Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Частотный англо-русский словарь-минимум по оптоэлектронике и лазерной технике

Покупка
Артикул: 616287.02.99
Доступ онлайн
290 ₽
В корзину
Словарь содержит около 4500 терминов по оптоэлектронике, лазерной технике, волоконной оптике и оптическим методам обработки информации. В структуру словаря входят: частотный словарь однословных терминов, частотный словарь терминологических сочетаний, алфавитно-частотный словарь сокращений и условных обозначений. Для студентов и преподавателей технических вузов, научных работников, переводчиков научно-технической литературы.
Щапова, И. А. Частотный англо-русский словарь-минимум по оптоэлектронике и лазерной технике / И. А. Щапова. - 4-е изд., стер. - Москва : Флинта, 2021. - 288 с. - ISBN 978-5-89349-768-7. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1844202 (дата обращения: 28.11.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
И.А. ЩАПОВА
ЧАСТОТНЫЙ АНГ
ЛО-РУССКИЙ 
СЛОВАРЬ-МИНИМУМ
ПО ОПТОЭЛЕКТРОНИКЕ
И ЛАЗЕРНОЙ ТЕХНИКЕ
4-е издание, стереотипное
Москва
Издательство «ФЛИНТА»
2021


УДК 621.38(038)=161.1
ББК 81.2Англ-4
Щ25
Щ25 
Щапова И.А. 
Частотный англо-русский словарь-минимум по оптоэлектронике и 
лазерной технике [Электронный ресурс] / И.А. Щапова. — 4-е изд., 
стереотип. — М. : ФЛИНТА, 2021. — 288 c.
ISBN 978-5-89349-768-7 
Словарь содержит около 4500 терминов по оптоэлектронике, лазерной технике, волоконной оптике и оптическим методам обработки информации. В структуру 
словаря входят: частотный словарь однословных терминов, частотный словарь терминологических сочетаний, алфавитно-частотный словарь сокращений и условных 
обозначений.
Для студентов и преподавателей технических вузов, научных работников, переводчиков научно-технической литературы.  
УДК 621.38(038)=161.1
ББК 81.2Англ-4
© Издательство «ФЛИНТА», 2016
ISBN 978-5-89349-768-7 


ВВЕДЕНИЕ
Частотные словари занимают важное место в современной лексикографии.
Несмотря на то что в среднем только за последние десять лет в мире
опубликовано около 3000 специальных словарей [11], в настоящее время
насчитывается лишь около 500 частотных словарей. Это обусловлено
значительными затратами времени и трудоемкостью и сложностью выбора
и обработки текстового материала.
Частотные словари сочетают в себе результаты статистического и лингвистического анализа текста. В них указывается количество случаев употребления терминов в тех текстах, которые были использованы для составления словаря. Такие словари являются необходимым средством для
научно-технического перевода [5].
Частотный англо-русский словарь-минимум по оптоэлектронике и лазерной технике создан на основе количественного исследования языка
научно-технической литературы в данной области знания. Стремительное
развитие оптоэлектроники как области науки сопровождается постоянным
появлением новых терминов и использованием уже известных из смежных
дисциплин терминов в их новом значении. Так, анализ современных
публикаций показал, что почти каждый автор научно-технической публикации использует новые термины или известные термины в новых
значениях. Часть 
терминов 
имеет 
метафорическое 
происхождение,
относящееся также к сужению значения общелитературного или общетехнического термина, например: slit (щель, диафрагма), shell (орбиталь,
оболочка). С другой стороны, также образуются слова с новыми
структурными и грамматическими свойствами. Дополнительные проблемы возникают при переводе терминов, употребляемых в разных
странах и даже в разных научно-исследовательских группах для
обозначения одних и тех же понятий и явлений (например, laser – optical
maser – quantum-electronic device).
Целью составления данного отраслевого словаря было выявление английской базовой лексики в данной области знаний и использование ее в
обучении английскому языку с учетом основной специальности студента
(аспиранта). В этом словаре приводится 4428 слов с частотами употребления от 550 до 2 включительно и 2020 терминологических словосочетаний с частотами употребления от 81 до 2 включительно,
зарегистрированных в текстах длиной 100 000 словоупотреблений. В данном словаре русская часть списка однословных терминов не является
частотной, в ней приводятся наиболее вероятные русские эквиваленты
английским терминам.
3


ВВЕДЕНИЕ
Словарь предназначен для научных работников, специалистов в области
оптоэлектроники, лазерной техники, волоконной оптики и специалистов
смежных отраслей науки, преподавателей, аспирантов и студентов
технических вузов факультетов оптоэлектроники, электроники, микроэлектроники, переводчиков научно-технической литературы, а также для
лингвистов, интересующихся проблемами терминологии и математической лингвистики.
В словаре помещены алфавитный список основных сокращений, список
личных имен и сокращенный список использованной литературы.
Все английские слова расположены в алфавитном порядке. Словарная статья
состоит из английского слова, фонетической транскрипции, буквенного обозначения заглавного английского слова, указывающего его грамматическую характеристику (n, v, a, adv и т.п.), цифр, обозначающих частоту термина в текстах длиной
100 000 словоупотреблений (черная арабская цифра), количество текстов (из 100),
в которых это слово встретилось (светлая арабская цифра) и русского перевода.
Специальные 
термины, 
когда 
это 
необходимо, 
снабжаются 
условными
обозначениями (хим., физ.).
Все слова даны в английском написании. Фонетическая транскрипция ставится в
квадратных скобках сразу после английского слова. Произношение дается по системе Международной фонетической транскрипции. Ударение в транскрипции
ставится перед ударным слогом. Главное ударение обозначается знаком ударения
сверху [′…], второстепенное – знаком ударения снизу [,…].
Варианты значения в переводе и различные значения – точкой с запятой.
В английской части расшифровка аббревиатуры дается в скобках:
wt (watt)
Вариант сокращения (аббревиатура) дается в скобках:
beryllium (Be)
Условные сокращения
a – имя прилагательное
adv – наречие
ан. – английский
ам. – американский
cj – союз
n – имя существительное
num – имя числительное
PI – причастие настоящего времени
PII – причастие прошедшего времени
prep – предлог
pron – местоимение
v – глагол
4


