Стилистика французского языка
Покупка
Тематика:
Французский язык
Издательство:
ФЛИНТА
Год издания: 2022
Кол-во страниц: 292
Дополнительно
Вид издания:
Учебник
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-9765-4612-7
Артикул: 771082.01.99
Учебник содержит основные положения о фонетических, лексических и грамматических особенностях функциональных стилей и изобразительно-выразительных средств современного французского языка. Задача учебника состоит в том, чтобы расширить знания и представления обучающихся о стилистике современного французского языка, привить им навыки целесообразного выбора стилистических средств в процессе общения и перевода и тем самым содействовать решению общей задачи по обеспечению высокой языковой подготовки.
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Л.А. Гаврилов Р.И. Зарипов СТИЛИСТИКА ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА Учебник Москва Издательство «ФЛИНТА» 2022
УДК 811.133.1’38 (075.8) ББК 81.471.1-5я73 Г12 Р е ц е н з е н т ы: Л.Г. Веденина — д-р филол. наук, проф., ст. науч. сотр. Московского государственного института международных отношений (Университета) МИД России; Н.Г. Епифанцева — д-р филол. наук, проф., зав. кафедрой романистики и германистики Московского государственного областного университета; И.А. Семина — д-р филол. наук, доцент, зав. кафедрой лексикологии и стилистики французского языка Московского государственного лингвистического университета Гаврилов Л.А. Г12 Стилистика французского языка : учебник / Л.А. Гаврилов, Р.И. Зарипов. — Москва : ФЛИНТА, 2022. — 292 с. — ISBN 978-5-9765-4612-7. — Текст : электронный. Учебник содержит основные положения о фонетических, лексических и грамматических особенностях функциональных стилей и изобразительно-выразительных средств современного французского языка. Задача учебника состоит в том, чтобы расширить знания и представления обучающихся о стилистике современного французского языка, привить им навыки целесообразного выбора стилистических средств в процессе общения и перевода и тем самым содействовать решению общей задачи по обеспечению высокой языковой подготовки. УДК 8.1.133.1’38 (075.8) ББК 81.471.1-5я73 ISBN 978-5-9765-4612-7 © Гаврилов Л.А., Зарипов Р.И., 2022 © Издательство «ФЛИНТА», 2022
ВВЕДЕНИЕ Представленный учебник рассчитан на полный курс обучения по дисциплине «Стилистика». Его цель состоит в том, чтобы дать представление о системе и основных особенностях функциональных стилей современного французского языка, расширить и пополнить теоретические и практические знания студентов (курсантов) о его изобразительно-выразительных средствах, а также познакомить их с наиболее значимыми понятиями французской стилистики. Учебник составлен с учетом знаний, приобретенных обучающимися в рамках ранее изученных теоретических дисциплин лингвистического профиля, а также сведений по стилистике, получаемых ими на учебных занятиях по практическому курсу, общему и специальному переводу французского языка. Учебник разработан в соответствии с учебной программой по стилистике французского языка и предназначен для студентов (курсантов) факультетов иностранных языков и филологических факультетов, изучающих французский язык. Учебник призван помочь выпускникам языковых специальностей осознанно использовать языковое богатство современного французского языка в практической работе, переводческой и информационной деятельности.
