Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Миф о России в британской культуре

Покупка
Артикул: 767169.02.99
Доступ онлайн
400 ₽
В корзину
Миф о России рассматривается в монографии как целостная семиотическая структура национальной культуры. Выражаемая в образах, стереотипах, суждениях, сюжетах, эта семиотическая структура складывается постепенно, с опорой на представления о «своем» и в непосредственной связи со сложным культурно-историческим и социально-политическим контекстом эпохи. Ее основной функцией является концептуализация опыта восприятия явлений мира иной культуры: ее важнейшей характеристикой — взаимосвязь всех существенных результатов этой концептуализации. Монография описывает этапы формирования мифа о России в британской культуре, определяет особенности каждого этапа и анализирует — с разной степенью глубины и широты охвата текстов — формы существования мифа в британской художественной литературе с XII в. по настоящее время. Особое внимание уделяется уникальному в истории британского мифа о России и русско-британских отношений периоду рубежа XIX—XX вв. Книга является переработанным и дополненным изданием монографии этого же автора, вышедшей в издательстве DirectMedia в 2014 г. Существенно сжата теоретическая часть, материалы практической части уточнены и расширены. Книга представляет интерес как для специалистов в области имагологии, компаративистики, английской литературы и межкультурной коммуникации, так и для широкого круга читателей.
Королева, С. Б. Миф о России в британской культуре : монография / С. Б. Королева. - Москва : ФЛИНТА, 2021. - 384 с. - ISBN 978-5-9765-4457-4. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1861216 (дата обращения: 28.11.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
С.Б. Королева

МИФ О РОССИИ
В БРИТАНСКОЙ КУЛЬТУРЕ

Монография

Москва
Издательство «ФЛИНТА»
2021

УДК 008:821.111
ББК  71.41+83.3(4=432.1)
          К68

Р е ц е н з е н т ы:

д-р филол. наук, проф. М.И. Никола;
д-р филол. наук, проф. М.В. Цветкова

К68    

ISBN 978-5-9765-4457-4

Миф о России рассматривается в монографии как целостная семи
отическая структура национальной культуры. Выражаемая в образах, стереотипах, суждениях, сюжетах, эта семиотическая структура 
складывается постепенно, с опорой на представления о «своем» и 
в непосредственной связи со сложным культурно-историческим и 
социально-политическим контекстом эпохи. Ее основной функцией
является концептуализация опыта восприятия явлений мира иной 
культуры; ее важнейшей характеристикой — взаимосвязь всех существенных результатов этой концептуализации.

Монография описывает этапы формирования мифа о России в 
британской культуре, определяет особенности каждого этапа и анализирует — с разной степенью глубины и широты охвата текстов — 
формы существования мифа в британской художественной литературе с   
XII в. по настоящее время. Особое внимание уделяется уникальному 
в истории британского мифа о России и русско-британских отношений периоду рубежа XIX—XX вв. Книга является переработанным 
и дополненным изданием монографии этого же автора, вышедшей в 
издательстве DirectMedia в 2014 г. Существенно сжата теоретическая 
часть, материалы практической части уточнены и расширены. Книга 
представляет интерес как для специалистов в области имагологии, 
компаративистики, английской литературы и межкультурной коммуникации, так и для широкого круга читателей.

УДК 008:821.111
ББК  71.41+83.3(4=432.1)

ISBN 978-5-9765-4457-4 
© Королева С.Б., 2021
© Издательство «ФЛИНТА», 2021

Королева С.Б.
    Миф о России в британской культуре [Электронный ресурс] : 
монография / С.Б. Королева. — Москва : ФЛИНТА, 2021. — 384 с.