accordingly
A
abbreviated
[ə
ə
ə
ə
ə′br
br
br
br
br



vieit
vieit
vieit
vieit
vieit′d] 
d] 
d] 
d] 
d] PII
1
1
сокращенный (текст)
aberration
[,



bə
bə
bə
bə
bə′reiʃən
reiʃən
reiʃən
reiʃən
reiʃən] n
14
7
аберрация; отклонение
ability
[ə
ə
ə
ə
ə′biliti] 
biliti] 
biliti] 
biliti] 
biliti] n
17
11
способность
ablate
[



b
b
b
b
b′leit] 
leit] 
leit] 
leit] 
leit] v
1
1
удалять
ablating
[



b
b
b
b
b′leiti
leiti
leiti
leiti
leitiŋ
ŋ
ŋ
ŋ
ŋ] 
] 
] 
] 
] n
5
2
удаление
able
[′eibl] 
eibl] 
eibl] 
eibl] 
eibl] a
8
8
способный
aboard
[ə
ə
ə
ə
ə′br
br
br
br
br



d] 
d] 
d] 
d] 
d] adv
1
1
широко; повсюду
abound
[ə
ə
ə
ə
ə′baund]
baund]
baund]
baund]
baund] v
1
1
изобиловать; быть в большом
количестве
about
[ə
ə
ə
ə
ə′baut] 
baut] 
baut] 
baut] 
baut] adv
53
35
около; кругом
above
[ə
ə
ə
ə
ə′b
b
b
b
b



v] 
v] 
v] 
v] 
v] adv
27
19
выше; наверху
absolute
[′
′
′
′
′



bs
bs
bs
bs
bsə
ə
ə
ə
əl
l
l
l
l



t] 
t] 
t] 
t] 
t] a
5
5
безусловный, беспримесный
absorb
[ə
ə
ə
ə
əb
b
b
b
b′s
s
s
s
s



b] 
b] 
b] 
b] 
b] v
15
9
поглощать
absorbed
[ə
ə
ə
ə
əb
b
b
b
b′s
s
s
s
s



bd]
bd]
bd]
bd]
bd] a
21
11
поглощенный
absorbability
[ə
ə
ə
ə
əb
b
b
b
b′s
s
s
s
s



b
b
b
b
bə
ə
ə
ə
əbiliti] 
biliti] 
biliti] 
biliti] 
biliti] n
6
4
поглощающая способность
absorbing
[ə
ə
ə
ə
əb
b
b
b
b′s
s
s
s
s



bi
bi
bi
bi
biŋ
ŋ
ŋ
ŋ
ŋ] 
] 
] 
] 
] PI
5
3
поглощаемый
absorption
[ə
ə
ə
ə
əb
b
b
b
b′s
s
s
s
s



p
p
p
p
pS
S
S
S
Sə
ə
ə
ə
ən] 
n] 
n] 
n] 
n] n
23
16
поглощение, абсорбция
abundant
[ə
ə
ə
ə
ə′b
b
b
b
b



nd
nd
nd
nd
ndə
ə
ə
ə
ənt] 
nt] 
nt] 
nt] 
nt] a
1
1
обильный
accelerate
[ə
ə
ə
ə
ək
k
k
k
k′sel
sel
sel
sel
selə
ə
ə
ə
əreit] 
reit] 
reit] 
reit] 
reit] v
3
3
ускорять
accelerated
[ə
ə
ə
ə
ək
k
k
k
k′sel
sel
sel
sel
selə
ə
ə
ə
əreitid] 
reitid] 
reitid] 
reitid] 
reitid] a
3
2
ускоренный
acceleration
[ə
ə
ə
ə
ək
k
k
k
k,sel
sel
sel
sel
selə
ə
ə
ə
ə′rei
rei
rei
rei
reiʃə
ʃə
ʃə
ʃə
ʃən] 
n] 
n] 
n] 
n] n
7
3
ускорение
accept
[ə
ə
ə
ə
ək
k
k
k
k′sept] 
sept] 
sept] 
sept] 
sept] v
5
4
принимать; воспринимать
acceptance
[ə
ə
ə
ə
ək
k
k
k
k′sept
sept
sept
sept
septə
ə
ə
ə
əns
ns
ns
ns
ns] n
2
1
принятие; прием
accepted
[ə
ə
ə
ə
ək
k
k
k
k′septid] 
septid] 
septid] 
septid] 
septid] PII
4
3
воспринятый
acceptor
[ə
ə
ə
ə
ək
k
k
k
k′sept
sept
sept
sept
septə
ə
ə
ə
ə] n
3
2
акцептор
access
[′



kses] 
kses] 
kses] 
kses] 
kses] n
2
1
выборка; доступ
accidentally
[,



ksi
ksi
ksi
ksi
ksi′dent
dent
dent
dent
dentə
ə
ə
ə
əli] 
li] 
li] 
li] 
li] adv
2
2
случайно
accommodate
[ə
ə
ə
ə
ə′k
k
k
k
kɔ
ɔ
ɔ
ɔ
ɔm
m
m
m
mə
ə
ə
ə
ədeit] 
deit] 
deit] 
deit] 
deit] v
2
1
снабжать; приспосабливаться
accommodated [ə
ə
ə
ə
ə′k
k
k
k
kɔ
ɔ
ɔ
ɔ
ɔm
m
m
m
mə
ə
ə
ə
ədeitid] 
deitid] 
deitid] 
deitid] 
deitid] PII
2
2
снабженный;
приспособленный
accompanied
[ə
ə
ə
ə
ə′k
k
k
k
k



mp
mp
mp
mp
mpə
ə
ə
ə
ənid] 
nid] 
nid] 
nid] 
nid] PII
6
4
сопровождаемый
accompany
[ə
ə
ə
ə
ə′k
k
k
k
k



mp
mp
mp
mp
mpə
ə
ə
ə
əni
ni
ni
ni
ni] v
2
1
сопровождать; сопутствовать
accompanying
[ə
ə
ə
ə
ə′k
k
k
k
k



