Введение в литературоведение
Покупка
Тематика:
Литературоведение. Фольклористика
Издательство:
ФЛИНТА
Автор:
Васильев Сергей Анатольевич
Год издания: 2022
Кол-во страниц: 288
Дополнительно
Вид издания:
Учебное пособие
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-9765-4622-6
Артикул: 771080.01.99
Учебное пособие представляет собой сопровожденный методическими материалами полный курс по дисциплине «Введение в литературоведение». Теоретическая основа дисциплины разработана на основе трудов П.Н. Сакулина, А.Ф. Лосева, Ю.И. Минералова, других ученых отечественной академической традиции.
Пособие будет полезно студентам классических и педагогических университетов, Литературного института им. А.М. Горького, слушателям Высших литературных курсов, а также всем интересующимся литературой и проблемами ее понимания, анализа и интерпретации.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 45.03.01: Филология
- 45.03.99: Литературные произведения
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
С.А. Васильев ВВЕДЕНИЕ В ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ Учебное пособие Москва Издательство «ФЛИНТА» 2022
УДК 82.09(075.8) ББК 83.3(0)я73 В19 Ре це нзе нты: Г.Ю. Завгородняя, Л.Н. Дмитриевская Васильев С.А. Введение в литературоведение : учебное пособие / С.А. Васильев. — Москва : ФЛИНТА, 2022. — 288 с. — ISBN 978-5-9765-4622-6. — Текст : электронный. Учебное пособие представляет собой сопровожденный методическими материалами полный курс по дисциплине «Введение в литературоведение». Теоретическая основа дисциплины разработана на основе трудов П.Н. Сакулина, А.Ф. Лосева, Ю.И. Минералова, других ученых отечественной академической традиции. Пособие будет полезно студентам классических и педагогических университетов, Литературного института им. А.М. Горького, слушателям Высших литературных курсов, а также всем интересующимся литературой и проблемами ее понимания, анализа и интерпретации. УДК 82.09(075.8) ББК 83.3(0)я73 ISBN 978-5-9765-4622-6 © Васильев С.А., 2022 © Издательство «ФЛИНТА», 2022 В19
ОГЛАВЛЕНИЕ Предисловие ....................................................................................................4 Тема 1. Филология в ряду гуманитарных наук. Литературоведение как научная дисциплина ..............................8 Тема 2. Зачем нужно изучать литературу? О природе художественного начала. Типы связи образа и идеи .................20 Тема 3. Виды искусства. Словесная художественная форма .................37 Тема 4. Эпические жанры: «внеличная данность» .................................54 Тема 5. Драматические жанры: «лично становящаяся внеличная данность» ....................................................................77 Тема 6. Лирические жанры: «лично ставшая внеличная данность» ....................................................................92 Тема 7. Сюжет и композиция .................................................................. 111 Тема 8. Тропы и семантика поэтической речи: поэтика и стиль .........126 Тема 9. Фигуры и композиция поэтической речи: теоретический аспект и функционирование приема ...............142 Тема 10. Основы стиховедения. Поэтическая фоника. Рифма ..............156 Тема 11. Основы стиховедения. Метрика, строфика, интонация ..........173 Тема 12. Смена культурных эпох и литературный процесс ...................189 Тема 13. Типы творчества и литературные направления .......................209 Тема 14. Проблема художественного стиля .............................................225 Тема 15. Стиль художественного произведения .....................................243 Послесловие ................................................................................................257 Указатель имен и произведений ................................................................259 Указатель терминов и понятий ..................................................................277
Предисловие Учебный курс «Введение в литературоведение» читается поразному. В процессе формулирования и обсуждения основополагающих тезисов дисциплины мы будем обращаться к трудам крупнейших русских ученых XIX — начала ХХI в., представляющих академическую (связанную с Академией наук и университетским образованием в России) филологическую традицию: Ф.И. Буслаева, А.А. Потебни, А.Н. Веселовского, В.В. Виноградова, А.Ф. Лосева, Ю.И. Минералова и других. В этом плане одним из ориентиров может быть многократно переизданный учебник «Введение в литературоведение» академика В.М. Жирмунского (1996, 2005, 2009, 2016 и др.), другим — учебник Ю.И. Минералова «Основы теории литературы: Поэтика и индивидуальность» (2-е изд., М., 2019). Обратим внимание на термин стиль, который в русле русской академической филологической традиции сопоставляется с понятием поэтика. Если поэтика предполагает выяснение наиболее общих, абстрагированных от всего частного и индивидуального, особенностей словесной художественной формы, то стиль (в общехудожественном значении термина), наоборот, вводит нас в сферу частного, отличительного, особенного. Собственно говоря, именно с этим частным, конкретным в писательском творчестве мы, как правило, и имеем дело, обращаясь к художественному произведению в качестве читателя или исследователя1. Стиль (от др.-греч. στύλος — палочка, стержень, которым писали на вощаной доске) — один из наиболее древних филологических терминов, предполагающий особую многозначность. А.Ф. Лосев посвятил этому понятию эстетики и литературоведения целую книгу: «Проблема художественного стиля» (Киев, 1994). Вместе с тем основные контуры термина достаточно устоялись и предполагают в науке вполне определенный круг значений. 1 Подробнее см.: Минералов Ю.И. Теория художественной словесности: (Поэтика и индивидуальность). М.: Владос, 1999. 357 с.
