Документная лингвистика
Покупка
Издательство:
ФЛИНТА
Автор:
Кушнерук Сергей Петрович
Год издания: 2021
Кол-во страниц: 256
Дополнительно
Вид издания:
Учебное пособие
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-9765-0213-0
Артикул: 615753.02.99
В пособии впервые представлены все разделы теории и практики учебного курса «Документная лингвистика», даны практические рекомендации. Пособие составлено с учетом положений и требований действующего образовательного стандарта, унифицирующих правил, современной официально-деловой и научно-технической документной коммуникации. Для студентов высших и средних специальных заведений, изучающих курсы «Документная лингвистика», «Организационная коммуникация», «Документирование управленческой деятельности», а также другие дисциплины, связанные с теорией и практикой современной документной коммуникации и языковедения. Материалы пособия могут быть полезны для специалистов-практиков, обеспечивающих коммуникативно-лингвистические стороны деятельности предприятий и организаций.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 45.03.02: Лингвистика
- 46.03.02: Документоведение и архивоведение
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
С.П. Кушнерук ДоКументная лингвиСтиКа Учебное пособие 8-е издание, стереотипное Ìîñêâà Èçäàòåëüñòâî «ÔëÈíòà» 2021
ÓÄÊ 811.161.1'27(075.8) ÁÁÊ 81.2-67-922 К96 ISBN 978-5-9765-0213-0 © Кушнерук С.П., 2016 © Издательство «ФЛИНТА», 2016 Кушнерук С.П. Документная лингвистика [Электронный ресурс] : учеб. пособие / С.П. Кушнерук. — 8-е изд., стереотип. — М. : ФЛИНТА, 2021. — 256 с. ISBN 978-5-9765-0213-0  ïîñîáèè âïåðâûå ïðåäñòàâëåíû âñå ðàçäåëû òåîðèè è ïðàêòèêè ó÷åáíîãî êóðñà «Äîêóìåíòíàÿ ëèíãâèñòèêà», äàíû ïðàêòè÷åñêèå ðåêîìåíäàöèè. Ïîñîáèå ñîñòàâëåíî ñ ó÷åòîì ïîëîæåíèé è òðåáîâàíèé äåéñòâóþùåãî îáðàçîâàòåëüíîãî ñòàíäàðòà, óíèôèöèðóþùèõ ïðàâèë, ñîâðåìåííîé îôèöèàëüíî-äåëîâîé è íàó÷íî-òåõíè÷åñêîé äîêóìåíòíîé êîììóíèêàöèè. Äëÿ ñòóäåíòîâ âûñøèõ è ñðåäíèõ ñïåöèàëüíûõ çàâåäåíèé, èçó÷àþùèõ êóðñû «Äîêóìåíòíàÿ ëèíãâèñòèêà», «Îðãàíèçàöèîííàÿ êîììóíèêàöèÿ», «Äîêóìåíòèðîâàíèå óïðàâëåí÷åñêîé äåÿòåëüíîñòè», à òàêæå äðóãèå äèñöèïëèíû, ñâÿçàííûå ñ òåîðèåé è ïðàêòèêîé ñîâðåìåííîé äîêóìåíòíîé êîììóíèêàöèè è ÿçûêîâåäåíèÿ. Ìàòåðèàëû ïîñîáèÿ ìîãóò áûòü ïîëåçíû äëÿ ñïåöèàëèñòîâïðàêòèêîâ, îáåñïå÷èâàþùèõ êîììóíèêàòèâíî-ëèíãâèñòè÷åñêèå ñòîðîíû äåÿòåëüíîñòè ïðåäïðèÿòèé è îðãàíèçàöèé. Ð å ö å í ç å í ò û: д-р филол. наук, проф. Л.Г. Фомиченко; д-р филол. наук, проф. А.В. Олянич К96 ÓÄÊ 811.161.1'27(075.8) ÁÁÊ 81.2Р Р -67-922
ОГЛАВЛЕНИЕ От автора.................................................6 Предисловие к настоящему изданию..........................8 РАЗДЕЛ I. Лингвистические основы документной коммуникации 1. Знаковая сущность коммуникации..................... 10 2. Язык. Речь. Общество............................... 13 3. Формы языка, его регулирование и функциональные разновидности......................................... 16 4. Документная коммуникация............................22 5. Документ как лингвистическое явление. Документный текст..................................................29 РАЗДЕЛ II. Документные тексты: системные особенности и признаки 1. Текст документа как реализация системы правил и ограничений..........................................41 2. Свойства и признаки письменных документных текстов....44 3. Выбор документных компонентов и их сочетание в документных текстах..................................48 4. Лингвистическое разнообразие документов. Видовые группы документных текстов.....................52 5. Лингвистические признаки основных видов документных текстов официально-деловой коммуникации................55 6. Лингвистические особенности текстов деловой переписки.59 7. Лингвистические признаки документных текстов научно-технической коммуникации....................... 61 8. Лингвистические особенности рекламных текстов и текстов РК.-коммуникации............................ 63 РАЗДЕЛ III. Развитие и современное состояние документных текстов: лингвистика, этика, культура мировых коммуникативных процессов 1. История русской деловой письменности. Лингвистика старорусских деловых текстов...........................67 2. Лингвистические особенности официально-деловых текстов XVIII—XIX веков................................72 3. Лингвистическое исследование документов советской эпохи........................................74 4. Основные направления развития документной лингвистики в 1-й половине XXI века....................78 5. Этические и национально-культурные аспекты документной лингвистики............................... 82 3
