Концепт «образование» в английском массмедийном дискурсе XXI века: лингвокультурный аспект
Покупка
Тематика:
Общие вопросы. Лингвистика
Издательство:
ФЛИНТА
Год издания: 2021
Кол-во страниц: 260
Дополнительно
Вид издания:
Монография
Уровень образования:
ВО - Магистратура
ISBN: 978-5-9765-4616-5
Артикул: 771090.01.99
В монографии рассматривается лингвокогнитивная модель концепта «образование», даются характеристики структурного и лексико-семантического выражения этой модели, а также выявляются особенности ее функционирования в массмедийном дискурсе в условиях глобализации.
Адресуется филологам и широкому кругу читателей, разрабатывающим основы интегральной науки о языке.
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
В.В. Катермина В.В. Егорова КОНЦЕПТ «ОБРАЗОВАНИЕ» В АНГЛИЙСКОМ МАССМЕДИЙНОМ ДИСКУРСЕ XXI ВЕКА ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЙ АСПЕКТ Монография Москва Издательство «ФЛИНТА» 2021
УДК 811.111'42 ББК 81.432.1-5 K29 Ре це нзе нты: д-р филол. наук, проф. А.В. Колмогорова; д-р филол. наук, проф. Т.А. Ширяева. К29 Катермина В.В. Концепт «образование» в английском массмедийном дискурсе XXI века: лингвокультурный аспект : монография / В.В. Катермина, В.В. Егорова. — Москва : ФЛИНТА, 2021. — 260 с. — ISBN 978-5-9765-4616-5. — Текст : электронный. В монографии рассматривается лингвокогнитивная модель концепта «образование», даются характеристики структурного и лекси ко-семантического выражения этой модели, а также выявляются особенности ее функционирования в массмедийном дискурсе в условиях глобализации. Адресуется филологам и широкому кругу читателей, разрабатывающим основы интегральной науки о языке. УДК 811.111'42 ББК 81.432.1-5 ISBN 978-5-9765-4616-5 © Катермина В.В., Егорова В.В., 2021 © Издательство «ФЛИНТА», 2021 © Кубанский государственный университет, 2021
ВВЕДЕНИЕ Мировая глобализация является основным фоном современной социокультуры и главных общественных сфер, предопределяя направления их развития. Вследствие этого образовательные институты и процессы претерпевают изменения, что отражается на самом концепте «образование» в картинах мира разных народов. Вербализация образа, составляющего важную часть сознания человека, представляет собой когнитивный подход в исследовании, поэтому наша работа выполнена в рамках лингвокогнитивного и социолингвистического исследования на стыке с лингвокультурологией, поскольку концепт «образование» является лингвокультурным. Данные рамки исследования соответствуют антропоцентрической научной парадигме; центральным понятием комбинации этих научных направлений является когнитивная модель языковой репрезентации концептуальных смыслов картины мира. Концепт «образование» представлен в целевом дискурсе моделью, отражающей особенности восприятия и обработки (изменения) понятия в сознании языковой личности, что выражается структурно-семантическими характеристиками концепта. Актуальность работы определяется следующими факторами: 1. Образование как социокультурный феномен является важ- ной частью картины мира, одной из наиболее динамично развивающихся сфер современного общества, а также средством объективизации языковой картины мира как напрямую (формирование концепта в сознании и результат этого формирования — эксплицитно представленные описательные фреймы), так и косвенно (влияние содержательной стороны образования непосредственно на формирование картины мира молодых людей разных стран; при этом содержание образования зависит от его характеристик, представленных в информационной составляющей концепта).