ЧАСТЬ I СТИЛИСТИКА ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Глава 1 ПРЕДМЕТ И ЗАДАЧИ КУРСА СТИЛИСТИКИ СОВРЕМЕННОГО ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА 1.1. Проблемы стиля в Древней Греции и Древнем Риме Стилистика — молодая наука. Работы в области стиля, начиная с первых, опубликованных в начале прошлого столетия, сегодня образуют прочный фундамент знаний, без опоры на который вряд ли возможно серьезное исследование проблем стилистики в нашем веке. Стилистика как наука возникла не на пустом месте. Ее развитие стало возможным только благодаря огромным знаниям, накопленным человечеством за всю свою многовековую историю. Достаточно напомнить о том, что в той или иной мере многие проблемы стилистики, в частности проблемы стиля, рассматривались еще в античную эпоху Греции и Рима. В Древней Греции, а затем и в Древнем Риме стиль был объектом науки риторики. Возникшая как учение об ораторском искусстве и красноречии риторика в те далекие времена являлась одновременно и искусством, и наукой, и источником нормы, и инструментом, позволявшим критически подойти к оценке того или иного литературного произведения или ораторского выступления. Она охватывала все формы литературного выражения, поэзию и прозу. Фактически риториков интересовали все способы оформления речи. Их исследования в этом направлении нередко приводили к серьезным обобщениям и оригинальным наблюдениям. В определенной мере уже в то время риторика исследовала целый ряд
проблем современной стилистики: стилистические приемы, особенности композиции, средства выразительности языка и др. Как искусство произносить речь, риторика родилась в Древней Греции. Язык в понимании риториков, в частности Платона, рассматривался как стабильное и неизменное явление. Вопросы о языке и его развитии, о стилистических приемах, использовавшихся ораторами, неизменно связывались риториками с философией. Например, Аристотель в трактате «О риторике»1 противопоставляет с позиции философа устную речь письменной, прозу — поэзии, исследует употребление слов в переносном значении, роль метафор и метонимий в ораторском искусстве. Его интересует зависимость использования тропов и фигур речи от темы и композиции, от сферы употребления данной речи или произведения. В своих работах древний мыслитель подробно останавливается на методических проблемах отработки, улучшения стиля ораторского выступления. В риторике Аристотель выделяет четыре части: – изобретение (invention), или поиск аргументов или доказательств, которые необходимо привести в выступлении; – диспозиция (disposition), или поиск порядка, в котором должны следовать аргументы или доказательства; – стиль (élocution), или поиск манеры излагать факты и аргументы; – речь (action), или поиск характера интонации, темпа речи, жестов и мимики. Согласно Аристотелю, риторика представляет собой теорию ораторской речи, изучающую наиболее эффективные способы ее построения. Иначе говоря, она выступает как наука убеждать собеседника или аудиторию и в этом своем качестве удивительно современна. Значение работ Аристотеля в данном направлении заключается в том, что он отошел от узких требований ораторского искусства и впервые дал научное обоснование риторике как особому виду человеческой деятельности, определив ее как «возможность находить способы убеждения относительно каждого данного предмета». На протяжении многих столетий теоретики риторики придерживались взглядов и принципов Аристотеля, развивая и перерабатывая 1 См.: Aristote. Rhétorique. — Paris: Garnier Flammarion, 2007. — 570 p.
их лишь в той или иной степени. Стилисты современной Франции часто опираются в своих трудах на высказывания Аристотеля и других античных мыслителей. До сих пор произведения древнегреческих и древнеримских риториков составляют одну из основ современной французской стилистики. Одним из величайших ораторов Древней Греции был Демосфен. Его гневные обличительные речи против македонского царя Фи- липпа II (знаменитые «филиппики») были грозным оружием в политической борьбе того времени. В Демосфене гармонично сочетались совершенное владение ораторским искусством и страсть борца, убежденность в правоте своего дела. «Не слова и не звуки голоса составляют славу оратора, а направление его политики», — говорил он1. Его пламенные речи всегда были результатом большого труда, а ораторские приемы строились на глубоком знании психологии слушателей. Среди ораторов республиканского Рима самой выдающейся личностью был Марк Туллий Цицерон. Он вошел в историю мировой культуры как блестящий оратор, видный государственный и политический деятель, философ и литератор. Выступая с позиций теоретика ораторского искусства и политика, Цицерон утверждал, что красноречие обладает исключительной силой воздействия, что оно необходимо в деле государственного управления и, следовательно, им должен овладеть каждый публичный политик, вступивший на поприще общественно-политической деятель- ности. Определяющим в риторике Цицерон считал глубокое содержание, что не означало, однако, отрицания или принижения роли формы изложения. Содержание и форма активно воздействуют и обусловливают друг друга, их неразрывное единство является одним из наиболее важных критериев совершенства ораторского выступления. «Мудрость в содержании без красноречия, — писал Цицерон, — мало приносит пользы государствам, а красноречие без мудрого содержания большей частью слишком вредит и никогда не приносит пользы»2. 1 Аристотель. О стиле // Об ораторском искусстве: сб. / Е.М. Ярославский, Цицерон, М.В. Ломоносов и др.; авт.-сост. А.В. Толмачев. — 4-е изд., перераб. и доп. — М.: Политиздат, 1973. — С. 67. 2 Цит. по: Цицерон. 2000 лет со времени смерти: сб. ст. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1959. — С. 58.
