Грамматическая вариантность в истории русского языка
Покупка
Издательство:
ФЛИНТА
Автор:
Глинкина Лидия Андреевна
Год издания: 2018
Кол-во страниц: 152
Дополнительно
Вид издания:
Монография
Уровень образования:
ВО - Магистратура
ISBN: 978-5-9765-3821-4
Артикул: 775945.01.99
В монографии обобщается многолетний опыт изучения грамматической вариантности как универсального общеязыкового фактора эволюции в развитии русского языка. Предложенная типология вариантов имеет системно-структурную основу и реализуется в поуровневом анализе парадигматики и синтагматики единиц языка, грамматических оппозиций и их нейтрализации, в синхронии и диахронии. На большом фактическом материале русской письменности XI-XVII веков и регионального делового языка XVIII века показана сложность и неравномерность развития различных типов грамматической вариантности.
Книга может быть использована в научной, научно-практической и учебной работе в разных сферах исторического и сравнительно-сопоставительного языкознания.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Магистратура
- 44.04.01: Педагогическое образование
- 45.04.02: Лингвистика
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Л.А. Глинкина ГРАММАТИЧЕСКАЯ ВАРИАНТНОСТЬ В ИСТОРИИ РУССКОГО ЯЗЫКА Монография 2-е издание, стереотипное Москва Издательство «ФЛИНТА» 2018
УДК 811.161.1-112 ББК 81.411.2-03 Г54 Р е ц е н з е н т ы: д-р филол. наук, проф. Пермского научно-исследовательского университета Е.Н. Полякова; д-р филол. наук, проф. Уральского федерального университета им. Б.Н. Ельцина М.Э. Рут Глинкина Л.А. Г54 Грамматическая вариантность в истории русского языка [Электронный ресурс] : монография / Л.А. Глинкина. — 2-е изд., стер. — М. : ФЛИНТА, 2018. — 152 с. ISBN 978-5-9765-3821-4 В монографии обобщается многолетний опыт изучения грамматической вариантности как универсального общеязыкового фактора эволюции в развитии русского языка. Предложенная типология вариантов имеет системноструктурную основу и реализуется в поуровневом анализе парадигматики и синтагматики единиц языка, грамматических оппозиций и их нейтрализации, в синхронии и диахронии. На большом фактическом материале русской письменности XI–XVII веков и регионального делового языка XVIII века показана сложность и неравномерность развития различных типов грамматической вариантности. Книга может быть использована в научной, научнопрактической и учебной работе в разных сферах исторического и сравнительно-сопоставительного языкознания. УДК 811.161.1-112 ББК 81.411.2-03 ISBN 978-5-9765-3821-4 © Глинкина Л.А., 2018 © Издательство ФЛИНТА, 2018
Список принятых сокращений лингвистических терминов АГ – академическая грамматика; БСП – бессоюзное сложное предложение; ГД – грамматические дублеты; ГрВ – грамматическая вариантность (варьирование); ДАРЯ – Диалектологический атлас русского языка; ДГр – Древнерусская грамматика XII–XIII вв.; ДРЯ – древнерусский язык; ИГРЯ – историческая грамматика русского языка; ИЛИ РАН – Институт лингвистических исследований РАН; ИРЯ – история русского языка; ИРЯ РАН – Институт русского языка им. В.В. Виноградова; ЛСВ – лексико-синтаксическая вариантность; МВ – морфологическая вариантность; МСВ – морфосинтаксическая вариантность; ОЛА – Общеславянский лингвистический атлас; ПСЗРИ – Полное собрание законов Российской империи; РРР – русская разговорная речь; СВ – синтаксическая вариантность; СДРЯ – словарь древнерусского языка XI–XIVвв.; СПП – сложноподчиненное предложение; СРНГ – Словарь русских народных говоров; СРЯ – Словарь русского языка XI–XVII вв.; Словарь русского языка XVIII в.; ССП – сложносочиненное предложение; ФГрВ – функционально значимая грамматическая вариант ность.