ПРЕДИСЛОВИЕ

В 2010 г. в одной из центральных британских газет появилась 
статья с броским названием «Почему западные авторы любят 
матушку-Русь». Ее автор — британский писатель, журналист 
Эндрю Миллер, автор романа о криминальной Москве начала 
XXI в. «Подснежники». Как в статье, так и в романе он обнажает общий традиционно негативный тон восприятия России 
на Западе: «Россия всегда была для Запада кривым зеркалом», 
страной, находящейся «на другом конце этического спектра»1. 
Образ зеркала предполагает не только отталкивание от другой 
культуры, но и признание в ней элементов своего мира. За этим 
образом стоит интересная и долгая история формирования и 
существования западного мифа о России.
Изучение различных образов инокультуры как единой системы 
смыслов основано на общем представлении современной гуманитарной науки об относительно зависимом существовании 
социокультурных конструктов. Порождаемые эпохой, культурой, 
лингвокультурным сообществом, такие конструкты лишь опосредованно испытывают влияние политических и исторических 
событий, но, в свою очередь, оказывают сильнейшее воздействие 
на сознание носителей языка и культуры.
Эта книга не ставит целью дать исчерпывающую картину 
западного мифа о России. Она ограничивается конкретными 
задачами: проследить историю формирования мифа о России в 
британской культуре, исследовать британский миф о России на 
разных стадиях его существования, определить особенности 
взаимоотношения с ним литературных образов, особое внимание уделить наиболее интересному и наименее исследованному 
периоду начала XX в. Свою задачу автор видит и в том, чтобы 

1 Miller A.D. Why Western authors are in love with Mother Russia // The 
Observer. 2010, December 19. The New Review section. P. 37.

рассмотреть зарождение и развитие британского мифа о России 
как диалога двух культур в контексте самовосприятия британцев и русских.
В то же время в книге освещаются теоретические вопросы, 
связанные с проблемой восприятия и изображения другой культуры, страны, народа. Анализируя конкретные факты, автор 
определяет систему базовых механизмов, действующих внутри 
мифа и определяющих его устойчивость и способность к развитию.
Обращенная к материалу прошлого, эта книга конечной своей 
целью ставит приближение к ответу на вопрос, почему в наше 
время в Британии продолжают повторять слова Астольфа де 
Кюстина о том, что в России «очень легко обмануться видимостью цивилизации»1, и одновременно утверждают, что «всякий 
британский интеллектуал пьет из источника русской культуры»2.

1 Miller A.D. Why Western authors are in love with Mother Russia // The 
Observer. December 19, 2010. The New Review section. P. 37. В статье дается 
скрытая ссылка на знаменитую книгу французского писателя и путешественника А. де Кюстина «Россия в 1839 г.».
2 Слова современного британского драматурга Т. Стоппарда из его 
интервью газете «Известия». См.: Давыдова М. Драматург Том Стоппард: 
«Свобода мнений душит голоса эпохи» // Известия. 2007. № 184. С. 5.

Вводная часть 
МИФ ОБ ИНОЙ КУЛЬТУРЕ

Миф в гуманитарной науке

Слово «миф» многозначно, как многозначно и само явление.  
В общем употреблении оно имеет три значения: «древнее народное сказание о легендарных героях, богах, о явлениях природы»; 
«недостоверный рассказ, выдумка»; «вымысел» (см.: Ожегов С.И. 
Толковый словарь русского языка). Однако эти значения лишь 
отражают поверхностное содержание слова «миф». В формулировке 
румынского философа культуры и этнографа Мирча Элиаде миф 
как явление «есть одна из чрезвычайно сложных реальностей 
культуры, и его можно изучать и интерпретировать в самых 
многочисленных и взаимодопускающих аспектах»1.
В исходном для него древнегреческом языке слово «мифос» 
обозначает сразу и слово, и сказание, и речь, и предание. Это значит, 
что миф — не простое слово, а такое, которое подразумевает 
потенциальное развитие имени в рассказ, в событийный ряд, в 
сюжет. Более того, в речи рассказчика миф звучит не как индивидуальное слово, а как слово-предание, т.е. рассказ, освященный традицией — традицией собственно воспроизведения мифа 
и его понимания. В отличие от слова-логоса, миф как явление 
человеческой культуры есть такое слово о мире (мироздании), 
которое в именах и событиях улавливает и воплощает его смыслы.  
В определении русского и советского философа Я.Э. Голосовкера 
«миф <...> есть запечатленное в образах познание мира во всем 
великолепии, ужасе и двусмыслии его тайн»2.

