоаспектного изучения стал язык поздней сибирской летописи 
XVIII в. в рукописном списке конца XVIII – начала XIX в., хранящемся 
в Историко-архитектурном музее-заповеднике г. Тобольска; 

2) с учетом достижений современной лингвистики впервые 

неизученный региональный летописный текст был рассмотрен в плане 
содержательности и информационности, тематической цельности и 
лингвокультурологической значимости и проявления хронотопа; 

3) впервые проведены наблюдения над отражением в языке 

памятника процессов узуальной нормализации и варьирования единиц 
разного уровня; 

4) путем сравнения семантически тождественных фрагментов 

текста «ЛЂтописи Сибирской» И. Черепанова, «Истории Сибирской» 
С.У. Ремезова, «Описания Царства Сибирскаго» Г.Ф. Миллера 
установлены языковая специфика и оригинальность каждого текста, 
отражающая 
языковые 
закономерности 
русского 
языка 
в 

определенный период; 

5) впервые в историко-лингвистическом аспекте намечены такие

проблемы диахронической стилистики, как угасание летописного 
жанра и рождение на его основе разновидностей повествовательной 
литературы, 
лингвистическое 
доказательство 
авторства, 

интертекстуальности и хронотопа. 

Теоретическая значимость состоит:
– в утверждении продуктивности интегрированного подхода

лингвистического источниковедения, диахронической стилистики 
текста и других наук; 

– в уточнении картины развития стилистической системы

национального языка конца XVIII – начала XIX в. и ее представлении 
на региональном материале; 

– в существенном для диахронической стилистики обзорном

представлении традиционных и новаторских особенностей памятника 
со стороны структуры и содержания, реализации образа автора и 
авторской модальности текста, хронотопа и интертекстуальности; 

– в рассмотрении комплекса проблем в аспекте становления и

развития норм национального литературного языка. 

Исходя из поставленной цели и задач, определим положения: 
1. Копия текста «ЛЂтописи Сибирской. Тобольскаго ямщика

И.Л.Черепанова 1760» является подлинным документом тобольской 
письменности конца XVIII – начала XIX в., отражающим черты 
русской письменности этого периода. 

2. По содержанию этот обширный памятник письменности (462

стр., 
формат 
А 
4), 
передающий 
коммуникативно 
значимую 

информацию, политематичен и отражает многоплановый аспект 
языковой картины мира русских и нерусских людей Сибири в XVIII в. 
Текст летописного списка дает разнообразный, практически не 
исследованный рукописный материал, запечатлевший значимые факты 
общерусской и местной истории и культуры. В этом заключается 
лингвокультурологическая значимость исследуемого памятника. 

3.
Интеграция разных аспектов лингвистического анализа

памятника «ЛЂтописи Сибирской» позволяет наметить тенденции 
эволюции жанра, а также языкового материала по всем направлениям 
его стратификации (от археографии до стилистики): 

– графической стандартизации, которая к концу XVIII в.

охватывает все типы текстов, в том числе и летописные; 

– эволюции рукописной графики, в результате которой в конце

XVIII – начале XIX в. было образовано письмо нового типа – 
рукописная гражданица; 

– становления упорядоченной орфографии рукописного текста,

кодификации письма в конце XVIII – начале XIX в.; 

– оформления 
общественно-политической, 
социально
экономической, географической, астрономической, военной 
терминологии, отражающих становление каждой из этих сфер 
деятельности человека. 

4. В аспекте отражения системно-структурных особенностей

поуровневый анализ является показателем высокой грамотности 
переписчика и в целом дает представление о состоянии русской 
письменной культуры в конце XVIII – начале XIX в. Вместе с тем он 
отражает процесс становления норм русского литературного языка. 
Выявленная нормативность соотносится с известными историколингвистическими закономерностями развития русского языка конца 
XVIII – начала XIX в., что не исключает региональных вкраплений. 

5. Текст «ЛЂтописи Сибирской. Тобольскаго ямщика Ивана

Черепанова 1760» представляет собой сложное и разноплановое 
явление. 
В 
нем 
наряду 
с 
четко 
выраженными 
жанрово
стилистическими параметрами есть совмещение традиций русского 
летописания и нарождающегося жанра научно-исторического и 
военного повествования. 

ГЛАВА 1. «ЛЂТОПИСЬ СИБИРСКАЯ. ТОБОЛЬСКАГО 

ЯМЩИКА ИВАНА ЧЕРЕПАНОВА 1760 г.»