ВВЕДЕНИЕ В монографии представлены результаты многолетних исследований автора в области грамматической вариантности и смежной тематики, выполненные на историко-лингвистическом материале. Настоящая работа посвящена т е о р е т и ч е с к о м у о с м ы с л е н и ю варьирования как универсальной формы развития языка в любом из его звеньев. В ней подводятся итоги п р а к т и ч е с к о й р е а л и з а ц и и отдельных положений применительно к современной речевой ситуации – в научной, научнометодической, научно-педагогической и научно-просветительской работе автора1. Актуальность темы исследования мотивируется тем, что для исторической русистики т е о р е т и ч е с к и е проблемы грамматической вариантности по существу являются новыми, и задачи их практического решения, по мнению языковедов, только определяются [Иванов ДГр 1995, с. 4]. А между тем к концу XX в. изменяемость различных объектов органического и неорганического мира, соотношение тождеств и различий обрели статус о б щ е н а у ч н о й проблемы. И понятие варьирования (вариантности, вариабельности, вариативности) стало значимым звеном в кругу общенаучных понятий: система – элемент – структура – вероятность – модель – инвариант – функция. Языковая и речевая вариативность с разных позиций оказались объектом и предметом научного анализа различных дисциплин: собственно языкознания, философии, логики, психолингвистики, психологии и др. Оценка ГрВ как объекта русского и с т о р и ч е с к о г о языкознания определяется общенаучным, общеязыковым статусом варьирования языковых единиц. В общем языкознании вариативность признается сегодня важнейшим многомерным свойством языковой системы, заслуживающим выделения в самостоятельный объект всестороннего изучения с позиций внешней и внутренней лингвистики, синхронии и диахронии. Контуры общей теории вариантности как универсального свойства языковых систем наметились лишь в последней четверти 1 В работе приняты ссылки на публикации автора с указанием только года издания.
XX в. Этому немало способствовали: общероссийские тематические конференции: «Вариантность как свойство языковой системы» [Москва 1982], «Вариативность в германских языках» [Калинин 1989], «Явление вариативности в языке» [Кемерово 1994], ряд обобщающих публикаций по данной и смежным темам: сборник обзоров «Проблемы языковой вариантности» [ИНИОН 1990]; монографии В.М. Солнцева [1977], К.С. Горбачевича [1978], Е.И. Шендельс [1964], А.А. Зализняка [1967; 1979], Л.К. Граудиной [1980] и ряд других публикаций по теме, с которых начиналось формирование нового направления в лингвистике, – Ф.П. Филина [1963], Р.П. Рогожниковой [1966;1967], О.И. Блиновой [1966], К.И. Ходовой [1970; 1975] и др. Краткий экскурс в историю становления вариативности в отечественном языкознании позволяет утверждать, что р у с и с т и к а исподволь была подготовлена всем ходом своего развития к научному «буму» вокруг этой проблемы уже в конце XX в. Научное осмысление проблемы языкового варьирования происходило постепенно вместе с формированием и развитием классических традиций познания языка в системности и строгом единстве значения и формы, заложенных А.А. Потебней, И.И. Срезневским, Ф.Ф. Фортунатовым, А.А. Шахматовым, И.А. Бодуэном де Куртене. Особенно важную роль в создании концептуального фундамента теории вариантности сыграли следующие факторы: Углубление понятий грамматической категории (ГК), грамматического значения (ГЗ), грамматической формы (ГФ) и словоформы в известных трудах Л.В. Щербы, В.В. Виноградова, Г.О. Винокура, Н.Ю. Шведовой, М.В. Панова, В.М. Жирмунского, В.Н. Ярцевой, М.М. Гухман, Т.В. Булыгиной, А.В. Бондарко и других ученых. Интенсивная разработка грамматической теории, стремление к непротиворечивым классификациям и единой системе лингвистических терминов при создании ряда коллективных многотомных академических трудов, академических грамматик современного русского языка, а также его истории (АГ-56, АГ-70, АГ-80), новых лингвистических энциклопедических, терминологических словарей и новых учебников для вузов по языкознанию. Научная постановка проблемы т о ж д е с т в а и р а з л и ч и я языковых знаков в русском и зарубежном общем
языкознании, развивающая идеи Ф. де Соссюра [А.И. Смирницкий; О.С. Ахманова; К. Габка; В. Скаличка; В. Матезиус; В. Барнет; Н.Д.Арутюнова и др.]. Утверждение в отечественных и зарубежных фонологических школах научных понятий фонемы, вариации, варианта, инварианта и обращение к изоморфизму в грамматике [Н.С. Трубецкой, Р.О. Якобсон, Р.И. Аванесов, А.А. Реформатский, В.В. Иванов, В.К. Журавлев и др.]. Поиск объективных критериев различения словоформы, варианта и самостоятельной лексемы в теории и практике современной и исторической лексикографии и лингвогеографии при создании словарей разного типа и картографировании материалов в ДАРЯ. [Проекты Словаря древнерусского языка XI–XIV вв. под ред. Р.А. Аванесова; Словаря русского языка XVIII в. под ред. Ю.С. Сорокина]. Стремление описать с позиции современной теории обширный материал, накопленный в рамках лингвистической географии и лингвистического источниковедения. Первые опыты ленинградских ученых по лингвистической обработке многотысячного банка данных по именному склонению XI–XIV, XV–XVII вв. в славянских языках – с помощью современной техники. Интеграция и дифференциация научного знания не только своей, но и других сопредельных наук, выделяющих вариативность как объект изучения: теории биологической мутации и коммуникации, формализации вариативных правил смешанных диаграмм волновых моделей и др. Изучение обширной литературы и собственный опыт языкового анализа позволили нам определиться в формирующейся общей теории вариантности («вариантологии» – В.М. Гак) и обозначить круг ф у н д а м е н т а л ь н ы х положений – “к о н с т а н т ”, а также заслуживающих внимания (доверия или проверки) т е о р е т и ч е с к и х д о п у с к о в в подходе к проблемам ГрВ на историко-лингвистическом материале и сформулировать их так: Варьирование языковых единиц в устной и письменной речи – фундаментальное системное свойство любого живого развивающегося языка.
