Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Стилистический энциклопедический словарь русского языка

Покупка
Артикул: 615700.02.99
Доступ онлайн
750 ₽
В корзину
Энциклопедический словарь отражает различные направления стилистики: стилистику языка, т.е. его стилистические ресурсы, стилистику речи, функциональную стилистику, стилистику текста, практическую, историческую, сопоставительную стилистику, стилистику декодирования и др. Словарь восполняет недостаточно представленную в имеющейся словарной литературе терминологию стилистики русского языка, преследуя цели не только просветительские, но и исследовательской направленности. В словаре рассматриваются различные концепции, включая дискуссионные вопросы стилистики; при словарных статьях представлена богатая библиография. Все это, можно надеяться, будет активизировать творческую мысль читателя. Словарь отличается коммуникативно-функциональной, речеведческой ориентацией, что соответствует актуальным задачам современного языкознания и отвечает потребностям повышения стилистико-речевой культуры общества. Для студентов, аспирантов, преподавателей вузов, учителей-словесников, абитуриентов и всех интересующихся проблемами стилистики.
Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М. Н. Кожиной ; члены редкол. Е. А. Баженова, М. П. Котюрова, А. П.Сковородников. — 4-е изд., стер. - Москва : Флинта, 2019. - 696 с. - ISBN 978-5-89349-342-9. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1843251 (дата обращения: 21.11.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
С





                тилистический





Э





                нциклопедический

                С ловарь


                РУССКОГО ЯЗЫКА





Под редакцией М.Н. Кожиной
Члены редколлегии:
Е.А. Баженова, М.П. Котюрова, А.П. Сковородников



4-е издание, стереотипное



Москва Издательство «ФЛИНТА» 2019

УДК 811.161.1(038)
ББК 81.411.2-4

     С80


АВТОРЫ


    Л.М. Алексеева, В.И. Аннушкин, Е.А. Баженова, О.И. Блинова, Н.С. БолоЕнова, И.А. Вещикова, Л.А. ГруЕберг, Н.В. Данилевская,
В.В. ДеменЕЕев, Л.Р. Дускаева, О.Н. ЕмелЕянова, Т.Б. Иванова, Н.В. Кириченко, М.Н. Кожина, Б.В. КонЕаков, Г.А. Копнина, М.П. КоЕюрова, Е.М. Крижановская, О.А. Крылова, Н.А. Купина, Т.В. МаЕвеева, Л.М. МайЕанова, О.В. ПроЕопопова, В.А. Салимовский, Л.Г. СамоЕик, О.Б. СироЕинина, А.П. СковороЕников, Г.Я. Солганик, Т.Б. Трошева, Э.В. Чепкина, В.Е. Чернявская



С80 Стилистический энциклопедический словарь русского языка [Электронный ресурс] / под. ред. М.Н. Кожиной ; члены редколлегии         Е.А.   Баженова, М.П. Котюрова, А.П.
     Сковородников. — 4-е изд., стер. — М. : ФЛИНТА, 2019. — 696 с.

      ISBN 978-5-89349-342-9

           Энциклопедический словарь отражает различные направления стилистики: стилистику языка, т.е. его стилистические ресурсы, стилистику речи, функциональную стилистику, стилистику текста, практическую, историческую, сопоставительную стилистику, стилистику декодирования и др. Словарь восполняет недостаточно представленную в имеющейся словарной литературе терминологию стилистики русского языка, преследуя цели не только просветительские, но и исследовательской направленности. В словаре рассматриваются различные концепции, включая дискуссионные вопросы стилистики; при словарных статьях представлена богатая библиография. Все это, можно надеяться, будет активизировать творческую мысль читателя. Словарь отличается коммуникативно-функциональной, речеведческой ориентацией, что соответствует актуальным задачам современного языкознания и отвечает потребностям повышения стилистико-речевой культуры общества.
       Для студентов, аспирантов, преподавателей вузов, учителей-словесников, абитуриентов и всех интересующихся проблемами стилистики.