РАЗДЕЛ IV. Редактирование и аналитикосинтетическая обработка документных текстов 1. Техническая и аналитикосинтетическая обработка документных текстов................................................................... 85 2. Редактирование как комплекс профессиональных действий. Составляющие редактирования................................ 91 3. Ответственность редактора и нарушение принципов редактирования............................................................................ 92 4. Аспекты редактирования: фактология, цитирование, выбор лексикофразеологических средств, синтаксис, логика, орфография, формальные соответствия ...................... 94 5. Процесс вычитки документного текста..................................... 98 6. Использование лексикографических источников в редактировании......................................................................... 99 РАЗДЕЛ V. Языковые уровни и параметры документного текста 1. Морфологические параметры документных текстов ..............104 2. Лексические особенности документных текстов ....................107 3. Терминология документных текстов ........................................115 4. Устойчивые и свободные словосочетания документных текстов..................................................................120 5. Синтаксические параметры документных текстов..................123 6. Использование невербальных элементов документного текста...................................................................128 7. Понятие документной композиции. Высказывания. Сверхфразовые единства. Абзацы .............................................139 8. Документные микротексты .......................................................142 РАЗДЕЛ VI. Ошибки в документных текстах, методы и инструменты их исправления 1. Ошибки в документных текстах ................................................147 2. Причины и особенности орфографических ошибок ..............148 3. Морфологические ошибки и их причины................................151 4. Пунктуационносинтаксические ошибки в документных текстах ...............................................................156 5. Композиционные недостатки документных текстов ..............165 6. Логические и фактические ошибки и их исправление ...........167 7. Ошибки в выборе документных средств и в их согласовании ....................................................................169 8. Правка документных текстов: виды, реализация, инструменты, критерии оценки ................................................174
РАЗДЕЛ VII. Устная деловая коммуникация: средства и организация 1. Особенности устной специально ориентированной коммуникации ............................................................................178 2. Условия и формы устной официальноделовой коммуникации ............................................................................180 3. Параметры устной коммуникации в официальноделовой сфере ....................................................183 4. Организация типовых устных текстов ......................................187 5. Этиколингвистические особенности телефонной коммуникации ............................................................................190 6. Деловое совещание: лингвистический аспект .........................195 7. Интервью: психолингвистические особенности .....................199 8. Устная публичная речь. Презентация .......................................203 РАЗДЕЛ VIII. Лингвистика электронной документной коммуникации 1. Влияние медийной сферы на текстовые параметры ...............208 2. Документные средства электронных текстов и компонентные особенности электронного делового текста ...........................................................................211 3. Гипертекст ...................................................................................213 РАЗДЕЛ IX. Развитие документной лингвистики и некоторые ее перспективы 1. Основные тенденции развития документной коммуникации: лингвистический аспект.................................218 2. Организационная коммуникация и документная лингвистика ................................................................................220 3. Тезаурус документных средств...................................................221 4. Документная лингвистика в современном информационном обществе ......................................................224 5. Гильдия лингвистовэкспертов по документационным и информационным спорам (ГЛЭДИС)...................................227 6. Инновационные направления документной лингвистики ......228 Литература ...........................................................................................232 Основные термины дисциплины «Документная лингвистика» .....236 Примерная исследовательская проблематика документной лингвистики ........................................................................................251