Причиной ГрВ является действие непреложного закона асимметрического дуализма языкового знака, открытого С.О. Карцевским, В. Матезиусом и В. Скаличкой [Пражский лингвистический кружок]. Отношения вариативности возникают только среди с е м а н т и ч е с к и , ф о р м а л ь н о и ф у н к ц и н а л ь н о о д н о р о д н ы х е д и н и ц я з ы к а , в чем и состоит их отличие от смежного и менее строгого явления синонимии. Типология вариантов (речь о «внутренней» вариантности) должна иметь с и с т е м н о - с т р у к т у р н у ю о с н о в у в п о у р о в н е в о м а н а л и з е парадигматики и синтагматики единиц языка. ГрВ – и н т е г р а т и в н ы й объект, который пересекается с изучением грамматических оппозиций и их нейтрализации, архаизации и неологизации, лексикализации и грамматикализации языковых единиц. Узуальные и кодифицированные нормы на разных этапах развития языка интерпретируются как в ы б о р вариантов г о м о г е н н о г о происхождения, с учетом межъязыкового гетерогенного варьирования, в частности старославянизмов и русизмов. В данной работе принято самое общее определение ГрВ: при синхронном подходе – как с о с у щ е с т в о в а н и е , а при диахроническом – как п о с л е д о в а т е л ь н о с т ь (замена) семантически, формально и функционально адекватных элементов грамматики в аналогичных отношениях с другими элементами языковой системы. Предмет исследования оказался многочастным в зависимости от эмического уровня единиц, что и определило типологию грамматической вариантности: 1) морфологическое варьирование (МВ) на уровне словалексемы как совокупности словоформ [1967–2016]; 2) морфосинтаксическое варьирование (МСВ) словоформысинтаксемы в определенной позиции: а) эволюция так называемых вторых падежей в истории трех восточнославянских языков [1968]; б) МСВ в сфере подлежащего на материале истории русского языка (XI–XVII вв.) [1978];
3) синтаксическое варьирование (СВ) в сфере сложного предложения при сравнении бессоюзных и союзных предложений в ИРЯ XI–XVII вв. [1961–2000]; 4) функционально значимое грамматическое варьирование в рамках текста как синтаксического целого (ФГрВ) [1984–2017]. Принятая в работе типология ГрВ позволила: – осмыслить историко-лингвистический эволюционный процесс в отдельных его звеньях в аспекте современной теории вариантности, рассматриваемой как методологический ключ к пониманию саморазвития языка; – обобщить накопленные в исторической русистике знания по проблемам ГрВ избранных для анализа частных объектов ИРЯ; – определить в современном объективном знании о ГрВ место собственных многолетних наблюдений и обобщений по данной теме. Общие задачи работы: 1. Выявить структурно-семантическое своеобразие ГрВ как функционально взаимозаменяемых единиц в соответствии с их языковой природой. 2. Наметить основы типологии ГрВ как системного явления в развитии языка. 3. Определить специфику ГрВ в диахронии, учитывая «исход» варьирования в зависимости от его места в типологии ГрВ, отношение к процессам конвергенции / дивергенции, к узуальной или кодифицированной нормализации в данном звене языковой системы или жанрово-стилистической сферы. В соответствии со спецификой разнотипного грамматического варьирования дифференцировались частные задачи изучения. 1. При анализе МВ с а м о с т о я т е л ь н ы х с л о в л е к с е м в теоретическом плане задача состояла в выработке критериев тождества и различия слов при варьировании с учетом их семантики и функционирования. Это соответственно требовало практического отграничения МВ от смежных типов – морфонологического варьирования и от дублетности, а также определения сферы взаимодействия морфологического варьирования со словообразованием и формообразованием вследствие грамматической аналогии, лексикализации и грамматикализации.