mp
mp
mp
mp
mpə
ə
ə
ə
əni
ni
ni
ni
niŋ
ŋ
ŋ
ŋ
ŋ] n
2
1
сопровождение
accomplish
[ə
ə
ə
ə
ə′k
k
k
k
kɔ
ɔ
ɔ
ɔ
ɔmpli
mpli
mpli
mpli
mpliʃ
ʃ
ʃ
ʃ
ʃ] v
3
1
выполнять; достигать
accomplished
[ə
ə
ə
ə
ə′k
k
k
k
kɔ
ɔ
ɔ
ɔ
ɔmpli
mpli
mpli
mpli
mpliʃ
ʃ
ʃ
ʃ
ʃt
t
t
t
t] PII
18
13
завершенный
accomplishing
[ə
ə
ə
ə
ə′k
k
k
k
kɔ
ɔ
ɔ
ɔ
ɔmpli
mpli
mpli
mpli
mpliʃ
ʃ
ʃ
ʃ
ʃi
i
i
i
iŋ
ŋ
ŋ
ŋ
ŋ] n
2
1
завершение; достижение
accord
[ə
ə
ə
ə
ə′k
k
k
k
k



d] 
d] 
d] 
d] 
d] v
2
1
согласовывать; соответствовать
accordance
[ə
ə
ə
ə
ə′k
k
k
k
k



d
d
d
d
də
ə
ə
ə
əns] 
ns] 
ns] 
ns] 
ns] n
2
1
согласие; соответствие
according
[ə
ə
ə
ə
ə′k
k
k
k
k



di
di
di
di
diŋ
ŋ
ŋ
ŋ
ŋ] 
] 
] 
] 
] adv
7
7
соответственно
accordingly
[ə
ə
ə
ə
ə′k
k
k
k
k



di
di
di
di
diŋ
ŋ
ŋ
ŋ
ŋli] 
li] 
li] 
li] 
li] adv
2
1
соответственно;
в соответствии;
таким образом;
следовательно; поэтому
5


account
account
[ə
ə
ə
ə
ə′kaunt] 
kaunt] 
kaunt] 
kaunt] 
kaunt] v
2
2
рассматривать как
accounted
[ə
ə
ə
ə
ə′kauntid] 
kauntid] 
kauntid] 
kauntid] 
kauntid] PII
2
1
рассмотренный
accumulate
[ə
ə
ə
ə
ə′kj
kj
kj
kj
kj



mjuleit] 
mjuleit] 
mjuleit] 
mjuleit] 
mjuleit] v
2
1
накапливать
accumulated
[ə
ə
ə
ə
ə′kj
kj
kj
kj
kj



mjuleitid] 
mjuleitid] 
mjuleitid] 
mjuleitid] 
mjuleitid] PII
3
1
накопленный
accuracy
[′



kjur
kjur
kjur
kjur
kjurə
ə
ə
ə
əsi] 
si] 
si] 
si] 
si] n
12
9
точность
accurate
[′



kjurit] 
kjurit] 
kjurit] 
kjurit] 
kjurit] a
11
8
точный; калиброванный
accurately
[′



kjuritli] 
kjuritli] 
kjuritli] 
kjuritli] 
kjuritli] adv
5
4
точно
achieve
[ə
ə
ə
ə
ə′t
t
t
t
tʃ
ʃ
ʃ
ʃ
ʃv] 
v] 
v] 
v] 
v] v
20
14
достигать; добиваться
achieved
[ə
ə
ə
ə
ə′t
t
t
t
tʃ
ʃ
ʃ
ʃ
ʃvd] 
vd] 
vd] 
vd] 
vd] PII
10
8
достигнутый; выполненный
achievement
[ə
ə
ə
ə
ə′t
t
t
t
tʃ
ʃ
ʃ
ʃ
ʃv
v
v
v
və
ə
ə
ə
ənt] 
nt] 
nt] 
nt] 
nt] n
3
3
достижение; выполнение
achieving
[ə
ə
ə
ə
ə′t
t
t
t
tʃ
ʃ
ʃ
ʃ
ʃvi
vi
vi
vi
viŋ
ŋ
ŋ
ŋ
ŋ] 
] 
] 
] 
] PI
2
2
достигаемый
achromatic
[,



kr
kr
kr
kr
krə
ə
ə
ə
əu
u
u
u
u′m
m
m
m
m



tik] 
tik] 
tik] 
tik] 
tik] a
5
4
ахроматический; бесцветный
achromatise
[,



kr
kr
kr
kr
krə
ə
ə
ə
əu
u
u
u
um
m
m
m
mə
ə
ə
ə
ətaiz] 
taiz] 
taiz] 
taiz] 
taiz] v
2
2
обесцвечивать
acid
[′



sid]
sid]
sid]
sid]
sid] n
2
2
кислота
acidity
[ə
ə
ə
ə
ə′siditi] 
siditi] 
siditi] 
siditi] 
siditi] n
2
2
кислотность
acne
[′



kni]
kni]
kni]
kni]
kni] n
3
1
нарост
acoustical
[ə
ə
ə
ə
ə′k
k
k
k
k



stik
stik
stik
stik
stikə
ə
ə
ə
əl] 
l] 
l] 
l] 
l] a
2
2
акустический
acousto-optic
[ə
ə
ə
ə
ə,k
k
k
k
k



st
st
st
st
stə
ə
ə
ə
ə′ɔ
ɔ
ɔ
ɔ
ɔptik] 
ptik] 
ptik] 
ptik] 
ptik] a
3
1
акустооптический
acquire
[ə
ə
ə
ə
ə′kwai
kwai
kwai
kwai
kwaiə
ə
ə
ə
ə] 
] 
] 
] 
] v
2
2
приобретать; достигать
acquired
[ə
ə
ə
ə
ə′kwai
kwai
kwai
kwai
kwaiə
ə
ə
ə
əd] 
d] 
d] 
d] 
d] PII
2
1
приобретенный
acquiring
[ə
ə
ə
ə
ə′kwai
kwai
kwai
kwai
kwaiə
ə
ə
ə
əri
ri
ri
ri
riŋ
ŋ
ŋ
ŋ
ŋ] 
] 
] 
] 
] n
2
2
достижение; приобретение
acronym
[′



kr
kr
kr
kr
krə
ə
ə
ə
ənim] 
nim] 
nim] 
nim] 
nim] n
3
1
абривиатура
across
[ə
ə
ə
ə
ə′kr
kr
kr
kr
krɔ
ɔ
ɔ
ɔ
ɔs] 
s] 
s] 
s] 
s] adv
33
25
через; поперек; в попереч.
направлении
acrylic
[ə
ə
ə
ə
ə′krilik] 
krilik] 
krilik] 
krilik] 
krilik] a
2
1
акриловый
act
[′