От автора Несмотря на консерватизм, характерный для официально деловой коммуникации, изменения ее правил, средств и усло вий совершенно очевидны. Новые формы и требования комму никации становятся объектом освоения не только для узкого круга лиц, профессионально ориентированных на документные виды деятельности. Эти формы воспринимаются основной час тью российского населения, постепенно адаптирующегося к коммуникативным особенностям реформируемого общества. Стало ясно, что необходимо осваивать не только экономику и право новых отношений, но и особенности документов, являю щихся производным от развивающихся экономикоправовых и социальнополитических реальностей. Документоведение с но вых позиций исследует изменившиеся структуры документов, модернизированные инструменты документной технологии. Специалисты в области документационного обеспечения управ ления добиваются развития технологической, нормативной и организационной поддержки новых форм ДОУ. Образно назван ные Н.А. Храмцовской «белой костью» современных информа ционнотехнологических преобразований, специалисты ITтех нологий, относившиеся поначалу снисходительно, а затем со все большим вниманием и пониманием важности проблем, моби лизуют усилия для создания электронных документных систем. На фоне этих активно обсуждаемых составляющих информаци онных преобразований формируется новое наполнение учебно исследовательского направления современного языкознания — документной лингвистики, раздела, описывающего лингвисти ческие особенности документных объектов, их знаковый состав, особенности построения текстов, причины ошибок, возникаю щих при построении документных текстов, а также правила, ре гулирующие языковые стороны документной коммуникации.
Актуальной учебноисследовательской задачей является рас смотрение знаковой основы документных текстов, ее изменение в динамических координатах современной официальноделовой и научнотехнической коммуникации. Необходимо отдать должное разработчикам Государственных образовательных стандартов, которые включили в учебные планы ряда специальностей дисциплину «Документная лингвистика» в качестве предмета федерального или вузовского компонента. Оче видно, документной лингвистике должны предшествовать одна две дисциплины, которые формируют понятийнотерминологи ческую основу для восприятия этого непростого и чрезвычайно важного курса. При подготовке специалистов с высшим образо ванием, отвечающих современным требованиям, языковая под готовка должна рассматриваться как обязательная для любого направления обучения. Экономист, управленец или юрист, не вла деющий основными сведениями о языковых процессах и явлени ях, дискредитирует себя не только как специалиста, но и как со временную культурную личность. На наш взгляд, материал посо бия позволяет создать небольшие по объему специальные курсы, дающие возможность понять основные языковые процессы, ти пологию языковых единиц, закономерности коммуникации, ме тоды формирования официальноделовых, технических и науч ных документных текстов. Наиболее остро такая задача стоит при подготовке специа листов инновационных по духу вузовских направлений. Анализ современного реестра вузовских направлений показывает, что ре ализация бoльшей их части предполагает готовность вводить кур сы, которые являются ответами на новые вызовы времени. C. Кушнерук, sp_kushneruk@mail.ru; docling@volsu.ru