2. При исследовании варьирующихся с л у ж е б н ы х с л о в [1972; 1978] следовало выявить контексты их употребления и найти языковые условия, в которых формировались на основе свободных номинаций (слов, словосочетаний) грамматически омонимичные им служебные средства синтаксической связи. 3. При изучении МСВ с и н т а к с е м было необходимо определить константные и переменные единицы синтаксической позиции подлежащего [1978]; первого (прямого / косвенного объекта) и второго (предикативного) падежа [1968], а также установить влияние парадигматического ряда на возможность / невозможность МСВ. 4. При анализе СВ и семантико-структурных свойств б е с с о ю з н ы х и с о ю з н ы х с л о ж н ы х п р е д л о ж е н и й в русском языке XVI–XVII вв. требовалось установить границы взаимной трансформации сопоставляемых полипредикативных единиц. 5. Изучение ф у н к ц и о н а л ь н о з н а ч и м ы х в а р и а н т о в , затронувшее три сферы их употребления: деловую письменность XVIII в., эпистолярный стиль русских писателей XIX–XX вв. и историко-лингвистические тексты, близкие к живой разговорной речи, – предполагало лингвотекстологический анализ, раскрывавший условия отбора определенных МВ, МСВ, СВ в дискурсе. Сопоставление неоднотипных фрагментов ГрВ в ИРЯ показало, что т и п о л о г и я ГрВ при синхронности его проявления неоднородна на каждом диахроническом срезе и определяется внутренними закономерностями парадигматики и синтагматики каждого уровня. Относительно значения материально-источниковедческой базы для развития исторической лингвистики автор разделяет методологически важную позицию В.В. Иванова: «Не может быть сомнения в том, что только на основе глубокого познания языковой материи возможно создать ту или иную теорию языкового развития и что без опоры на факты языка любая теория оказывается построенной на песке и потому рассыпается при первом же столкновении с действительностью, т.е. с языковыми фактами» [Иванов, 1978, с. 30]. Источники изучения ГрВ в содержательном, хронологическом и локальном планах были многообразными в зависимости от конкретного объекта и предмета анализа.
1. Основу анализа СВ и МСВ в позиции подлежащего составляют тексты древнерусского и старорусского периода.2 Особенно тщательно изучены тексты старорусского языка XVI–XVII вв. 2. При описании МСВ была использована уникальная синтаксическая картотека сектора сравнительно-исторического изучения восточнославянских языков, которая составлялась в течение ряда лет целым коллективом под руководством В.И. Борковского.3 3. В отборе материала для осмысления МВ мы опирались на данные историко-лингвистических и диалектных словарей с последующей их коррекцией по материалам картотек «Словаря древнерусского языка XI–XIV вв.» и «Словаря русского языка XI–XVII вв.» (ИРЯ РАН), «Словаря русского языка XVIII в.» (ИЛИ РАН). 4. Самым трудоемким языковым источником оказались неопубликованные скорописные документы XVIII в., хранящиеся в государственных архивах Челябинска, Тобольска, Кургана. За последнюю четверть века усилиями членов Межвузовской проблемной группы по лингвистическому источниковедению было транслитерировано более 300 скорописных листов региональных текстов делового письма XVIII в. 5. Для сопоставления наших наблюдений с тем, что описано в исторической русистике, привлекались материалы исследований по истории отдельных явлений. Среди них особое место занимают классические труды С.И. Соболевского, А.А. Шахматова, Е.С. Истриной, В.В. Виноградова Е.Ф. Карского, В.Б. Крысько, С.П. Обнорского, Л.А. Булаховского, В.И. Борковского, Т.П. Ломтева, коллективные академические монографии по истории русского языка под ред. Р.И. Аванесова, В.И. Борковского, С.И. Коткова, В.В. Иванова. 6. Спорадически по мере надобности и возможности автор использовал данные русской диалектологии, лингвистического источниковедения с его локальной ориентацией, а также наблюдения над ГрВ в современной русской разговорной речи. 2 Перечень изученных текстов см. в кн.: Историческая грамматика русского языка. Синтаксис. Простое предложение / под ред. В.И. Борковского. – М.: Наука, 1978. – С. 296–302. 3 Сравнительно-исторический синтаксис восточнославянских языков. Члены предложения / под ред. В.И. Борковского. – М.: Наука, 1968. – С. 291–296. Автор настоящей работы принимал посильное участие в создании этой картотеки и имел право пользоваться ее материалами.