kt] 
kt] 
kt] 
kt] 
kt] v
12
10
действовать; влиять
acting
[′



kti
kti
kti
kti
ktiŋ
ŋ
ŋ
ŋ
ŋ] 
] 
] 
] 
] PI
2
2
действующий
actinium
[′



ktini
ktini
ktini
ktini
ktiniə
ə
ə
ə
əm] 
m] 
m] 
m] 
m] n хим.
2
2
актиний
action
[′



k
k
k
k
kʃ
ʃ
ʃ
ʃ
ʃə
ə
ə
ə
ən] 
n] 
n] 
n] 
n] n
50
37
действие; работа; режим
activate
[′



ktiveit] 
ktiveit] 
ktiveit] 
ktiveit] 
ktiveit] v
2
2
активировать; возбуждать
activated
[′



ktiveitid] 
ktiveitid] 
ktiveitid] 
ktiveitid] 
ktiveitid] PII
4
1
активированный;
возбужденный
active
[′



ktiv] 
ktiv] 
ktiv] 
ktiv] 
ktiv] a
12
6
активный; возбужденный
actively-stabilised [′



ktivili
ktivili
ktivili
ktivili
ktivili′steibilaizd] 
steibilaizd] 
steibilaizd] 
steibilaizd] 
steibilaizd] a 2
1
устойчиво активный
activity
[′



ktiviti] 
ktiviti] 
ktiviti] 
ktiviti] 
ktiviti] n
3
2
активность
actual
[′



kt
kt
kt
kt
ktʃ
ʃ
ʃ
ʃ
ʃu
u
u
u
uə
ə
ə
ə
əl] 
l] 
l] 
l] 
l] a
8
10
факт. существующий;
действительный
actually
[′



kt
kt
kt
kt
ktʃ
ʃ
ʃ
ʃ
ʃu
u
u
u
uə
ə
ə
ə
əli] 
li] 
li] 
li] 
li] adv
17
19
фактически
actuate
[′



ktjueit] 
ktjueit] 
ktjueit] 
ktjueit] 
ktjueit] v
2
1
приводить в действие;
побуждать
actuator
[′



ktjueit
ktjueit
ktjueit
ktjueit
ktjueitə
ə
ə
ə
ə] n
2
1
силовой привод;
возбудитель
adapt
[ə
ə
ə
ə
ə′d
d
d
d
d



pt] 
pt] 
pt] 
pt] 
pt] v
2
1
приспосабливать;
адаптировать
adaptable
[ə
ə
ə
ə
ə′d
d
d
d
d



pt
pt
pt
pt
ptə
ə
ə
ə
əbl] 
bl] 
bl] 
bl] 
bl] a
 2
1
легко приспосабливаемый
6


afford
adaptation
[,



d
d
d
d
d



p
p
p
p
p′tei
tei
tei
tei
teiʃ
ʃ
ʃ
ʃ
ʃn] 
n] 
n] 
n] 
n] n
2
2
адаптация
adapted
[ə
ə
ə
ə
ə′d
d
d
d
d



ptid] 
ptid] 
ptid] 
ptid] 
ptid] PII
2
2
приспособленный
adapting
[ə
ə
ə
ə
ə′d
d
d
d
d



pti
pti
pti
pti
ptiŋ
ŋ
ŋ
ŋ
ŋ] 
] 
] 
] 
] n
3
1
адаптирование
add
[



d] 
d] 
d] 
d] 
d] v
9
7
прибавлять; суммировать;
присоединять
add/drop
[



d
d
d
d
d′drop] 
drop] 
drop] 
drop] 
drop] v
2
1
добавить/пропустить
added
[′



did] 
did] 
did] 
did] 
did] PII
16
8
добавленный
adding
[′



di
di
di
di
diŋ
ŋ
ŋ
ŋ
ŋ] 
] 
] 
] 
] a
2
1
счетный
addition
[′



di
di
di
di
diʃ
ʃ
ʃ
ʃ
ʃn] 
n] 
n] 
n] 
n] n
12
11
сложение
additional
[′



di
di
di
di
diʃə
ʃə
ʃə
ʃə
ʃənl] 
nl] 
nl] 
nl] 
nl] a
5
4
добавочный
additionally
[



di
di
di
di
diʃə
ʃə
ʃə
ʃə
ʃənli] 
nli] 
nli] 
nli] 
nli] adv
2
1
дополнительно
address
[ə
ə
ə
ə
ə′dres] 
dres] 
dres] 
dres] 
dres] n
5
2
адрес
addressable
[ə
ə
ə
ə
ə′dresbl] 
dresbl] 
dresbl] 
dresbl] 
dresbl] a
3
1
адресованный
adequate
[′



dikwit] 
dikwit] 
dikwit] 
dikwit] 
dikwit] a
2
2
соответствующий; адекватный
adequately
[′



dikwitli] 
dikwitli] 
dikwitli] 
dikwitli] 
dikwitli] adv
2
2
соответственно; адекватно
adhesion
[ə
ə
ə
ə
əd
d
d
d
d′h
h
h
h
h




ə
ə
ə
ə
ən] 
n] 
n] 
n] 
n] n
2
1
адгезия; прилипание
adjacent
[ə
ə
ə
ə
ə′d
d
d
d
d




eis
eis
eis
eis
eisə
ə
ə
ə
ənt] 
nt] 
nt] 
nt] 
nt] a
7
5
соседний; смежный;
граничный
adjoining
[ə
ə
ə
ə
ə′d
d
d
d
d
ɔ