Три задачи, которые ставил перед оратором Цицерон, наверное, не менее актуальны сегодня, чем 2000 лет назад: 1) доказать выдвигаемое положение, продемонстрировав истинность аргументов и фактов; 2) доставить слушателям эстетическое удовольствие; 3) воздействовать на волю и поведение слушателей, побудить их к активным действиям. Понятие стиля в период республики и, особенно, империи обусловливало различия в стиле речи жителей города Рима и живущих в сельских провинциях, разнообразие форм и содержания литературных произведений, индивидуальную манеру письма писателей. Развивая учение о трех стилях (умеренный, возвышенный и простой), римский поэт Вергилий определяет, что умеренный стиль следует употреблять при описании труда земледельца (буколический стиль), возвышенный стиль — подвигов воинов (стиль героической эпопеи), а простой стиль — повседневной жизни. При этом Вергилий указывает, что существует связь между отбором средств выражения и употреблением готовых стилистических приемов, с одной стороны, и сферой применения этих средств, с другой. В латинской культурной традиции данные положения пояснялись следующими примерами: а) «высокий стиль» (gravis stylus): главный персонаж — воин-победитель. Пример: Гектор, Аякс; животное — конь; орудие — меч; место — город-крепость, военный лагерь; дерево — лавр, кедр; б) «средний стиль» (mediocrus stylus): главный персонаж — земледелец. Пример: Триптолем, Целий; животное — бык; орудие — плуг; место — поле, пашня; дерево — яблоня; в) «низкий стиль» (humilis stylus): главный персонаж — ленивый пастух. Пример: Титир, Мелибей; животное — овца; орудие — палка; место — луг, выгон; дерево — бук1. В риторике исследовались различные стилистические средства. Проводилась их детальная классификация, и изучались способы и сферы их использования. Как справедливо отмечал П. Гиро, риторика была стилистикой древних2. В самом деле, анализ содержания выражения 1 Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. — М.: Просвещение, 1975. — С. 203. 2 Guiraud P. La stylistique. — 7e éd. — Paris: PUF, 1972. — P. 9.
в античные времена соответствовал схеме современной лингвистики: язык, мышление, слушатель. Лингвистические формы изучались в их фонетическом, лексическом и синтаксическом аспектах. Одновременно рассматривались формы мышления, жанры речевых произведений, ситуации и намерения отправителя речи. Среди научных дисциплин риторика отличалась и широтой наблюдений, и тонкостью анализа, и точностью определений, и стройностью классификаций, представлявших довольно развитую систему знаний о языке, значение которых огромно. Все это отражает не только знания о языке, но и знания по культуре, философии и т.д. И эта связь античной науки о языке с другими науками оказалась чрезвычайно продуктивной. Риторика оставила нам в наследство систему тропов и систему фигур речи. Многое в этих системах, включая терминологию (метафора, метонимия, эпифора и др.), настолько точно и верно, что и сегодня успешно используется без каких бы то ни было существенных изменений. 1.2. Проблемы стиля в XVI―XIX вв. во Франции Во Франции проблемы стиля интересовали ученых во все времена, даже в эпоху средневековья, хотя Средние века, несмотря на наличие прекрасных литературных памятников («Chanson de geste», «Chanson de Rolland» и др.), — период некоторого застоя в развитии стилистических средств, так как французский язык в то время находился в стадии своего становления. Возможно, именно по этой причине вопросам выразительности средств тогда уделялось мало внимания. Все подчинялось известным формам и отработанным правилам римской риторики. В XVI в., когда окончательно сформировался современный французский язык, риторика становится частью грамматики. Крупнейшие грамматисты того времени много пишут об использовании средств выражения в литературных стилях, исследуют проблему литературной нормы. Их наставления по вопросам правильности речи во многом базируются на достижениях древней риторики. В свое время Квинтилиан писал, что правильность речи «...означает речь образцовую по словам
