Юридическая латынь. Элементарный курс для бакалавров
Покупка
Тематика:
Древнегреческий и латинский языки
Издательство:
ФЛИНТА
Год издания: 2020
Кол-во страниц: 252
Дополнительно
Вид издания:
Учебно-методическая литература
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-9765-4321-8
Артикул: 746959.02.99
В пособии представлен курс латыни, включающий основные сведения о фонетическом и грамматическом строе языка, юридические тексты, термины и афоризмы, краткие словари, материалы специального и лингвокультурного характера, а также систему практических заданий, позволяющих освоить базу древнего языка.
Для бакалавров юридических вузов и факультетов.
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
А.М. Абрамова Е.А. Додыченко ЮРИДИЧЕСКАЯ ЛАТЫНЬ ЭЛЕМЕНТАРНЫЙ КУРС ДЛЯ БАКАЛАВРОВ Учебно-методическое пособие Москва Издательство «ФЛИНТА» 2020
УДК 811.124:34(075.8) ББК 81.46:67я73 А16 Авто ры-с о с т а вите ли: А.М. Абрамова, канд. филол. наук (Практикум; Справочные материалы: Синтаксис, Морфология; Раздел 2.1.6; Приложения 2, 4, 6; Список условных сокращений); Е.А. Додыченко, канд. филол. наук, доцент (Введение; Практикум; Справочные материалы: Алфавит и правила чтения, Морфология; Приложения 1, 3, 5, 7; Словари) Ре це нзе нты: д-р филол. наук, зав. кафедрой русского и латинского языков ФГБОУ ВО «Саратовский ГМУ им. В.И. Разумовского Минздрава России» Л.П. Прокофьева; канд. филол. наук, доцент кафедры английского языка ФГБОУ ВО «Саратовская государственная юридическая академия» Ю.А. Кузнецова Абрамова А.М. А16 Юридическая латынь. Элементарный курс для бакалавров [Электронный ресурс] : учеб.-метод. пособие / А.М. Абрамова, Е.А. Додыченко. — М. : ФЛИНТА, 2020. — 252 с. ISBN 978-5-9765-4321-8 В пособии представлен курс латыни, включающий основные сведения о фонетическом и грамматическом строе языка, юридические тексты, термины и афоризмы, краткие словари, материалы специального и лингвокультурного характера, а также систему практических заданий, позволяющих освоить базу древнего языка. Для бакалавров юридических вузов и факультетов. УДК 811.124:34(075.8) ББК 81.46:67я73 © Абрамова А.М., Додыченко Е.А., 2020 ISBN 978-5-9765-4321-8 © Издательство «ФЛИНТА», 2020
ПРЕДИСЛОВИЕ Non enim tam praeclarum est scīre Latine, quam turpe nescīre. — Не столь прекрасно знать латынь, сколь постыдно ее не знать. Marcus Tullius Cicĕro Пособие представляет собой элементарный курс латинского языка. Существенной особенностью данного издания являются максимальная краткость и доступность в подаче теоретического и практического материала. Основная цель — помочь бакалаврам юридических вузов и факультетов приобрести навыки адекватной языковой интерпретации правовых категорий, норм и принципов, сформулированных римскими juris prūdens (мудрецами права). Овладев основами латинской грамматики, правилами перевода и необходимым лексическим минимумом, будущие специалисты получат возможность читать со словарем оригинальные источники римского права, применять на практике латинскую юридическую терминологию и афоризмы. Структура данного издания состоит из четырех частей: ● практикум, ● справочные материалы, ● приложения, ● словари. Практикум представляет собой тетрадь с печатной основой, которая содержит задания разного уровня сложности, способствующие усвоению фонетических, лексических и грамматических норм латинского языка и организации систематической самостоятельной работы бакалавров. Основное предназначение этой части — помочь обучающимся закрепить теоретические знания, научиться читать и переводить несложные тексты правового характера, обогатить свой словарный запас латинскими
крылатыми выражениями и юридическими терминами. Упражнения сопровождаются образцами выполнения заданий, в некоторых случаях дается перевод слов и юридических терминов, используемых в них. В справочных материалах в максимально сжатой и доступной форме излагаются базовые сведения по правилам чтения, морфологии и синтаксису. Следует отметить, что объем теории сокращен до методически целесообразного минимума, необходимого для работы с оригинальными текстами римских авторов. Сложные вопросы латинской грамматики, усвоение которых необязательно в курсе нефилологического вуза, сознательно опускаются. Для ее углубленного изучения можно обратиться к следующим учебникам: С.И. Соболевский «Грамматика латинского языка» (любое издание); О.А. Ахтерова, Т.В. Иваненко «Латинский язык и основы юридической терминологии» (2001); М.Е. Нисенбаум «Via Latina ad Ius. Учебник латинского языка» (2010); Е.И. Темнов «Латинские юридические изречения» (2003). В приложении собраны материалы специального и лингвокультурного характера: текст «Гаудеамуса» с русским переводом; темы для самостоятельного изучения; юридические формулы, термины и афоризмы для заучивания; задачи-казусы, воссоздающие или имитирующие римскую судебную практику; краткие сведения о наиболее известных юристах того времени; интересные факты из жизни древних римлян и др. Последнюю часть формируют три словаря (имен и названий, латинско-русский и русско-латинский), которые помогут в практической работе. При подготовке пособия авторы-составители использовали собственные наработки и материалы учебных пособий по латинскому языку и римскому праву разных авторов: А.А. Марцелли, М.Х. Гарсиа Гарридо, М. Бартошека, З.М. Черниловского, М.Е. Нисенбаума, А.В. Коптева, С.В. Муреевой, Е.Г. Касаткиной и др.