ɔ

ɔ

ɔ

ɔini
ini
ini
ini
iniŋ
ŋ
ŋ
ŋ
ŋ] 
] 
] 
] 
] PI
2
1
прилегающий; граничный
adjust
[ə
ə
ə
ə
ə′d
d
d
d
d








st] 
st] 
st] 
st] 
st] v
2
2
регулировать
adjustable
[ə
ə
ə
ə
ə′d
d
d
d
d








st
st
st
st
stə
ə
ə
ə
əbl] 
bl] 
bl] 
bl] 
bl] a
4
4
регулируемый
adjusted
[ə
ə
ə
ə
ə′d
d
d
d
d








stid] 
stid] 
stid] 
stid] 
stid] PII
2
2
отрегулированный
adjuster
[ə
ə
ə
ə
ə′d
d
d
d
d








st
st
st
st
stə
ə
ə
ə
ə] 
] 
] 
] 
] n
2
1
регулятор
adjusting
[ə
ə
ə
ə
ə′d
d
d
d
d








sti
sti
sti
sti
stiŋ
ŋ
ŋ
ŋ
ŋ] 
] 
] 
] 
] PI
2
2
регулирующий; установочный
adjustment
[ə
ə
ə
ə
ə′d
d
d
d
d








stm
stm
stm
stm
stmə
ə
ə
ə
ənt] 
nt] 
nt] 
nt] 
nt] n
3
2
настройка; установка;
юстировка
advance
[ə
ə
ə
ə
əd
d
d
d
d′vɑns] 
vɑns] 
vɑns] 
vɑns] 
vɑns] n
3
3
опережение; продвижение
advanced
[ə
ə
ə
ə
əd
d
d
d
d′vɑnst]
vɑnst]
vɑnst]
vɑnst]
vɑnst] a
7
5
передовой
advancement
[ə
ə
ə
ə
əd
d
d
d
d′vɑnsm
vɑnsm
vɑnsm
vɑnsm
vɑnsmə
ə
ə
ə
ənt] 
nt] 
nt] 
nt] 
nt] n
2
1
распространение; успех;
прогресс
advantage
[ə
ə
ə
ə
əd
d
d
d
d′vɑntid
vɑntid
vɑntid
vɑntid
vɑntid




]
]
]
]
] n
33
23
преимущество; повышение
advantageous
[,



dv
dv
dv
dv
dvə
ə
ə
ə
ən
n
n
n
n′teid
teid
teid
teid
teid
ə

ə

ə

ə

əs] 
s] 
s] 
s] 
s] a
2
2
выгодный; полезный
advent
[′



dv
dv
dv
dv
dvə
ə
ə
ə
ənt] 
nt] 
nt] 
nt] 
nt] n
2
2
приход; прибытие
advertise
[′



dv
dv
dv
dv
dvə
ə
ə
ə
ətaiz] 
taiz] 
taiz] 
taiz] 
taiz] v
2
1
помещать; рекламировать;
объявлять
advisable
[ə
ə
ə
ə
əd
d
d
d
d′vaiz
vaiz
vaiz
vaiz
vaizə
ə
ə
ə
əbl] 
bl] 
bl] 
bl] 
bl] a
2
2
рекомендованный;
целесообразный; желаемый
advocate
[′



dv
dv
dv
dv
dvə
ə
ə
ə
əkit] 
kit] 
kit] 
kit] 
kit] v
2
1
поддерживать
aeronautical
[,ε
ε
ε
ε
εer
er
er
er
erə
ə
ə
ə
ə′n
n
n
n
n



tik
tik
tik
tik
tikə
ə
ə
ə
əl] 
l] 
l] 
l] 
l] a
2
2
авиационный
affect
[ə
ə
ə
ə
ə′fekt
fekt
fekt
fekt
fekt] v
5
3
воздействовать; влиять
affected
[ə
ə
ə
ə
ə′fektid
fektid
fektid
fektid
fektid] PII
2
1
находящийся под влиянием
affecting
[ə
ə
ə
ə
ə′fekti
fekti
fekti
fekti
fektiŋ
ŋ
ŋ
ŋ
ŋ] n
2
2
воздействие; влияние
affinity
[ə
ə
ə
ə
ə′finiti] 
finiti] 
finiti] 
finiti] 
finiti] n
2
2
сродство
afford
[ə
ə
ə
ə
ə′f
f
f
f
f



d
d
d
d
d] v
2
1
позволять; предоставлять;
давать
7


after
after
[′ɑft
ɑft
ɑft
ɑft
ɑftə
ə
ə
ə
ə]
]
]
]
] prep
23
19
после
afterglow
[′ɑft
ɑft
ɑft
ɑft
ɑftə
ə
ə
ə
əgl
gl
gl
gl
glə
ə
ə
ə
əu] 
u] 
u] 
u] 
u] n
2
2
послесвечение
again
[ə
ə
ə
ə
ə′gen] 
gen] 
gen] 
gen] 
gen] adv
4
3
снова; опять
against
[ə
ə
ə
ə
ə′geinst] 
geinst] 
geinst] 
geinst] 
geinst] cj
2
2
против; рядом
ageing
[′eid
eid
eid
eid
eid




i
i
i
i
iŋ
ŋ
ŋ
ŋ
ŋ] 
] 
] 
] 
] n
2
2
старение; изнашивание
agitation
[,



d
d
d
d
d




i
i
i
i
i′tei
tei
tei
tei
teiʃ
ʃ
ʃ
ʃ
ʃə
ə
ə
ə
ən] 
n] 
n] 
n] 
n] n
2
2
возбуждение
ago
[ə
ə
ə
ə
ə′g
g
g
g
gə
ə
ə
ə
əu] 
u] 
u] 
u] 
u] adv
3
2
тому назад; давно
agree
[ə
ə
ə
ə
ə′gr
gr
gr
gr
gr



] 
] 
] 
] 
] v
4
2
согласовываться; совпадать
ahead
[ə
ə
ə
ə
ə′hed] 
hed] 
hed] 
hed] 
hed] adv
7
5
вперед; впереди
aid
[′eid] 
eid] 
eid] 
eid] 
eid] n
8
5
поддержка; вспомогательные
средства
aiming
[′eimi
eimi
eimi
eimi
eimiŋ
ŋ
ŋ
ŋ
ŋ]
]
]
]
] n
2
2
прицеливание; визирование
air
[εə
εə
εə
εə
εə] 
] 
] 
] 
] n
33
18
воздух; атмосфера
aircraft
[ε
ε
ε
ε
εekrɑft] 
ekrɑft] 
ekrɑft] 
ekrɑft] 
ekrɑft] n
2
2
самолет; авиация
air-filled
[′εə
εə
εə
εə
εəfild] 
fild] 
fild] 
fild] 
fild] PII
2
1
заполненный воздухом
airplane
[′εə
εə
εə
εə
εəplein] 
plein] 
plein] 
plein] 
plein] n
2
1
летательный аппарат;
самолет
albedo
[



lb
lb
lb
lb
lbə
ə
ə
ə
ədou] 
dou] 
dou] 
dou] 
dou] n
4
2
коэффициент диффузного
отражения
alcohol
[′