и произношению, по употреблению — это как бы неотъемлемый вкус города Рима, и приобретается он безмолвным обучением из разговора образованных людей»1. Во Франции спустя более 1500 лет создаются аналогичные правила, причем почти дословно. Делая попытку определить кодекс хорошего стиля «le bon usage», грамматист Клод Фавр Вожла (1585—1650) в своем сочинении «Remarques sur la langue française» отмечал, что правильная речь есть манера самой здравой части двора говорить в соответствии с манерой самой здравой части писателей писать: «Voici donc comme on définit le bon usage. C’est la façon de parler de la plus saine partie de la Cour, conformément à la façon d’escrire de la plus saine partie des Autheurs du temps»2. Как видим, и через много веков понимание стиля как наилучшего способа выражения мысли, по сути, осталось неизменным. Изменились отношения между образованными и необразованными людьми, различна и социальная основа у этих рассуждений, но одинакова их традиционность. М. де Монтень, развивая мысли Аристотеля и Квинтилиана, рассматривает проблемы стиля с точки зрения единства формы и содержания, языка и мышления, языка и стиля. Он выступает против употребления искусственных стилистических средств и выражает опасение, что очень часто красивые слова («les riches et magnifiques paroles») маскируют убогость мысли, что слишком велик разрыв между устной и письменной речью французов. В произведениях некоторых авторов того времени встречаются интересные рассуждения, касающиеся стилистической окраски слов и выражений, семантических и стилистических различий сино- нимов. Особенно большое влияние на исследование проблем стиля оказал Н. Буало. Его роль в развитии литературоведческой стилистики поистине огромна, а мысль о связи идей с языковой формой («Le style était inséparable de l’idée») станет основным принципом таких писателей, как 1 Цит. по: Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. — М.: Просвещение, 1975. — С. 183. 2 Орфография первоисточника: Vaugelas C.F. Remarques sur la langue françoise utiles à ceux qui veulent bien parler et bien escrire. — Paris: Vve J. Camusat et P. Le Petit, 1647. — P. [10].
Г. Флобер и Г. де Мопассан. Заслуга Буало также и в том, что, будучи теоретиком классицизма, он определил основные литературные жанры и особенности соответствующих им стилей. XVIII в. вносит много нового в изучение стилей. Великие философы, просветители, естествоиспытатели этой эпохи (Вольтер, Гельвеций, Д’Аламбер, де Бюффон, Кондильяк, Мармонель) говорят о проблемах стиля. Риторика с ее правилами «отработанного стиля» еще признается частью грамматики языка, но сам язык уже не считается чем-то незыблемым и неизменным. Более того, возникает интерес к источникам обогащения стиля. Вольтер в своем «Dictionnaire philosophique» устанавливает различия между простым и возвышенным стилем. Мармонель выступает с теорией трех стилей (простого, среднего и возвышенного). Французская академия, со своей стороны, предлагает следующую классификацию стилей языка художественной литературы: стиль возвышенный (классические трагедии, оды, оратории, торжественные речи), стиль современный (романы, повести), стиль фамильярный, или простой (комедии, фарсы, басни и т.п.). Одновременно претерпевают изменения и сами стили, изменяется словарный состав, ограничивается, а в ряде случаев, наоборот, расширяется сфера употребления различных пластов лексики. Эти изменения не проходят незамеченными. Интересны в этой связи работы А. Ривароля, Д. Дидро и Э. Б. де Кондильяка. Последний уделяет также много внимания и философским проблемам языкознания, особенно в своем труде «Sur l’origine des connaissances humaines». По его мнению, и здесь он довольно близок Риваролю, язык отражает национальные особенности народов. Знаменитый естествоиспытатель Бюффон, автор 36-томной «Естественной истории», также исследует законы развития языка и отчасти стиля. Его творческое кредо выражено формулой «Bien écrire, c’est à la fois bien sentir, bien penser et bien dire». Мысль Бюффона о связи лингвистического выражения со смыслом высказывания углубляет мысль Буало о связи идеи и языковой формы и послужит многим французским писателям XIX в. основой в их работах над стилем. Однако само понимание стиля начинает претерпевать изменения. Д’Аламбер утверждает: «Le style se dit des qualités du discours plus particulières, plus difficiles et plus rares qui marquent le génie ou le talent de celui qui écrit ou qui parle». Еще более определенно высказался по этому