1 Элиаде М. Аспекты мифа / пер. с фр. В. Большакова. М.: ИнвестППП: Gallimard, 1995. С. 15.
2 Голосовкер Я.Э. Логика античного мифа // Голосовкер Я.Э. Избранное. 
Логика мифа. М.; СПб.: Центр гуманитарных инициатив, 2010. С. 106.

Изучение мифа с точки зрения своеобразия мифологии древних 
началось в XVIII в. (Дж. Вико и его «Основания новой науки об 
общей природе наций»). В XIX в. сформировались две основные 
школы изучения древней (первобытной) мифологии: мифологическая, представители которой искали в фольклоре следы 
древних природных культов (Макс Мюллер, братья Гримм, 
Адальберт Кун, А.Н. Афанасьев), и антропологическая, стремившаяся обнаружить своеобразие мифологического мышления в 
сопоставлении архаических племен с современным человеком.  
Из антропологической школы вышел английский ученый-этнограф Дж.Дж. Фрэзер с его идеей об укорененности мифа в магическом ритуале, обряде («Золотая ветвь», 1890).
XX в. дал науке несколько направлений в понимании сущности 
мифа. Сложились школы: ритуально-мифологическая, стремящая- 
ся рассмотреть в любом художественном тексте мифологические 
структуры (М. Бодкин, Н. Фрай); символическая, определившая миф как особую символическую систему познания мира и 
открывшая основные особенности мифологического мышления 
(Э. Кассирер); структуралистская (К. Леви-Строс), стремящаяся 
выявить особенность логики построения мифа, увидеть в нем 
особую образно-сюжетную структуру; психоаналитическая, объясняющая существование мифов склонностью коллективного 
бессознательного познавать мир через общие, элементарные 
образы (К. Юнг); а также некоторые другие. В целом «начиная 
с 10-х годов XX в. <...> “возрождение” мифа становится бурным 
процессом, захватывающим различные стороны европейской 
культуры»1.
Важными вехами в изучении мифа явились труды А.Ф. Лосева 
и Р. Барта. В 1930 г. советский философ и филолог А.Ф. Лосев опубликовал работу «Диалектика мифа», в которой миф предстал не 
«выдумкой, или фикцией», не «фантастическим вымыслом», но 
подлинной реальностью человеческого сознания. Работа была 
конфискована, автор арестован, и читатель смог оценить новизну 
исследования только в 1990 г. За это время к новому понима
1 Мелетинский Е.М. Поэтика мифа. М.: Библиотека им. М. Горького, 
1976. С. 28.

нию мифа пришел другой, французский, философ Ролан Барт. 
В 1950-х годах вышла серия его работ о мифе с точки зрения 
сознания современного человека, существующего в поле массовой культуры. В определении Барта миф есть тоже реальность, 
но не подлинная, а псевдореальность, заведомо ложная: это 
«коммуникативная система» — «некоторое сообщение», которое 
«деформирует» «буквальный смысл» и тем самым «превращает 
историю в природу»1. Таким образом, представления о мифе в 
трудах Лосева и Барта объединены утверждением реальности 
мифа-слова, мифа-события, мифа-рассказа для человеческого 
сознания. Это утверждение в целом стало одним из важнейших 
результатов многочисленных исследований «мифологического» 
в XX в.: представилось очевидным, что «некоторые аспекты и 
функции мифологического мышления образуют важную составляющую часть самого человеческого существа»2 и что в связи с 
этим, мифология является «бытующей в жизни народов на протяжении всей их истории» формой общественного сознания3.
Говоря упрощенно, в современном научном представлении 
человек, в том числе и современный цивилизованный человек, 
во многом живет мифами — не тем, что не существует, не сказочными представлениями примитивного сознания, но тем, что 
активно действует в коллективном сознании. Мифы — это сетка, 
через которую для нас просеивается «объективная реальность».