Предисловие к настоящему изданию Первое издание пособия вызвало большой интерес, однако крайне ограниченный тираж не позволил предложить пособие всем желающим. Тем не менее учебнометодическое использо вание и обсуждение пособия в его первом варианте дали возмож ность увидеть пути его совершенствования. Существенно сокра щены первые разделы, при этом автор попытался сохранить не обходимые справочнотерминологические сведения, что особенно важно для учащихся экономикоуправленческих и пра воведческих направлений. Изменены стилистические парамет ры текста, незначительно расширены практические разделы, пе ресмотрен перечень тем курсовых и дипломных работ. Однако автор готов к дальнейшему улучшению текста. В настоящее вре мя ведется подготовка обязательного комплекса практических заданий, тестов и проблемных ситуаций по курсу «Документная лингвистика» а также конспекта лекций в формате Power Point — сочетание теоретического и практического пособий позволит обеспечить все виды учебноисследовательской деятельности. Автор признателен рецензентам, докторам филологических наук, профессорам А.В. Оляничу и Л.Г. Фомиченко, с доброжела тельной требовательностью читавшим как текст первого издания, так и настоящий вариант, а также Е.Н. Басовской и О.М. Афа насьевой (РГГУ), чьи соображения повлияли на характер изме нений в тексте предлагаемого издания. Что такое современная документная лингвистика Развитие общества — неравномерный процесс. Периоды от носительного покоя сменяются активными, краткосрочными по историческим меркам процессами, затрагивающими политичес кие, социальноэкономические и правовые стороны жизни об щества. Формы этих изменений могут быть революционными
или эволюционными. Важной характеристикой этих изменений является то, что они всегда сопровождаются совершенствовани ем, развитием информационной среды. Изменяется состав до кументов, которые сопровождают организационноделовые, управленческие, правовые, финансовоэкономические и иные действия, решения, состояния. Вместе с изменением состава документов изменяется и система лингвистических средств, с помощью которых создаются документные тексты. Документ ные тексты являются сложными лингвистическими объектами. На особенности их создания, на выбор знаковых средств и на особенности их восприятия и обработки влияют как собственно языковые законы, законы построения письменной речи, которые сформировались в языке, так и формальные правила, имеющие внеязыковую природу. Эти правила имеют ограничивающий, унифицирующий и стандартизирующий смысл. В результате многочисленные документные тексты — основные смысловые компоненты любого документа — несут в себе особенности, про являющиеся в организации, выборе и комбинациях компонен тов, из которых эти тексты строятся, в особенностях реализации лингвистических правил. Документная лингвистика — раздел современного языковеде ния, исследующий языковые особенности современной докумен тной коммуникации, состав знаковых средств, специфику их орга низации в документных текстах, закономерности создания самих документных текстов. Понятие документный текст (ДТ) — явля ется базовым в системе понятий документной лингвистики. Учи тывая неразрывность понятий документ и документный текст, предполагается обязательное их различение, рассмотрение доку ментного текста как письменноречевого объекта, составляюще го знаковую основу документа.
Р а з д е л Р а з д е л Р а з д е л Р а з д е л Р а з д е л IIIII ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ДОКУМЕНТНОЙ КОММУНИКАЦИИ 1. Знаковая сущность коммуникации Коммуникация, сложный процесс взаимодействия людей в обществе, изменяет свои параметры по мере развития самого общества. В разнообразные по форме и содержанию коммуни кативные процессы вовлекаются практически все члены обще ства. Это вовлечение предполагает освоение каждым человеком определенной совокупности знаний и навыков, которые помо гут ему во взаимодействии с другими людьми в различных по содержанию ситуациях. Возможность каждого человека и обще ства в целом реализовать эффективные по форме и содержанию коммуникативные акты отражает уровень развития общества, умение находить оптимальные формы взаимодействия для ре шения общих и индивидуальных проблем. Рассматривая широ кое понятие коммуникация, определим некоторые термины, ко торые конкретизируют это широкое понятие, позволяют увидеть его как конкретные, определенные действия и состояния. Пер вый термин — коммуникативный процесс — обозначает систему действий по установленным правилам, действий, которые обес печивают обмен информацией и проходят в таких формах, ко торые приемлемы для участников этого процесса. В качестве при мера можно рассмотреть систему действий, которые называют ся документным коммуникативным процессом, ограничения, особенности и средства которого последовательно осваиваются теми, кто участвует в процессах этого вида. Второй термин — ком муникативный акт. Этот термин обозначает завершенное целе направленное действие, в процессе которого между субъектами происходит обмен информацией. Для проведения каждого коммуникативного акта необходимо соблюдение определенных условий. Эти условия должны быть