lk
lk
lk
lk
lkə
ə
ə
ə
əh
h
h
h
hɔ
ɔ
ɔ
ɔ
ɔl] 
l] 
l] 
l] 
l] n
2
1
спирт
alexandrite
(Cr:chrysoberyl) [,



leg
leg
leg
leg
leg′z
z
z
z
z



ndrait] 
ndrait] 
ndrait] 
ndrait] 
ndrait] n
4
2
александрит
align
[ə
ə
ə
ə
ə′lain] 
lain] 
lain] 
lain] 
lain] n
3
3
юстировать; настраивать
aligned
[ə
ə
ə
ə
ə′laind] 
laind] 
laind] 
laind] 
laind] PII
2
2
настроенный;
отъюстированный
aligning
[ə
ə
ə
ə
ə′laini
laini
laini
laini
lainiŋ
ŋ
ŋ
ŋ
ŋ] 
] 
] 
] 
] n
2
1
ориентация
alignment
[ə
ə
ə
ə
ə′lainm
lainm
lainm
lainm
lainmə
ə
ə
ə
ənt]
nt]
nt]
nt]
nt] n
8
4
юстировка; ортентация;
настройка;
alike
[ə
ə
ə
ə
ə′laik] 
laik] 
laik] 
laik] 
laik] a
2
1
одинаковый; подобный
all
[



l] 
l] 
l] 
l] 
l] pron
49
31
весь; вполне; совершенно
all-electronic
[,



lilek
lilek
lilek
lilek
lilek′tr
tr
tr
tr
trɔ
ɔ
ɔ
ɔ
ɔnik] 
nik] 
nik] 
nik] 
nik] a
2
1
чисто электронный
all-optical
[,



l
l
l
l
l′ɔ
ɔ
ɔ
ɔ
ɔptik
ptik
ptik
ptik
ptikə
ə
ə
ə
əl] 
l] 
l] 
l] 
l] a
2
1
чисто оптический
allow
[ə
ə
ə
ə
ə′lau] 
lau] 
lau] 
lau] 
lau] v
14
6
позволять; учитывать;
разрешать
allowable
[ə
ə
ə
ə
ə′lau
lau
lau
lau
lauə
ə
ə
ə
əbl] 
bl] 
bl] 
bl] 
bl] a
2
2
допустимый
allowed
[ə
ə
ə
ə
ə′laud] 
laud] 
laud] 
laud] 
laud] PII
4
2
разрешенный; дозволенный;
возможный
alloy
[′



l
l
l
l
lɔ
ɔ
ɔ
ɔ
ɔi] 
i] 
i] 
i] 
i] n
2
1
сплав; примесь
almost
[ɔ
ɔ
ɔ
ɔ
ɔ′lm
lm
lm
lm
lmə
ə
ə
ə
əust] 
ust] 
ust] 
ust] 
ust] adv
15
11
почти; едва
along
[ə
ə
ə
ə
ə′l
l
l
l
lɔŋ
ɔŋ
ɔŋ
ɔŋ
ɔŋ] 
] 
] 
] 
] prep
53
33
вдоль
alongside
[ə
ə
ə
ə
ə′l
l
l
l
lɔŋ
ɔŋ
ɔŋ
ɔŋ
ɔŋ′said] 
said] 
said] 
said] 
said] prep
2
1
рядом с; сбоку от
alpha
[′



lf
lf
lf
lf
lfə
ə
ə
ə
ə]
]
]
]
] n
2
1
альфа
already
[ɔ
ɔ
ɔ
ɔ
ɔl
l
l
l
l′redi] 
redi] 
redi] 
redi] 
redi] adv
8
5
уже
also
[′ɔ
ɔ
ɔ
ɔ
ɔls
ls
ls
ls
lsə
ə
ə
ə
əu]
u]
u]
u]
u] adv
109
72
также
alter
[′



lt
lt
lt
lt
ltə
ə
ə
ə
ə] 
] 
] 
] 
] v
7
3
изменять
8


analysis
altered
[′



lt
lt
lt
lt
ltə
ə
ə
ə
əd] 
d] 
d] 
d] 
d] PII
2
2
измененный; переделанный
altering
[′



lt
lt
lt
lt
ltə
ə
ə
ə
əri
ri
ri
ri
riŋ
ŋ
ŋ
ŋ
ŋ] 
] 
] 
] 
] n
2
1
изменение
alternate
[



l
l
l
l
l′t
t
t
t
t








nit] 
nit] 
nit] 
nit] 
nit] a
2
1
переменный; чередующийся
alternately
[



l
l
l
l
l′t
t
t
t
t








nitli] 
nitli] 
nitli] 
nitli] 
nitli] adv
2
2
с другой стороны;
дополнительно
alternating
[′



lt
lt
lt
lt
lt








neiti
neiti
neiti
neiti
neitiŋ
ŋ
ŋ
ŋ
ŋ] 
] 
] 
] 
] a
6
2
переменный
alternative
[



l
l
l
l
l′t
t
t
t
t








n
n
n
n
nə
ə
ə
ə
ətiv] 
tiv] 
tiv] 
tiv] 
tiv] n
11
6
выбор
alternatively
[



l
l
l
l
l′t
t
t
t
t








n
n
n
n
nə
ə
ə
ə
ətivli] 
tivli] 
tivli] 
tivli] 
tivli] adv
2
1
переменно;
взаимоисключаемо
although
[



l
l
l
l
l′ð
ð
ð
ð
ðə
ə
ə
ə
əu] 
u] 
u] 
u] 
u] cj
30
24
хотя; несмотря на то что
altitude
[′



ltitj
ltitj
ltitj
ltitj
ltitj



d] 
d] 
d] 
d] 
d] n
2
1
высота; угол возвышения
altosecond
[′



lt
lt
lt
lt
ltə
ə
ə
ə
əuseknd] 
useknd] 
useknd] 
useknd] 
useknd] n
2
1
альтосекунда
aluminium-free [,



lju
lju
lju
lju
lju′minj
minj
minj
minj
minjə
ə
ə
ə
əm
m
m
m
m′fr
fr
fr
fr
fr



]
]
]
]
] a 2
1
чисто алюминиевый
aluminium
[,



lju
lju
lju
lju
lju′minj
minj
minj
minj
minjə
ə
ə
ə
əm]
m]
m]
m]
m] n
19
8
алюминий
aluminumreported    [,