2. Построение когнитивных моделей и работа с их конструктами (фреймами, сценариями и т.д.) соответствуют проблематике когнитивистики, которая позволяет воссоздать культурные концепты в языковом сознании. 3. Структурно-семантическое моделирование картины мира является одним из перспективных и наиболее активно развивающихся на данный момент направлений лингвистики, при этом тематически моделирование концептосферы англоязычной культуры разработано недостаточно. Цель состоит в построении когнитивной модели концепта «образование», характеристике структурного и лексикосемантического выражения этой модели, а также в выявлении особенностей ее функционирования в массмедийном дискурсе в условиях глобализации. Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые исследована языковая репрезентация концепта «образование» в англоязычной лингвокультуре. Научной новизной обладает построенная когнитивная модель концепта «образование» в современных условиях глобализации образовательного процесса, а также фреймовые модели концепта «образование» разных стран, представленных в дискурсе англоязычных СМИ, что делает их участниками глобализации мирового образования. Кроме того, функционально-прагматический аспект слоев макроструктуры концепта в соотношении с функциональными особенностями массмедийного дискурса еще не был представлен в лингвистических науках, поэтому в данной работе в рамках языковой репрезентации концепта «образование» мы раскрываем эту связь через более глубокое описание концептуальных особенностей, а также представляем описание когнитивной природы самого массмедийного дискурса. Материалом исследования послужили статьи дефиниционных словарей, результаты опроса информантов, а также тексты журнала “The Economist” с 2008 по 2017 г. Данные три слоя эмпирического материала обусловлены необходимостью объективизации концепта относительно структурно-семантического
потенциала языка (лексикографические источники), а также сознания языковой личности (данные опроса информантов) и дискурса, наиболее подверженного влиянию современных процессов, меняющих облик концепта в сознании (медиатексты). В работе проанализировано 176 лексических единиц из словарных статей и опроса информантов, репрезентирующих базовые когнитивные признаки концепта, а также 1566 единиц, извлеченных методом сплошной выборки из медиатекстов. Массмедийный дискурс является функционально-гибридным дискурсом, который с целью оказания влияния на адресата объединяет разные каналы передачи информации; демонстрирует сложные отношения институционально подготовленного адресанта и целевого массового адресата; сочетает сторонние виды дискурса; объединяет (даже в одном медиатексте) несколько специализированных медиажанров и типов текста. Лингвокогнитивные структуры в рамках конкретного дискурса являются инструментами репрезентации этого дискурса, представляя его когнитивные доминанты и способствуя выполнению соответствующих дискурсивных функций. Полевая структурная модель концепта «образование» организует средства вербализации концепта в систему с ядром, представленным базовыми признаками to teach (обучать), knowledge (знания), skills (умения), и собирательным семантическим полем educational institution (образовательный институт), выраженным лексическими единицами с семантикой интегральных когнитивных признаков, а также периферией, представленной нами в виде совокупности дифференциальных когнитивных признаков. Макроструктура концепта «образование» в массмедийном дискурсе иллюстрирует объективированный информационный тип концепта, определяя 77% выделенных в медиатекстах структурно-семантических образований в слой информационного содержания, 7% в образный слой и 16% в слой интерпретационного содержания; при этом синтагматические образования каждого слоя выполняют соответствующую их прагматическим особенностям функцию: информационного — информативную
и образовательную, образного — фактическую, регулятивную, рекламную и развлекательную, интерпретационного — регулятивную и рекламную функции. Построение фреймовых моделей концепта «образование» разных стран и их анализ демонстрирует следующие результаты: — направления процессов глобализации: культуры, картины мира которых оказались в ядре трактовки концепта англоязычными СМИ, представлены, помимо Великобритании, странами Европейского Союза и Америки; на периферии зафиксированы репрезентанты образовательных процессов стран Азии, Африки и Австралии; — основные тенденции глобализации в образовании: формирование общего образовательного пространства с едиными программами, нормами и содержанием; увеличение практической направленности и профессиональной ориентации образования; предпринимаемые меры по решению существующих проблем и увеличение конкуренции среди образовательных институтов стран ядра концепта и наличие множественных проблем образовательного процесса стран периферии концепта. Сделанные авторами работы выводы могут обогатить идеями смежные с языкознанием науки — в первую очередь этнопсихологию, этносоциологию и культуроведение.
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ МАССМЕДИЙНОГО ДИСКУРСА 1.1. ДИСКУРС В СОВРЕМЕННОЙ НАУКЕ 1.1.1. Понятие дискурса с позиций современных научных подходов и лингвистических школ В лингвистике существует множество различных интерпретаций понятия «дискурс». Исследователями, которые в своих работах рассматривают основные характеристики данного термина, являются Ю.С. Степанов (1995), М. Фуко (1996), Э. Бенвенист (1966), И.Р. Гальперин (1981), Ю. Кристева (1981) и др. Историю происхождения данного понятия можно проследить в работах Ф. де Соссюра, в исследованиях которого феномен речи противопоставляется языку. В этой связи многие ученыелингвисты, такие как Т. ван Дейк (1989), Н.Д. Арутюнова (1999), Е.С. Кубрякова (2001), А.А. Залевская (2005) и др., рассматривают соотношение дискурса и текста (как письменного, так и устного). Именно термины «дискурс» и «текст» играют значительную роль в теории дискурса. Эти два понятия также выполняют метатеоретическую функцию, оценивая эволюцию и состояние данной теории. Нам представляется немаловажным напомнить, что, выйдя изначально из понятийного аппарата философии, как и многие научные термины, дискурс остается феноменом широкой научной трактовки и в современном исследовательском пространстве. Ю.С. Степанов, давая определение дискурсу с логикофи лософской точки зрения, определяет дискурс как «язык в