В АСПЕКТЕ ДИНАМИКИ ЖАНРА

 
 
Древнерусскую литературу можно рассматривать как 

литературу одной темы и одного сюжета. Этот сюжет –
мировая история, и эта тема – смысл человеческой жизни.

Д.С. Лихачев

1.1. Из истории изучения русской летописи

Одним из жанров русской литературы, в рамках которого 

писалась мировая история, была русская летопись. «Мировая 
история, изображаемая в литературе, велика и трагична. История не 
сочиняется <…>. Произведения по русской истории пишутся 
вскоре после того, как события совершались, – очевидцами, по 
памяти или по свидетельству тех, кто видел описываемые события. 
Затем новые произведения о событиях прошлого – это только 
комбинации, своды предшествующего материала, новые обработки 
старого» [Лихачев 1979: 13].  

Летописи – это не только записи о том, что произошло в 

хронологическом порядке; это в какой-то мере и своды тех 
произведений литературы, которые оказывались под рукой у 
летописца и содержали исторические сведения. В летописи 
вводились исторические повести, жития святых, различные 
документы, послания. Произведения постоянно включались в 
циклы и своды. Летопись пополнялась новыми сведениями с 
течением веков, и каждый текст воспринимался как часть чего-то 
большего. Окончание летописи все время как бы отодвигалось, 
продолжаясь дополнительными записями о новых событиях 
(летопись росла вместе с историей). Отдельные годовые статьи 
могли дополняться новыми сведениями из других летописей; в них 
могли включаться новые произведения. 

Началось русское летописание в Киеве и Новгороде в XI в. и 

развивалось вплоть до XIX в. С середины XI столетия формируются 
основные принципы летописного повествования, главным из 
которых считается погодный принцип изложения – с указанием 
числа и месяца, иногда даже дня недели. В этот период четко 

определяются основные черты русского летописания, обобщенные 
Д.С. 
Лихачевым: 
хронологический 
«анфиладный» 
принцип 

построения 
текста, 
связь 
с 
фольклором, 
деловой 
речью, 

публицистические тенденции, «учительный по отношению к 
княжеской 
власти 
характер, 
его 
рассудительность 
и 

принципиальность», динамичность развития в зависимости от 
развития самой жизни [Лихачев 1947: 15, 48, 76].  

В литературе по истории развития русского языка обычно 

выделяют XIV–XVII вв. как период расцвета летописи. Летопись – 
жанр развивающийся и изменяющийся. Так, поздние русские 
летописи существенно отличаются от летописей предшествующего 
периода. На смену летописанию пришли иные виды исторических 
источников: хронографы, Синопсисы и др. Поздние летописи 
приобрели черты более четкого хронографического изложения: 
повествование стало вестись по периодам правления князей и 
царей, хронографы, в свою очередь, стали включать в свой состав 
фрагменты летописей.  

Изучение 
русской 
летописи 
ведется 
более 
200 
лет. 

Установление 
предыстории 
сохранившихся 
памятников 

продвинулось далеко уже в XIX – начале XX в., когда появился ряд 
значимых работ историков и филологов по истории русского 
летописания. Начало изучению русской летописи положили труды 
В.Н. Татищева (1882) и М.М. Щербатова (1896). Первоначально 
усилия ученых были направлены на выявление личности летописца 
и установление первоначального текста. В.Н. Татищев первым 
пытался отделить вымысел от исторической правды в летописных 
текстах, 
он 
определил 
языковые 
особенности 
списков 
и 

особенности почерков. Сорок лет посвятил исследованию «Повести 
временных лет» А.Л. Шлецер (1809), очищая летопись от ошибок и 
описок, объясняя «тёмные» места. Н.М. Карамзиным (1821) был 
введен принцип издания летописей и древних литературных 
памятников. Ученый ввел в научный обиход ряд первостепенных 
по важности летописных списков. Он первый предложил 
группировать сходные списки и издавать летопись по лучшему из 
них. П.М. Строев (1848) рассматривал летописи как сборники или 
«своды» предшествующего материала. Археограф ввел новую 
основу в анализ летописного текста: летопись уже не казалась 
единым и цельным произведением одного летописца – в ней 
открывалась возможность обнаруживать слои, принадлежащие 
разным 
летописцам 
и 
эпохам. 
М.П. Погодин 
(1857) 
и 

Доступ онлайн
195 ₽
В корзину