Крупным теоретиком стиля был П.Н. Сакулин, автор книги «Теория литературных стилей» (1927). Он писал о том, что филолога интересует прежде всего не литературная форма как таковая и не все, что мы можем сказать о ней вообще, но стиль формы. Сакулин дал следующее определение стиля: «Стиль — это своеобразие, отличие данной формы от других, ей аналогичных. Своеобразие, специфика формы обыкновенно больше всего интересует исследователя. От того, изучая лишь стиль формы, он полагает, что в достаточной мере изучает и всю форму»2. Специфика индивидуального высвечивается в этом определении с особой ясностью. Сакулинское определение предполагает погружение исследователя в литературную конкретику, побуждает сравнивать не далекие явления, различия в которых улавливаются, так сказать, невооруженным взглядом, а явления, стоящие близко. Такая нюансировка создает предпосылки для действительно научного анализа литературы и искусства в целом. А.Ф. Лосев писал, что филолог может задаваться вопросом о том, чем отличается, например, метафора в творчестве разных авторов (А.С. Пушкина и В.В. Маяковского или других). Такое сравнение может вестись по самым разным направлениям, обогащая наши представления и о литературе вообще, и о художественном мастерстве классиков в частности. Ю.И. Минералов подчеркивал, что учение о выразительных средствах литературы входит в сферу поэтики, а учение об индивидуальных особенностях авторов в применении этих средств — уже в сферу стиля. Так поэтика и стиль неразрывно связаны между собой. С другой стороны, Минералов указывал на неправомерность применения термина поэтика к писательской индивидуальности, ведь индивидуальная поэтика как раз и образует авторский стиль. Одна из лучших книг о Пушкине, написанная В.В. Виноградовым (1894—1969), так и называется: «Стиль Пушкина» (а не, к примеру, «Поэтика Пушкина», хотя 2 Сакулин П.Н. Теория литературных стилей // Сакулин П.Н. Филология и культурология. М.: Высшая школа, 1990. С. 140.
и подобные наименования встречаются тоже, например, книга Ю.В. Манна «Поэтика Гоголя»). Итак, погружаясь в глубины теоретической поэтики, будем помнить, что эти знания важны для нас не сами по себе, а как инструмент постижения творческой индивидуальности автора, стиля его произведений и в конечном итоге художественно выраженного в этом стиле мировоззрения. С традицией отечественной академической филологической науки связано понимание задач дисциплины «Ведение в литературоведение»3, по определению («введение»), носящей пропедевтический характер. Среди них наиболее значимы следующие: — сформировать у студентов представление о литературоведении как научной дисциплине со своим предметом и объектом исследования и глубоко разработанной филологической методологией; — раскрыть специфику литературы как искусства слова и особенности присущего ей образного языка, изобразительно-выразительных средств; — определить содержание терминов поэтика и стиль и круг связанных с ними базовых для литературоведения понятий; — дать характеристику наиболее значимых литературных жанров в их соотнесенности с литературными родами; 3 По данной дисциплине накоплен очень значительный научный и учебный материал. См.: Введение в литературоведение / под ред. Г.Н. Поспелова. 3-е изд., испр. и доп. М.: Высшая школа, 1988. 528 с.; Жирмунский В.М. Введение в литературоведение: курс лекций / под ред. З.И. Плавскина, В.В. Жирмунской. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1996. 440 с.; Фарино Е. Введение в литературоведение. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2004. 639 с.; Введение в литературоведение: учеб. пособие / под ред. Л.В. Чернец. 5-е изд., стер. М.: Академия, 2012. 720 с.; Введение в литературоведение: учебник для бакалавров / под общ. ред. Л.М. Крупчанова. 3-е изд., перераб. и доп. М.: Юрайт, 2015. 479 с.; Прозоров В.В., Елина Е.Г. Введение в литературоведение: учеб. пособие. М.: ФЛИНТА: Наука, 2012. 225 с. и ряд других, включая издания на постсоветском пространстве.
— сформировать у студентов представление о литературной стилистике (тропы и фигуры и их авторское употребление в произведении — семантика и композиция поэтической речи); — охарактеризовать особенности стихотворной речи, метрику и поэтическую фонику; — сформировать представление о литературном процессе, о теоретических основах его изучения и анализа его развития; — определить, с учетом работ русской академической филологической традиции, содержание понятия стиль и его типологию; — выявить пути определения наиболее характерных черт писательской индивидуальности, так как именно писатель — главное действующее лицо литературного процесса; — дать характеристику художественного произведения в его целостности как важнейшего проявления литературы — искусства слова. Эти задачи представляют собой, по сути, краткий план учебного пособия. Желаю успеха в совместном их решении! P.S. Готовится к изданию перевод данного пособия на английский язык. Он будет полезен как иностранным студентам, обучающимся в России, так и студентам, магистрантам, аспирантам, изучающим английский язык и обучающимся по филологическим специальностям.
