Английский язык для академических целей : прикладная математика, компьютерные науки и вычислительная техника = Academic English: Research Writing for Applied Mathematics, Computer Science and Engineering. B2 - C1
Покупка
Тематика:
Английский язык
Издательство:
ФЛИНТА
Год издания: 2022
Кол-во страниц: 356
Дополнительно
Вид издания:
Учебник
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-9765-4638-7
Артикул: 771077.01.99
Учебник предлагает практический материал для формирования профессионально ориентированной коммуникативной компетенции в академическом письменном и устном дискурсе для исследовательских целей в таких областях знания, как прикладная математика, информатика, вычислительная техника и компьютерные науки. В учебнике рассматривается написание выпускной квалификационной работы и научной статьи на английском языке в соответствии с требованиями международных рецензируемых журналов. Кроме того, включен раздел, посвященный подготовке презентации исследования и участию в научной дискуссии. Материалом учебника послужили аутентичные статьи, опубликованные в изданиях, индексируемых в базах данных Web of Science и Scopus.
Для студентов, магистрантов и аспирантов, обучающихся по направлениям «Информатика и вычислительная техника», «Прикладная математика и информатика», «Прикладная математика», «Компьютерная безопасность», «Информационная безопасность», «Инфокоммуникационные технологии и системы связи», а также для преподавателей и научных сотрудников, планирующих опубликовать свои статьи в международных рецензируемых журналах.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 01.03.02: Прикладная математика и информатика
- 01.03.04: Прикладная математика
- 09.03.01: Информатика и вычислительная техника
- 09.03.02: Информационные системы и технологии
- 09.03.03: Прикладная информатика
- 09.03.04: Программная инженерия
- 10.03.01: Информационная безопасность
- 11.03.02: Инфокоммуникационные технологии и системы связи
- ВО - Магистратура
- 01.04.04: Прикладная математика
- 09.04.01: Информатика и вычислительная техника
- 09.04.02: Информационные системы и технологии
- 09.04.03: Прикладная информатика
- 09.04.04: Программная инженерия
- 10.04.01: Информационная безопасность
- ВО - Специалитет
- 10.05.01: Компьютерная безопасность
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
М.Б. Антонова А.В. Бакулев АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ АКАДЕМИЧЕСКИХ ЦЕЛЕЙ ПРИКЛАДНАЯ МАТЕМАТИКА, КОМПЬЮТЕРНЫЕ НАУКИ И ВЫЧИСЛИТЕЛЬНАЯ ТЕХНИКА ACADEMIC ENGLISH RESEARCH WRITING FOR APPLIED MATHEMATICS, COMPUTER SCIENCE AND ENGINEERING УРОВЕНЬ В2—С1 Учебник Москва Издательство «ФЛИНТА» 2022
УДК 811.111+51(075.8) ББК 81.432.1+22.1я73 А72 Печатается по решению ученого совета факультета гуманитарных наук Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики» Авторы: Антонова Марина Борисовна — доцент школы иностранных языков Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики»; Бакулев Алексей Валентинович — доцент школы иностранных языков Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики» Ре це нзе нты: д-р филол. наук, доцент, проф. кафедры иностранных языков Ярославского высшего военного училища противовоздушной обороны В.Н. Бабаян; д-р техн. наук, проф., проф. кафедры информационно-аналитических систем безопасности Института компьютерных технологий и информационной безопасности Южного федерального университета А.В. Боженюк; канд. филол. наук, доцент, доцент кафедры английского языка как второго переводческого факультета Московского государственного лингвистического университета М.Ю. Романович А72 Антонова М.Б. Английский язык для академических целей : прикладная математика, компьютерные науки и вычислительная техника = Academic English: Research Writing for Applied Mathematics, Computer Science and Engineering : учебник / М.Б. Антонова, А.