lju
lju
lju
lju
lju′minj
minj
minj
minj
minjə
ə
ə
ə
əm ri
m ri
m ri
m ri
m ri′p
p
p
p
p



tid]
tid]
tid]
tid]
tid] a 2
1
соединенный с алюминием
always
[



l
l
l
l
l′w
w
w
w
wə
ə
ə
ə
əz]
z]
z]
z]
z] adv
10
7
всегда
amaze
[ə
ə
ə
ə
ə′meiz
meiz
meiz
meiz
meiz] v
2
1
удивлять; поражать
amazing
[ə
ə
ə
ə
ə′meizi
meizi
meizi
meizi
meiziŋ
ŋ
ŋ
ŋ
ŋ] a
2
1
поразительный
ambient
[′



mbi
mbi
mbi
mbi
mbiə
ə
ə
ə
ənt] 
nt] 
nt] 
nt] 
nt] a
5
3
окружающий; являющийся
параметром окружающей
среды
americium
[ə
ə
ə
ə
ə′merisj
merisj
merisj
merisj
merisjə
ə
ə
ə
əm]
m]
m]
m]
m] n хим.
2
1
америций (Am)
amid
[ə
ə
ə
ə
ə′mid]
mid]
mid]
mid]
mid] prep
2
2
между; посреди; среди
ammonia
[ə
ə
ə
ə
ə′m
m
m
m
mə
ə
ə
ə
əunj
unj
unj
unj
unjə
ə
ə
ə
ə] 
] 
] 
] 
] n хим.
5
1
аммиак
among
[ə
ə
ə
ə
ə′ŋ
ŋ
ŋ
ŋ
ŋ]
]
]
]
] prep
11
10
между; посреди; среди
amorphous
[ə
ə
ə
ə
ə′m
m
m
m
m



f
f
f
f
fə
ə
ə
ə
əs
s
s
s
s] а
2
1
бесформенный; аморфный;
некристаллический
amount
[ə
ə
ə
ə
ə′maunt] 
maunt] 
maunt] 
maunt] 
maunt] n
61
36
величина; степень; количество
ampere
[′



mp
mp
mp
mp
mpεə
εə
εə
εə
εə] 
] 
] 
] 
] n физ.
6
4
ампер
amplification
[,



mplifi
mplifi
mplifi
mplifi
mplifi′kei
kei
kei
kei
keiʃə
ʃə
ʃə
ʃə
ʃən] 
n] 
n] 
n] 
n] n
11
9
усиление
amplified
[,



mplifaid] 
mplifaid] 
mplifaid] 
mplifaid] 
mplifaid] PII
6
5
усиленный
amplifier
[′



mplifai
mplifai
mplifai
mplifai
mplifaiə
ə
ə
ə
ə] 
] 
] 
] 
] n
9
7
усилитель; насадочная линза
к фотоаппарату
amplify
[′



mplifai] 
mplifai] 
mplifai] 
mplifai] 
mplifai] v
3
1
усиливать
amplifying
[′



mplifai
mplifai
mplifai
mplifai
mplifaiŋ
ŋ
ŋ
ŋ
ŋ] 
] 
] 
] 
] n
2
1
усиление
amplitude
[′



mplitj
mplitj
mplitj
mplitj
mplitj



d] 
d] 
d] 
d] 
d] n
37
11
амплитуда
amplitude[′



mplitj
mplitj
mplitj
mplitj
mplitj



d
d
d
d
d
modulated
′m
m
m
m
mɔ
ɔ
ɔ
ɔ
ɔdjuleitid]
djuleitid]
djuleitid]
djuleitid]
djuleitid] PII
2
2
амплитудно-модулированный
analog(ue)
[′



n
n
n
n
nə
ə
ə
ə
əl
l
l
l
lɔ
ɔ
ɔ
ɔ
ɔg]
g]
g]
g]
g] n
10
6
аналог; модель
analogous
[ə
ə
ə
ə
ə′n
n
n
n
n



l
l
l
l
lə
ə
ə
ə
əg
g
g
g
gə
ə
ə
ə
əs] 
s] 
s] 
s] 
s] а
2
2
аналогичный; сходный
analogy
[ə
ə
ə
ə
ə′n
n
n
n
n



l
l
l
l
lə
ə
ə
ə
əd
d
d
d
d




i] 
i] 
i] 
i] 
i] n
6
5
аналогия
analyse
[′



n
n
n
n
nə
ə
ə
ə
əlaiz] 
laiz] 
laiz] 
laiz] 
laiz] v
2
2
анализировать; разбирать
analyser
[′



n
n
n
n
nə
ə
ə
ə
əlaiz
laiz
laiz
laiz
laizə
ə
ə
ə
ə]
]
]
]
] n
2
1
анализатор
analysis
[ə
ə
ə
ə
ə′n
n
n
n
n



l
l
l
l
lə
ə
ə
ə
əsis] 
sis] 
sis] 
sis] 
sis] n
3
2
анализ; исследование
9


analysed
analysed
[′



n
n
n
n
nə
ə
ə
ə
əlaizd]
laizd]
laizd]
laizd]
laizd] PII
2
2
проанализированный
analyser
[′



n
n
n
n
nə
ə
ə
ə
əlaiz
laiz
laiz
laiz
laizə
ə
ə
ə
ə]
]
]
]
] n
8
3
анализатор
ancient
[′ein
ein
ein
ein
einʃ
ʃ
ʃ
ʃ
ʃə
ə
ə
ə
ənt] 
nt] 
nt] 
nt] 
nt] а
2
1
древний; старый
angle
[′



ngl] 
ngl] 
ngl] 
ngl] 
ngl] n
96
35
угол; знак угла
angstrom
(Angstrom)
[′ŋ
ŋ
ŋ
ŋ
ŋstr
str
str
str
strə
ə
ə
ə
əm] 
m] 
m] 
m] 
m] n физ.
24
13
ангстрем (10–10 м)
angular
[′ŋ
ŋ
ŋ
ŋ
ŋgjul
gjul
gjul
gjul
gjulə
ə
ə
ə
ə] 
] 
] 
] 
] а
11
5
угловой
angularity
[,ŋ
ŋ
ŋ
ŋ
ŋgju
gju
gju
gju
gju′l
l
l
l
l



riti] 
riti] 
riti] 
riti] 
riti] n
2
2
скос; угол скоса
angular-shaft
[′ŋ
ŋ
ŋ
ŋ
ŋgjul
gjul
gjul
gjul
gjulə
ə
ə
ə
ə 
 