Миф и имагология

Вопросами о принципах и механизмах восприятия другой 
страны, ее культуры и народа, а также формирования соответствующих образов в своей, исходной культуре занимается 
имагология. Это одна из ветвей компаративных гуманитарных 

1 Барт Р. Мифологии / пер. с фр. С. Зенкина. М.: Изд-во им. Сабашниковых, 2000. С. 233, 249, 255.
2 Элиаде М. Аспекты мифа. С. 181.
3 Ибрагимов М.И. «Национальный миф» как теоретическая пробле- 
ма // Сопоставительная филология и полилингвизм: сб. науч. тр. Казань: 
КГУ, 2003. С. 214.

исследований. Рожденная в недрах европейского литературоведения, она приобрела междисциплинарный характер — в 
силу того, что исследовательское внимание сосредоточено не 
на эстетическом явлении как таковом, а на том осмыслении 
реальности другой культуры, которое в нем, этом эстетическом 
явлении, выражается.
Русское направление в имагологии не только опирается на 
достижения европейской имагологии, но и отстраняется от них. 
Если европейские ученые (Х. Дизеринк, Д. Пажо, Й. Леерсен) 
стремятся к исследованию «социально-идеологической функции» образов других культур (в том числе в литературе)1, то в 
исследованиях российских ученых (Н.П. Михальская, В.А. Хорев,  
В.Б. Земсков) прослеживается традиционный подход к художественному произведению как эстетическому явлению. Это 
означает следующее:
а) в западных работах художественный образ другой культуры прочитывается как оформление, воплощение и способ 
трансляции определенной идеологии, как «средство распространения стереотипов», как сконструированный и потому 
ложный «мираж» (термин Х. Дизеринка) другой культуры;
б) в российских имагологических исследованиях художественный образ другой страны понимается, скорее, как сложное 
эстетическое явление, такой способ осмысления Другого, 
который связывает национальное «свое» с «чужим» в поле 
художественного мира произведения;
в) объединяет две точки зрения представление о соотнесенности любого (в том числе художественного) образа другой 
культуры с традицией его восприятия в своей культуре, в 
национальной литературе; представление о том, что художественный образ не только воспринимает эту традицию, 
но может оказывать на нее существенное воздействие.
Российская имагология как направление компаративных 
исследований начала оформляться в последнее десятилетие  
XX в. В свет вышли и продолжают выходить глубокие исследова
1 Трыков В.П. Статус имагологии в современной гуманитаристике // 
Educatio. Сер. Филологические науки. 2014. Вып. 4. № 5. С. 118.

ния инонациональных образов в художественной, исторической 
литературе, средствах массовой информации. Обращают на себя 
внимание труды Е.Ю. Артемовой1, В.Е. Багно2, В.Б. Земскова3, 
Т.Н. Красавченко4, Н.П. Михальской5, В.А. Хорева6; диссертационные исследования Л.Ф. Хабибуллиной7, С.А. Данилина8, 
Н.В. Бутковой9; выпуск коллективных монографий «Одиссей. 
Человек в истории»10, «Образ России. Россия и русские в восприятии Запада и Востока» (1998)11, «Образ России. Русская культура 
в мировом контексте» (1998)12, «Россия и Запад в начале нового 
тысячелетия» (2007)13, «На переломе: Образ России прошлой и 