В. Бакулев. — Москва : ФЛИНТА, 2022. — 356 с. — ISBN 978-5-9765-4638-7. — Текст : электронный. Учебник предлагает практический материал для формирования профессионально ориентированной коммуникативной компетенции в академическом письменном и устном дискурсе для исследовательских целей в таких областях знания, как прикладная математика, информатика, вычислительная техника и компьютерные науки. В учебнике рассматривается написание выпускной квалификационной работы и научной статьи на английском языке в соответствии с требованиями международных рецензируемых журналов. Кроме того, включен раздел, посвященный подготовке презентации исследования и участию в научной дискуссии. Материалом учебника послужили аутентичные статьи, опубликованные в изданиях, индексируемых в базах данных Web of Science и Scopus. Для студентов, магистрантов и аспирантов, обучающихся по направлениям «Информатика и вычислительная техника», «Прикладная математика и информатика», «Прикладная математика», «Компьютерная безопасность», «Информационная безопасность», «Инфокоммуникационные технологии и системы связи», а также для преподавателей и научных сотрудников, планирующих опубликовать свои статьи в международных рецензируемых журналах. УДК 811.111+51(075.8) ББК 81.432.1+22.1я73 ISBN 978-5-9765-4638-7 © Антонова М.Б., Бакулев А.В., 2022 © Издательство «ФЛИНТА», 2022
ОГЛАВЛЕНИЕ Предисловие ....................................................................................................4 Unit 1. ACADEMIC STYLE FEATURES .....................................................7 Unit 2. INTRODUCTION: STRUCTURE, CONTENT & LANGUAGE .............................................................18 Unit 3. LITERATURE REVIEW: STRUCTURE, CONTENT & LANGUAGE .............................................................61 Unit 4. METHODS AND RESULTS SECTIONS: STRUCTURE & LANGUAGE ........................................................89 Unit 5. CONCLUSION: STRUCTURE, CONTENT & LANGUAGE ...... 111 Unit 6. ABSTRACT: STRUCTURE, CONTENT & LANGUAGE ...........139 Unit 7. RESEARCH PROJECT PRESENTATION: STRUCTURE, LANGUAGE & MANNER .............................................................160 SUPPLEMENTARY MATERIALS .........................................................174 KEYS ............................................................................................................249 Unit 1 ......................................................................................................249 Unit 2 ......................................................................................................256 Unit 3 ......................................................................................................265 Unit 4 ......................................................................................................268 Unit 5 ......................................................................................................272 Unit 6 ......................................................................................................278 Unit 7 ......................................................................................................283 KEYS TO SUPPLEMENTARY MATERIALS ......................................287 APPENDICES .............................................................................................290 REFERENCES ............................................................................................345
ПРЕДИСЛОВИЕ В контексте интернационализации современного научнообразовательного пространства особую роль играет владение иностранным языком, в частности английским, минимум на уровне независимого пользователя, или Upper-Intermediate (B2) по Шкале Совета Европы. На первый план выходит качественное профессиональное и академическое общение специалистов в условиях международного взаимодействия. Это выражается в участии в конференциях, а также публикации результатов научной деятельности в рецензируемых журналах, индексируемых в базах данных Scopus и Web of Science. В таких условиях особые требования выдвигаются к публикационной активности не только преподавателей, аспирантов и научных сотрудников, но и студентов магистратуры и бакалавриата, что предполагает более высокий минимально необходимый уровень владения английским языком — С1. С целью соответствия