УДК 811.161.1(038)
ББК 81.411.2-4


ISBN 978-5-89349-342-9

© Издательство «ФЛИНТА», 2003

С

               тилистика является своего рода вершиной исследования языка,

              теоретической основой развития национальной речевой культуры.

В.В. Виноградов


Я

              зык вообще есть только тогда, когда он употребляется.

                                           Г.О. Винокур


Э

               моция, оценка, экспрессия чужды слову языка и рождаются только

               в процессе его живого употребления.
М.М. Бахтин


 О стиле мы говорим лишь в сфере речи.
М. Елинек


 Именно текст... является релевантной единицей стилистических исследований.
М.А.К. Хэллидей

 Изучать явления речи... значит распахивать двери перед целым рядом наук.
 Деятельность говорящего субъекта должна изучаться целой совокупностью дисциплин.
Ф. де Соссюр

 ...когда мы соединим человека и процесс общения и поставим их в центр нашего внимания, мы тем самым... гуманизируем и социологизируем нашу науку и спасем ее от бездушного... изучения форм и структуры языка.

В. Ингве

п





                редисловие








    На современном этапе развития литературного языка, отличающемся заметными изменениями его состава, а также некоторыми негативными явлениями (нарушением норм литературной речи, в том числе стилистических), возрастает необходимость заботы о языковой и стилистической культуре речи. Последнее стимулируется и повышением значимости речевой коммуникации в современном обществе, и активизацией деятельности СМИ. В «языковом существовании» современного человека заметно увеличилась доля времени на разные формы речевого общения. Не случайны и переориентация языковедческой науки, направленная на удовлетворение этого социального заказа, и развитие целого ряда новых коммуникативно-функциональных, речеведческих научных направлений и дисциплин, обновление и возрождение прежних. Приоритетное значение — как теоретическое, так и практическое — приобретают теория коммуникации, неориторика и стилистика, культура речи, прагматика, социолингвистика и другие научные дисциплины.
    Закономерно, что не только в вузах, но и в школах, лицеях, гимназиях вводится преподавание стилистики и риторики, большое внимание уделяется вопросам речевого общения.
    Между тем пособий по этим дисциплинам издается явно недостаточно. К тому же в самой науке, с одной стороны, остается много неисследованных проблем, с другой — налицо дискуссионные, порой противоречивые мнения (в частности, относительно определения ряда понятий).
    Всем этим обусловлена подготовка авторским коллективом ученых-преподавателей вузов стилистического энциклопедического словаря, издание которого весьма актуально. Хотя в последнее время активизировалась публикация лингвистических словарей и энциклопедий (Лингвистический энциклопедический словарь. — М., 1990; Русский язык. Энциклопедия. — М., 1997; Педагогическое речеведение. Словарь-справочник. — М., 1998 и др.), однако нет специально стилистического энциклопедического словаря (СЭС), то есть отраслевого, и тем самым удобного в пользовании для получения знаний и справок в этой области.
    Изданный в 1996 г. «Экспериментальный системный толковый словарь стилистических терминов» С.Е. Никитиной и Н.В. Васильевой, чрезвычайно интересный сам по себе, не может, однако, удовлетворить ука