1 Артемова Е.Ю. Культура России глазами посетивших ее французов: 
(последняя треть XVIII века). М.: Ин-т российской истории РАН, 2000.
2 Багно В.Е. Россия и Испания: общая граница. СПб.: Наука, 2006.
3 Земсков В.Б. Россия «на переломе». Вводная статья // На переломе: 
Образ России прошлой и современной в культуре, литературе Европы и 
Америки (конец XX — начало XXI в.). М.: Новый хронограф, 2011. С. 4—46.
4 Красавченко Т.Н. «Запад есть Запад. Восток есть Восток»? Образ 
России в английской культуре // На переломе: Образ России прошлой 
и современной в культуре, литературе Европы и Америки (конец  
XX — начало XXI в.). С. 159—231.
5 Михальская Н.П. Образ России в английской художественной литературе IX—XIX вв. М.: МПГУ, 1995.
6 Хорев В.А. Польша и поляки глазами русских литераторов. Имагологические очерки. М.: Индрик, 2005.
7 Хабибуллина Л.Ф. Миф России в современной английской литературе. Казань: Казан. ун-т, 2010.
8 Данилин С.А. Образ России и ее политики в англо-американской 
публицистике конца XIX — начала XX в.: дис. ... канд. ист. наук. М., 2006.
9 Буткова Н.В. Образ Германии и образы немцев в творчестве  
И.С. Тургенева и Ф.М. Достоевского: дис. ... канд. филол. наук. Волгоград, 2001.
10 Здесь особенно примечательна часть под названием «Чужие» за 
авторством Л.З. Копелева. См.: Копелев Л.З. Чужие // Одиссей. Человек 
в истории. М.: Наука, 1994. С. 8—18.
11 Образ России: Россия и русские в восприятии Запада и Востока. 
СПб.: РАН, Ин-т рус. лит. (Пушк. дом), 1998.
12 Образ России. Русская культура в мировом контексте / под общ. ред. 
Е.П. Челышева; Рос. акад. наук, Отд-ние лит. и яз. М.: Азбуковник, 1998.
13 Россия и Запад в начале нового тысячелетия / Российская акад. наук, 
Ин-т мировой лит. им. А.М. Горького М.: Наука, 2007.

современной в культуре, литературе Европы и Америки (конец 
XX — начало XXI в.)» (2011)1. С 2014 г. в России издается научный 
журнал «Имагология и компаративистика».
Имагология развивается в Западной Европе и США: издаются 
сборники и монографии2; журналы «Синтез» и «Аркадия» преимущественно публикуют статьи с имагологической проблематикой; 
выходят в свет интересные исследования образов инокультур в 
американской, немецкой, английской, французской литературах 
(Р. Бейдер3, В. Захарасевич4, И.В. Нойманн5, У. Паллуа6).
Непосредственно к исследованию образа России в литературах 
и культурах разных стран обращается целый ряд исследователей, 
в том числе Н.П. Михальская, Л.Ф. Хабибуллина, Т.Н. Красавченко; Э. Кросс, П. Уаддингтон. В книге британского ученого 
П. Уаддингтона «От “Русского беглеца” к “Балладе о Болгарии”. 
Литературные образы России от Вордсворта до Суинберна» освещаются исторические аспекты и содержательные особенности 
образов России и русских в поэтических произведениях отдельных авторов (Вордсворт — Браунинг — Теннисон — Суинберн)7.  
В книгах видного британского историка Э. Кросса раскрываются вопросы как общего культурно-исторического развития 

1 На переломе: Образ России прошлой и современной в культуре, 
литературе Европы и Америки (конец XX — начало XXI в.). М.: Новый 
хронограф, 2011.
2 См. подробнее: Ощепков А.Р. Имагология // Знание. Понимание. 
Умение. 2010. № 1. С. 251—253; Поляков О.Ю. Имагология: теоретикометодологические основы. Киров: Радуга-пресс, 2013.
3 Bader R. The Visitable Past: Images of Europe in Anglo-Australian literature. 
Bern; New York: P. Lang, 1992.
4 Zacharasiewicz W. Images of Germany in American literature. Iowa City: 
University of Iowa Press, 2007.
5 Neumann I.B. Uses of the Other: “The East” in European Identity Formation. 
Minneapolis: University of Minnesota Press, 1999.
6 Pallua U. Eurocentrism, Racism, Colonialism in the Victorian and Edwardian 
Age: Changing Images of Africa(ns) in Scientific and Literary texts. Heidelberg: 
Winter, 2006.
7 Waddington P. From The Russian Fugitive to The Ballad of Bulgarie. 
Episodes in English Literary Attitude to Russia from Wordsworth to Swinburne. 
Oxford / Providence: Berg, 1994.

Доступ онлайн
400 ₽
В корзину