Тема 1 ФИЛОЛОГИЯ В РЯДУ ГУМАНИТАРНЫХ НАУК. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ КАК НАУЧНАЯ ДИСЦИПЛИНА Литературоведение, наряду с языкознанием, является составной частью одной из наиболее древних научных дисциплин — филологии (от др.-греч. φιλολογία — любить слово) — по определению Ю.И. Минералова, науки о культуре в ее словеснотекстовом выражении. Языкознание (или лингвистика; хотя в современной науке не всегда признается тождество этих терминов) предметом своего исследования имеет слово, язык, речь в их истории, современном состоянии, структурных особенностях и функциях. Литературоведение предметом своего исследования имеет переносные значения слов, «добавочные» смыслы, полученные словами в литературном произведении, язык (в широком смысле) в его художественной функции. Филология зародилась в Древней Греции и представляла собой учение о мышлении и о красноречии (риторика) и о законах литературного творчества (поэтика). Наиболее авторитетным и до сих пор влияющим на науку и образование создателем книг «Риторика» и «Поэтика» является древнегреческий мыслитель Аристотель. В Средние века в Западной Европе филология получила широкое распространение как научная дисциплина, позволяющая понимать и толковать древние тексты. Роль лингвистики, знания древних языков — греческого и латинского было в ту эпоху определяющим. Еще большую роль в средневековой христианской культуре получило умение понимать и толковать Священное Писание — Библию, главную книгу христиан (др.-греч. βιβλία — мн. ч.
от βιβλίον — книга). Для этого требовалось знание не только древнегреческого и латинского, но и древнееврейского языка, а также детальное знакомство с обширным христианским святоотеческим наследием. Толкование Библии и учения святых отцов, с опорой на знание древних языков, называлось экзегетикой (др.-греч. ἐξηγητικά, от ἐξήγησις, истолкование, изложение). В более широком смысле теория толкования и понимания текстов, в том числе древних, получила название герменевтики (др.-греч. ἑρμηνευτική — искусство толкования), которая в ХХ в. превратилась в самостоятельное направление философской и филологической мысли. В России такое право толкования Священного Писания имели и в русле православной традиции имеют только священники и хорошо обученные богословы. Вместе с тем, начиная с XVII в. и до наших дней, в русской поэзии существует очень богатая традиция поэтических переложений библейских книг. Их задача не открытие богословских истин, что является прерогативой Православной Церкви, а максимально художественно яркое выражение глубины человеческого переживания Священного Писания и религиозных истин. Филология входит в обширный круг гуманитарных (от лат. humanus — человеческий, homo — человек) наук, посвященных человеку — в широком смысле, его особенностям и деятельности, созданной им культуре, в отличие от естественнонаучных дисциплин, занимающихся изучением природы, материального мира. Среди гуманитарных наук, тесно связанных с филологией, можно назвать следующие: философия, история (как научная дисциплина), культурология, социология, психология, религиоведение и другие. Многие из них тесно связаны с филологией и, как и филология, черпают материал для своих исследований в языке и в художественной литературе. При собственно филологическом обращении к изучению языка и литературы важно, как отмечал Ф.И. Буслаев, не выходить «из области своего предмета». В центре внимания филолога-литературоведа всегда должно быть художественное слово, реализованное прежде всего в произведении, и приемы писательского мастерства автора
(известного или предполагаемого, либо коллективного, как в устном народном творчестве). Ю.И. Минералов, автор ряда учебников для студентов высших учебных заведений по истории русской литературы XVIII — начала XX и конца ХХ в., учебного пособия «Теория художественной словесности», справедливо писал о том, что исследователи различных научных специальностей нередко привлекали литературу в качестве иллюстративного материала для разговора об истории России, о состоянии ее общества и культуры в ту или иную эпоху, о возникавших острых социальных проблемах и конфликтах, о мировоззрении ее граждан, игнорируя основное — то, что делает литературу искусством слова. При этом именно знание смежных научных дисциплин, при правильной постановке исследовательской задачи, помогает обеспечить действительно глубокое, объемное филологическое понимание литературы и устного народного творчества — художественной словесности. Ю.И. Минералов выделил несколько основных направлений литературоведческого исследования художественной словесности с учетом межпредметных связей данной научной дисциплины. Первое направление связано с изучением литературы в контексте языковых явлений (это внутрифилологический контекст). Связь языка и литературы в русской академической традиции глубоко разрабатывал А.А. Потебня (книги «Мысль и язык», «Из записок по теории словесности» и другие). Он считал, что язык изначально был «поэзией», искусством и что мысль человека, выраженная через язык, формировалась по тем же законам, что и искусство слова в более поздние периоды. Потебня вслед за немецким ученым-филологом В. Гумбольдтом писал о том, что у каждого слова была, а иногда и остается живая внутренняя форма — ближайшее этимологическое значение, тот образ, который направляет мысль слушателя. Например, окно по-английски window (то есть то, откуда дует ветер), а по-русски этимологически — куда смотрит око (глаз). Объемное понятие окно в языке выражается «поэтически», через выделение одного