подготовки выпускников вузов вышеуказанным требованиям в учебных планах отводится место английскому языку для специальных (профессиональных) и академических целей. В ряде российских университетов предусмотрены написание и защита концепции выпускной квалификационной работы (ВКР) на английском языке. В Национальном исследовательском университете «Высшая школа экономики» (НИУ ВШЭ) концепция ВКР на английском языке (Project Proposal) выполняется в форме научной исследовательской статьи, по формату максимально приближенной к статьям, представляемым к публикации в международных рецензируемых журналах. Учебник “Academic English: Research Writing for Applied Mathematics, Computer Science and Engineering” предназначен для студентов инженерно-технических направлений и профилей подготовки, изучающих английский язык для общих и специальных академических (исследовательских) целей и призван сформировать релевантные компетенции в области создания письменных академических текстов в формате научных ста
тей, выполненных в логике IMRAD (Introduction — Materials and Methods / Literature Review — Methods — Results and Discussion — (Conclusion)) и защиты научной работы — презентации и участия в научной дискуссии. Ресурс предназначен для студентов, владеющих английским языком не ниже уровня B2. По итогам освоения материалов предполагается повышение уровня владения английским языком до C1. Учебник разработан для студентов, магистрантов и аспирантов, обучающихся по направлениям «Информатика и вычислительная техника», «Прикладная математика и информатика», «Прикладная математика», «Компьютерная безопасность», «Информационная безопасность», «Инфокоммуникационные технологии и системы связи». Учебник также может полезен преподавателям и научным сотрудникам, планирующим опубликовать свои статьи в международных рецензируемых журналах. В учебнике важную роль в формировании коммуникативной компетенции в использовании английского языка для академических целей играет коммуникативно-деятельностный подход, в рамках которого широко используется само- и взаимооценивание устно- и письменноречевой продукции студентов, что отвечает современным требованиям гуманизации, индивидуализации и студентоцентричности образовательного процесса. Учебник состоит из 7 основных разделов (Units), раздела, включающего дополнительные упражнения и материалы (Supplementary Materials), ответов к заданиям и упражнений (Keys), справочных материалов и приложений (Appendices) и списка используемых ресурсов (References). В качестве материалов используются фрагменты и полнотекстовые версии оригинальных научных статей, написанных как носителями, так и неносителями английского языка, фрагменты статей на русском языке, а также видеоресурсы и справочные материалы, доступные онлайн. Для удобства студентов ссылки на онлайн-ресурсы представлены гиперссылками (в случае использования электронной версии учебника) и QR-кодами (в случае использования бумажной версии).
Целью Unit 1 является знакомство студентов с особенностями научного стиля. Unit 2 посвящен написанию раздела «Введение» (Introduction). Unit 3 фокусируется на написании обзора литературы (Literature Review). В рамках Unit 4 осуществляется работа над созданием таких разделов, как «Методы» (Methods) и «Результаты» (Results). Unit 5 нацелен на написание заключения научной работы, или Conclusion. Материалы и задания Unit 6 сосредоточены на создание аннотации научной статьи (Abstract). Цель Unit 7 — подготовка к устной презентации результатов исследования и ответов на вопросы в рамках научной дискуссии. В разделе Supplementary Materials предлагаются дополнительные упражнения, отрывки и полнотекстовые версии статей. Keys содержит ответы к упражнениям. Блок Appendices содержит справочные материалы, рекомендуемые критерии оценивания текста и защиты Project Proposal и примеры фрагментов и полнотекстовых версий Project Proposals, выполненных студентами ФКН и МИЭМ НИУ ВШЭ. В разделе References приведен список использованных статей и глав в книгах / сборниках научных трудов, а также ссылки на полезные онлайн-ресурсы.