ВВЕДЕНИЕ Латинский язык (Lingua Latīna), появление которого относят к середине II тыс. до н.э., — это язык, на котором говорили древние римляне. Свое название он получил от имени одного из италийских племен — латинов (Latīni), населявших область Латий (Latium). В 753 г. до н.э. центром этой территории становится Рим (Rōma), жители которого называли себя Romāni — римляне. По преданию, город был основан братьями Ромулом (Rōmulus) и Ремом (Remus), которые были детьми весталки Реи Сильвии и бога Марса. Согласно Титу Ливию, Ромул был первым царём Древнего Рима (753—716 гг. до н.э.). В IV—III вв. до н.э. по мере расширения древнеримского государства влияние его языка постепенно распространяется по всей Италии, вытесняя все другие местные языки. К I в. до н.э. латинизация Апеннинского полуострова (за исключением юга Италии и Сицилии, где сохранился греческий язык), территории современной Южной Франции (Прованса) и значительной части Испании в основном закончилась. Дальнейшая экспансия Рима привела к тому, что на языке победителя говорили практически во всех странах Средиземноморского бассейна, Западной (до Рейна и Дуная) и Северной, включая Британские острова, Европы и Северной Африке. Как правило, латинский язык распространялся двумя путями: ● через устное общение местного населения с римскими воинами, торговцами, переселенцами и т.д.; ● через официальные учреждения и школы для детей высшей знати, где культивировался литературный латинский язык. Однако в областях греческой культуры греческий язык не только не был вытеснен, но, в свою очередь, сильно повлиял на язык римлян. Даже официальные документы обычно сопровождались греческим переводом.
В истории латинского языка античного периода (VI в. до н.э. — VI в. н.э.) принято выделять несколько этапов: ● архаический (VI—IV вв. до н.э.); ● доклассический (III—II вв. до н.э.); ● классический, или золотой (I в. до н.э.); ● послеклассический, или серебряный (I в. н.э.); ● поздний (II—VI вв. н.э.). Архаический период характеризуется всего лишь несколькими короткими надписями на различных предметах, жертвенниках и надгробиях. Наиболее известным юридическим памятником латинского языка этого времени являются Законы двенадцати таблиц — Leges duodecim tabularum — (451— 450 гг. до н.э.). Раньше должностные лица в Риме проводили суд, руководствуясь уже устаревшими обычаями, восходящими еще к родовому прошлому. Однако в середине V в. до н.э. под давлением плебеев патриции были вынуждены создать комиссию из 10 человек (decem viri — десять мужей) для записи судебных постановлений. Документы, созданные этими децемвирами, впоследствии были высечены на 12 медных досках и выставлены для всеобщего обозрения на центральной площади Рима с целью знакомства граждан с их правами и обязанностями. Двенадцать таблиц были уничтожены в 390 г. до н.э. во время вторжения в Рим галлов. Доклассический период — время роста могущества Рима. В связи с завоеванием греческих городов на юге Италии в римское общество начинают проникать элементы греческой культуры и образованности, что не могло не сказаться и на развитии латинского языка. В этот период формируются его нормы и правила употребления языковых единиц. Кроме того, тогда же закладываются основы римской юриспруденции. До наших дней дошли фрагменты сочинений многих юристов того времени: Аппия Цека, Гнея Флавия, Мания Манилия, отца и сына Сцевол. В классический период, называемый также периодом «золотой латыни», латинский язык характеризуется сложившейся системой норм всех уровней языка, богатейшей лексикой,
развитой научно-философской и общественно-политической терминологией. Распространению нормированного языка на большой территории способствовала поголовная грамотность, которой не было ни в одном государстве. Все, в том числе и дети рабов, имели право на образование. Литературными памятниками этого времени являются труды известных ораторов, философов, историков, поэтов, политических и общественных деятелей: Марка Туллия Цицерона, Гая Юлия Цезаря, Тита Лукреция Кара, Гая Валерия Катулла, Публия Вергилия Марона, Квинта Горация Флакка, Публия Овидия Назона и др. В период послеклассический, или серебряной, латыни, с одной стороны, совершенствуются литературные нормы, обогащается стилистическая система, устанавливаются правила орфографии, которыми и сейчас руководствуются при издании латинских текстов. С другой стороны, в это время начинает нарушаться стройная организация классического литературного языка, допускаются отступления от жестких правил. Постклассический период связан именами: Луция Аннея Сенеки, Публия или Гая Корнелия Тацита, Децима Юния Ювенала, Луция Апулея и др. В поздний период своего развития латинский язык перестает быть живым языком. После падения в 476 г. Рим утрачивает свое влияние на провинции, а государственный язык империи постепенно лишается статуса единого литературного языка. Вульгарная (народная, или разговорная) латынь становится основой для развития национальных языков романской группы: итальянского, французского, испанского, португальского, румынского и др. Однако именно в это время написаны труды многих римских юристов, историков и христианских авторов, а книжно-письменная латынь становится языком католической церкви. Одним из наиболее известных юридических памятников этого периода является Свод гражданских законов, выработанный при императоре Юстиниане и названный в XII веке Corpus juris civilis. Он включает в себя четыре части:
● Institutionеs (своего рода элементарный курс гражданского права, имеющий силу закона, его основу составляют «Институции» Гая); ● Digestae, или pandectae (сборник извлечений из трудов 39 юристов); ● Codex Justiniānus (сборник постановлений императоров от Адриана до Юстиниана); ● Novellae (новые законы, изданные в 534—565 гг.). До сих пор этот документ считается основой современного европейского законодательства. «Институции» выдающегося римского юриста Гая имеют большое значение. В них гражданское право оформлено в четкую систему и разделено на три части: ● personae (правовое положение лиц разных социальных групп); ● res (сделки, наследование, обязательство); ● actiones (иски и процессы). Иными словами, в «Институциях» рассматриваются субъект права, его объект и судебная защита. В Дигесты вошли сочинения классических юристов, относящиеся в основном к цивильному (гражданскому) и преторскому праву. Этот сборник содержит ценные сведения о рабовладельческих отношениях. В эпоху Средневековья (V—XIV вв.) латинский язык долгое время сохраняется во всех государствах Западной Европы как язык католической церкви, торговли, администрации, дипломатии, образования и науки, так как это был единственный письменный язык. Очередной всплеск внимания к латыни наблюдается в XIV— XVI вв. Это время эпохи Ренессанса, когда интерес к античности и древним языкам занимает прогрессивных людей. Практически до конца XVII в. латинский язык продолжает служить основным языком европейской науки (в сочинениях Томаса Мора, Эразма Роттердамского, Джордано Бруно, Томмазо Кампанеллы, Николая Коперника и др.), дипломатии и церкви. С XVI—XVII вв. латинский язык постепенно вытесняется национальными языками, оставаясь вплоть до XVIII в. языком
дипломатии, до XX в. — языком университетского преподавания и отчасти науки. Сочинения философов и учёных XVI— XVIII вв. — Рене Декарта, Пьера Гассенди, Фрэнсиса Бэкона, Бенедикта Спинозы, Исаака Ньютона, Леонарда Эйлера — и многие труды Михаила Васильевича Ломоносова написаны на латинском языке. В XX в. и в наше время латынь используется в научной терминологии, является официальным языком католической церкви и актов Ватикана. В истории культуры латинский язык сыграл огромную роль. Об этом свидетельствуют многочисленные латинские заимствования, прослеживающиеся во всех европейских языках. В настоящее время латинский язык остается основой для терминообразования в различных областях знания: юриспруденции, медицине, биологии, общенаучной терминологии естественных и гуманитарных наук. В современном правоведении используется большое количество слов и выражений, заимствованных из латинского языка. Оказавшее большое влияние на законодательство во всем мире право древних римлян — одна из величайших юридических систем, которая когда-либо существовала. Для нее характерна особая культура правовых формулировок, которая базировалась на тезисе, выраженном Сенекой: «Legem brevem esse oportet» («Закон должен быть краток»). Краткость исключает многозначность, благодаря ей приобретается единство в понимании и истолковании. Точность и ясность формулировок римских законов базируются на поразительной системности и логике латинского языка.
ПРАКТИКУМ 1. Алфавит и правила чтения Упражнение 1. Прочитайте слова, обращая внимание на гласные, дифтонги и диграфы. a — [a]: fama, barba, amāre, clara, anĭmus, familia, laborāre; o — [o]: Rōma, domus, novus, orīgo, nomĭno, occŭpo, рорŭlus, domĭnus; u — [у]: dum, unus, sanus, umbra, forum, tabŭla, publĭca, marītus, urbānus; i, y — [и]: lyra, divĭdo, minĭmus, divīnus, peristylum, symbŏlum, apodyterium; au — [ау]: aut, causa, nauta, taurus, defraudo, naufragium, auditorium; eu — [эу]: neu, seu, meus, deus, Europa, neuter, oleum, laneus; ae — [э]: aera, aedes, epulae, laedo, praetor, aeternus, maeror, obaerātus; oe — [э]: poena, foedus, moenia, oboediens, poenatis, proelium, tragoedia; āē — [аэ]: āēr, Āēllo, Āērias; ōē — [оэ]: pōēma, pōēta, cōēo. Упражнение 2. Прочитайте слова, обращая внимание на согласные. c — [ц]: cera, caedo, civis, Graecia, Caesar, Cicĕro, Macedonia, decemvĭri; c — [к]: amīca, causa, corpus, delictum, cadāver, academia, curricŭlum;