 
 
 ′ʃ
ʃ
ʃ
ʃ
ʃɑft] 
ɑft] 
ɑft] 
ɑft] 
ɑft] n
2
2
угловая ось
anisotropy
[,



nis
nis
nis
nis
nisə
ə
ə
ə
ət
t
t
t
t′r
r
r
r
rə
ə
ə
ə
əupi
upi
upi
upi
upi] n
4
3
анизотропия
annealing
[ə
ə
ə
ə
ə′n
n
n
n
n



li
li
li
li
liŋ
ŋ
ŋ
ŋ
ŋ] 
] 
] 
] 
] n
2
1
отжиг; обработка; отпуск
announce
[ə
ə
ə
ə
ə′nauns] 
nauns] 
nauns] 
nauns] 
nauns] v
2
2
объявлять
annual
[′



nju
nju
nju
nju
njuə
ə
ə
ə
əl]
l]
l]
l]
l] а
2
1
ежегодный
anode
[′



n
n
n
n
nə
ə
ə
ə
əud]
ud]
ud]
ud]
ud] n
4
3
анод
anomalous
[ə
ə
ə
ə
ə′n
n
n
n
nɔ
ɔ
ɔ
ɔ
ɔm
m
m
m
mə
ə
ə
ə
əl
l
l
l
lə
ə
ə
ə
əs] 
s] 
s] 
s] 
s] а
3
2
аномальный
another
[ə
ə
ə
ə
ə′n
n
n
n
n








ə
ə
ə
ə
ə] 
] 
] 
] 
] pron
57
42
другой
answer
[′ɑns
ɑns
ɑns
ɑns
ɑnsə
ə
ə
ə
ə]
]
]
]
] n
4
3
ответ
antecedent
[,



nti
nti
nti
nti
nti′s
s
s
s
s



d
d
d
d
də
ə
ə
ə
ənt] 
nt] 
nt] 
nt] 
nt] n
3
2
предыдущий член отношения
antenna
[



n
n
n
n
n′ten
ten
ten
ten
tenə
ə
ə
ə
ə] 
] 
] 
] 
] n
20
11
антенна
antimony (Sb)
[′



ntim
ntim
ntim
ntim
ntimə
ə
ə
ə
əni] 
ni] 
ni] 
ni] 
ni] n хим.
3
2
сурьма
any
[′



ni] 
ni] 
ni] 
ni] 
ni] pron
75
44
любой; какой-нибудь
anyone
[′eniw
eniw
eniw
eniw
eniw



n]
n]
n]
n]
n] pron
2
2
кто-нибудь
anything
[′eniθi
eniθi
eniθi
eniθi
eniθiŋ
ŋ
ŋ
ŋ
ŋ]
]
]
]
] pron
2
2
что-нибудь
anywhere
[′eniw
eniw
eniw
eniw
eniwεə
εə
εə
εə
εə]
]
]
]
] adv
2
2
где-нибудь; куда-нибудь
apart
[ə
ə
ə
ə
ə′pɑt]
pɑt]
pɑt]
pɑt]
pɑt] adv
6
6
на расстоянии (друг от друга)
aperture
[′



p
p
p
p
pə
ə
ə
ə
ətju
tju
tju
tju
tjuə
ə
ə
ə
ə] 
] 
] 
] 
] n
11
4
апертура; отверстие;
диафрагма; растр
apex
[′eipeks]
eipeks]
eipeks]
eipeks]
eipeks] n
3
2
верхушка; точка пересечения
apiece
[ə
ə
ə
ə
ə′p
p
p
p
p



s]
s]
s]
s]
s] adv
2
2
поштучно; на каждого
apocryphal
[ə
ə
ə
ə
ə′p
p
p
p
pɔ
ɔ
ɔ
ɔ
ɔkrif
krif
krif
krif
krifə
ə
ə
ə
əl]
l]
l]
l]
l] a
4
2
апокрифический;
недостоверный
apparatus
[,



p
p
p
p
pə
ə
ə
ə
ə′reit
reit
reit
reit
reitə
ə
ə
ə
əs]
s]
s]
s]
s] n
5
5
установка; прибор; устройство
apparent
[ə
ə
ə
ə
ə′p
p
p
p
p



r
r
r
r
rə
ə
ə
ə
ənt] 
nt] 
nt] 
nt] 
nt] a
8
8
очевидный; видимый;
мнимый
appealing
[ə
ə
ə
ə
ə′p
p
p
p
p



li
li
li
li
liŋ
ŋ
ŋ
ŋ
ŋ] 
] 
] 
] 
] a
2
2
привлекательный
appear
[ə
ə
ə
ə
ə′pi
pi
pi
pi
piə
ə
ə
ə
ə] v
36
19
показываться; появляться;
проявляться
appearance
[ə
ə
ə
ə
ə′pi
pi
pi
pi
piə
ə
ə
ə
ər
r
r
r
rə
ə
ə
ə
əns
ns
ns
ns
ns] n
5
3
блеск; вид; появление
appearing
[ə
ə
ə
ə
ə′pi
pi
pi
pi
piə
ə
ə
ə
ər
r
r
r
rə
ə
ə
ə
əns
ns
ns
ns
ns] a
4
4
появляющийся
appendix
[ə
ə
ə
ə
ə′pendiks]
pendiks]
pendiks]
pendiks]
pendiks] n
2
2
приложение; дополнение;
добавочное приспособление
appliance
[ə
ə
ə
ə
ə′pai
pai
pai
pai
paiə
ə
ə
ə
əns] 
ns] 
ns] 
ns] 
ns] n
2
2
приспособление; прибор
applicable
 [′



plikebl] 
plikebl] 
plikebl] 
plikebl] 
plikebl] a
2
1
применимый; пригодный;
подходящий
application
[,



pli
pli
pli
pli
pli′kei
kei
kei
kei
keiʃ
ʃ
ʃ
ʃ
ʃə
ə
ə
ə
ən] 
n] 
n] 
n] 
n] n
60
40
применение
10


Доступ онлайн
290 ₽
В корзину