UNI T 1 ACADEMIC STYLE FEATURES Lead-in Look at the two excerpts. Decide which of the two is more appropriate for academic communication. Justify your choice. Came home to a soggy, smelly basement — the water gods visited while we were gone. It would be better if I didn’t have a lot of books and fi les on the fl oor down there, waiting for disposition. Most of them have been moved to the garage to dry out. Ugh. (From a social media post) In 2020, prospective students got a new experience: touring and getting to know universities remotely. After passing entrance exams online, many of them are now studying online and have yet to see HSE University in person. We asked Aiganym Daupbayeva, fi rst-year student of the HSE and University of London Double Degree Programme in Economics from Kazakhstan about her experience attending HSE virtually. (From https://www.hse.ru/en/news/) Now study the list and check (V) what you should avoid in academic writing: ● vague data V ● numbers and measurement units ● detailed explanations of how you design your study ● non-objective statements or overstatements ● direct attributions of passages to their authors
● colloquial words and expressions: a lot of, thing, stuff, sort of, to kick the bucket, etc. ● syntactically incomplete sentences, e.g. sentences which miss their subject: Came home late. ● specifi c terms and terminological collocations ● emotional words: really, very, tremendously, etc. ● signposting phrases and discourse markers, e.g. As noted in Section C; The fi nal section concludes the chapter; ● short and simple syntactic structures ● abbreviated forms: canʼt, doesnʼt, shouldnʼt, etc. ● abbreviations like MRI, CAD, DNA, etc. ● phrasal verbs (two-word verbs): put off, bring up, get over ● using There is / There are-sentences extensively ● using the passive voice in all contexts Practice 1. The following sentences are mixed formal and informal. Write F (formal) or I (informal) and improve stylistically inappropriate sentences. 1. The project will be completed next year. _____ 2. The mob was very rowdy during the protest against cuts to university funding. _____ 3. The extracted structures don’t contain any simple points and they are topologically equivalent to the original objects. _____ 4. It appears that these arguments do not hold water. _____ 5. In 1990, Miaoulis, Free and Parsons presented this wonderful technique. _____ 6. The technique is perfectly applicable when we have a product that we want to launch on the market. _____ 7. If p wouldn’t be a border pixel, then a new white component would be arisen by the removal of p, which can’t happen because of the simplicity of p. _____
8. Real-world phenomena are very often depicted by graphs where vertices represent entities and edges represent their relationships or interactions. _____ 9. The research project won’t be continued next year. _____ 10. I wonder whether the multiple predictors that infl uence a response or outcome do so independently or whether they interact. _____ Practice 2. Improve the style of the following sentences. 1. At high level, this architecture relies on the same principles as a lot of known robotic layered architectures. 2. For more details, we refer to the excellent textbook [74]. 3. Not long ago, Goldwasser and Kilian [14] proposed a randomized algorithm based on elliptic curves running in expected polynomial-time, on almost all inputs. 4. Some analysis points out that the volatility in fi nancial time series data is asymmetric. 5. Let’s illustrate our proposal on a co-authorship graph depicted in Figure 1. 6. This is a model distribution that postulates that very many innovations are generated by a normal density with a small variance, while too few innovations are generated by a normal density. 7. It has now been well-established that Bayes’ rule isn’t an apt characterization of how individuals actually respond to new data (Kahneman et a1. [14]). 8. In this survey, we requested average values for full cycle effi ciency, durability and some other parameters. 9. The determination of the process noise covariance is generally more diffi cult as we typically don’t have the ability to directly observe the process we are estimating. 10. Generalization of the contradictory information is dangerous and may lead to the creation of a great deal of redundant rules.
Practice 3. Non-objective statements and overstatements may appear, for instance, when introducing research results. It should be borne in mind that any result might face an exception; therefore, it is necessary to hedge statements to show that they do not pretend to cover a hundred percent of all possible cases. Caution can be shown in several ways: Verbs — argue, claim, consider, hypothesize, suggest, state, accept, admit, agree, deny, assume, discover, imply, indicate, presume, reveal Modal verbs — may, might, would, can, could Adverbs — apparently, approximately, frequently, generally, hardly, practically, perhaps, probably, possibly, presumably, reasonably, relatively, scarcely, seemingly, slightly, sometimes, typically, usually, virtually Adjectives — probable, possible, certain, uncertain Impersonal phrases It appears to / that It is likely that It seems to / that It is unlikely that It would seem to / that smth is likely to It would appear to / that smth is unlikely to It is believed that It is said that It is assumed that It has been suggested that It tends to It is generally agreed that There is a tendency to / for It is widely accepted that Some researchers say that It is doubtful if Some of the evidence shows that It is now generally recognized that Find cases of hedging in the following extracts. A. The available PPI data are incomplete and often noisy, thus the graphs are generally rather sparse and their edges not very reliable. (from J.K. Aggarwal et al. Combinatorial image analysis)