язы ке» (Степанов 1997: 44). Он отмечает, что по форме своего су ществования язык отличается от языка, существующего в виде грамматики или лексикона. «Дискурс существует, прежде всего и главным образом, в текстах, но таких, за которыми встает особая грамматика, особый лексикон, особые правила словоупотребления и синтаксиса, особая семантика, — в конечном счете особый мир. В мире всякого дискурса действуют свои правила синонимических замен, свои правила истинности, свой этикет. Это “возможный (альтернативный) мир” в полном смысле этого логико-философского термина» (Там же). В лингвистике термин дискурс впервые начал упоминаться у З. Харриса в 50-х годах ХХ в. и примерно в это же время оформился в отдельную дисциплину, привлекшую повсеместное внимание лингвистов тем, что изучение языка вышло за пределы его языковой репрезентации. В этой связи Э. Бенвенист противопоставлял дискурс языковой системе как процесс: «вместе с предложением мы покидаем область языка как системы знаков и вступаем в другой мир, мир языка как орудия общения, выражением которого является дискурс» (Benveniste 1966: 130). Именно поэтому некоторые ученые считают дискурс приоритетнее других лингвистических понятий, тем самым признавая социальную природу языка. В лингвистических словарях делаются акценты на разных аспектах дефиниций этого феномена. Так, во французском лингвистическом словаре ключевым понятием выделяется связность, речевая последовательность языковых структур: «Дискурс означает любое высказывание, превышающее по объему фразу, рассматриваемое с точки зрения связывания последовательности фраз между собой» (Dubois, Giacomo 2002: 156). Лингвистический энциклопедический словарь под редакцией В.Н. Ярцевой делает упор на экстралингвистические факторы и когнитивный аспект дискурсивных явлений в противоположность тексту-результату, оторванному от процесса коммуникации: Н.Д. Арутюнова представляет дискурс как «связный текст в совокупности с экстралингвистическими — прагматическими,
социокультурными, психологическими и другими факторами; текст, взятый в событийном аспекте; речь, рассматриваемая как целенаправленное социальное действие, как компонент, участвующий во взаимодействии людей и механизмах их сознания (когнитивных процессах)» (Арутюнова 1990: 136—137). Т. ван Дейк описывает дискурс как «сложное коммуникативное явление (событие), включающее социальный контекст и дающее представление об участниках коммуникации и о процессах производства и восприятия сообщения» (Дейк 1989: 113). За рамки лингвистических уровней в своих исследованиях выходили и такие ученые, как представители Парижской школы семиотики; например, Ю. Кристева говорит, что «дискурс — это всякий процесс говорения, включающий в свои структуры говорящего и слушающего вместе с желанием первого воздействовать на второго» (Kristeva 1980: 17). Таким образом, исследователь подчеркивает, что участники дискурса являются неотъемлемой частью дискурсивного образования. Еще дальше от классической лингвистики уходят исследователи, объявляющие приоритет социопсихологических характеристик процесса общения перед его результатом; например, В.Г. Борботько утверждает, что дискурс, прежде всего, — это «речемыслительный процесс, приводящий к образованию лингвистической структуры» (Борботько 2011: 6). Такая трактовка автоматически делает аппарат чисто лингвистических исследований (методы, применяемые отдельно к изучению фонемы, фразы, предложения) неэффективным при анализе природы дискурса, так как дискурс включает в себя все единицы разных уровней языка и является их совокупностью, при том что существует еще добавочный экстралингвистический коэффициент. Е.И. Шейгал также считает, что язык существует только в виде дискурсов. Исследователь отрицает существование абстрактного общения и утверждает, что оно протекает только в социальном пространстве (Шейгал 2004). Многокомпонентная структура дискурса, представленная во многих работах ученых-лингвистов, дает возможность просле
дить социальную обусловленность дискурса. Изучая составные элементы коммуникативной ситуации, которой, по его мнению, и является дискурс, А.В. Полонский прибегает к описанию данного феномена как корпуса «устойчивых коммуникативноречевых практик» (Полонский 2014, URL). При анализе данного корпуса ученый предлагает обратить внимание в первую очередь на такие компоненты, как диапазон связей участников, характер их социальных ролей, знания, опыт и система ценностей, характер рефлексивной организации и эмоционально-волевой регуляции, цели общения, стратегии производства смысла, семантическая сфокусированность, допустимость смысловой конверсии, ритуально-этикетные формы и т.д. Другой список параметров, помогающих описать и проанализировать конкретный дискурс, по В.Н. Степанову, включает следующие характеристики: 1) природа; 2) содержание; 3) способ функционирования; 4) структура; 5) форма; 6) границы (Степанов 2008). Наличие в научном фонде разноплановых и иногда противоречащих друг другу дефиниций понятия «дискурс» объясняется не только полисемантичностью многих терминов лингвистики и смежных гуманитарных наук, но и наличием разных подходов к данному понятию. Так, Дебора Шиффрин выделяет три подхода к трактовке данного термина. Первый подход осуществляется с точки зрения формальной и структурной лингвистики и дает следующее определение дискурса: «язык над уровнем предложения или словосочетания» (Schiffrin 1994: 23). Приверженцы формального направления сфокусированы на исследовании единиц, из которых состоит дискурс, другими словами, они воспринимают дискурс как структуру. Формалисты изучают отдельные элементы дискурса в ущерб изучению их функций по отношению к внешнему контексту. Второй подход — функциональный — определяет дискурс как способ употребления языка для общения. Другими словами, данный подход анализирует функции дискурса и соотносит их с различными видами дискурса. Третий подход Д. Шиффрин исследует «дискурс как высказыва