Предисловие

занную потребность, поскольку он ставит совершенно особые задачи («исследование терминологии в словарной форме» — «термин как логос и как лексис», демонстрация системности терминологии, семантической сети терминологических единиц, связанных регулярными отношениями, что отражается в особом, новом типе словаря и схеме словарной статьи). Стилистическая терминология в словаре предстает лишь как материал исследования (один из многих возможных) и ограничена терминами, «которые используются при лингвистическом описании художественного текста» (с. 3), а область функциональной стилистики «не рассматривается» (с. 134). При этом в словаре представлены лишь «избранные словарные статьи», из которых со словником нашего словаря совпадают всего 10.
    Поскольку традиционно задача энциклопедического издания предстает как просветительско-исследовательская, авторский коллектив СЭС счел целесообразным следовать ей при написании словарных статей. В целом же Словарь имеет как практическую направленность (что сказалось в составе словника, в показе функций стилистических средств языка и всесторонней их иллюстрации), так и теоретическую. Последнее выражается включением в словник основных фундаментальных понятий стилистики, что сопряжено с рассмотрением многих теоретических проблем и концепций. Естественно, что в тех случаях, когда по тому или иному вопросу сложились более или менее единообразные взгляды и общепринятые определения научных понятий-терминов, СЭС дает соответствующую информацию и дефиниции. Когда же такое единство мнений отсутствует (что нередко наблюдается в стилистике), тогда предлагаются помимо наиболее общепринятого (либо отражающего усредненный научный «обиход» узуальное понимание термина многими лингвистами) и более «частные», индивидуальные толкования, представляющие научный интерес. Это демонстрирует исследовательскую ситуацию в науке и, думается, побуждает читателя к творческому прочтению текста. Отмечаемая в словаре многозначность терминов наблюдается и в тех случаях, когда один и тот же термин используется в лингвистической науке не в одном значении, а в двух-трех, отражающих понятия смежных со стилистикой дисциплин и направлений. Такая ситуация в стилистической науке проявляется, как известно, и в наличии нескольких номинаций (терминов) одного и того же понятия. В этих случаях при заголовочном термине в скобках даются все известные наименования-синонимы; и, кроме того, для удобства читателей, каждое из этих наименований занимает особую строку в словнике со ссылкой на основной (общепринятый или узуальный) термин.
    Отражение в словаре не только общепринятого положения, но и отдельных оригинальных авторских концепций вызвано стремлением авторского коллектива СЭС показать процесс развития стилистической науки, обозначить острые дискуссионные вопросы, пути поиска решений проблем, требующих дальнейших изысканий. Все это, очевидно, будет стимулировать исследовательскую мысль читателя Словаря. Тем

Предисловие

6

самым, как надеется авторский коллектив, СЭС окажется полезным не только для неофита, но и для специалиста.
    Отмеченные особенности Словаря согласуются с его энциклопедическим характером. Известно, что термины-понятия гуманитарных наук далеко не всегда позволяют дать точные и краткие дефиниции и тем самым вызывают необходимость обратиться к обширным описаниям. При этом если задачи словаря шире, чем представление знаний какой-либо одной научной школы, то естественной оказывается информация неоднопланового характера. Между прочим «примечательно, что существующие в лингвистике словари различных направлений и школ... затрагивают практически все разделы лингвистики, за исключением стилистики» (Никитина, 1996, с. 4) — отчасти потому, что однозначности в понятийном аппарате здесь меньше, чем в других отраслях знаний.
    Однако Словарь не отражает некоторых других особенностей, свойственных изданиям энциклопедического характера. А именно: в СЭС не представлены статьи о лингвистических (стилистических) школах, а также персоналии — специальные статьи об отдельных ученых, внесших большой вклад в стилистику. Это вызвано тем, что, во-первых, подробная информация о научных школах имеется в ЛЭС и Энциклопедии «Русский язык» (Виноградовская школа, ОПОЯЗ и некоторые другие); во-вторых, получение желательных и возможных сведений о современных региональных школах стилистики в настоящее время оказывается по объективным причинам затруднительным; здесь требуется временная перспектива. Что же касается персоналий, то, избегая дублирования материала, от них отказались и ЛЭС, и Энциклопедия «Русский язык», поскольку в содержании словарных статей по тому или иному вопросу имеются сведения о взглядах ведущих ученых, их вкладе в разработку соответствующих проблем, учений, теорий. Последнее касается и содержания данного Словаря. Тем самым из поля зрения не исчезает личностный характер науки: представлен и путь развития стилистики, динамика стилистических поисков по различным научным проблемам. Этому способствует и принятый в СЭС принцип — давать к словарным статьям, особенно по сложным теоретическим вопросам, достаточно объемные списки литературы.
    Известно, что специфической чертой развития современного гуманитарного знания является интенсивный, динамичный интеграционнодифференциальный процесс: появление все новых научных направлений и дисциплин (обычно на стыке наук) и их тесное взаимодействие, что и делает в наше время особенно актуальными междисциплинарные научные исследования. В языкознании это в первую очередь касается дисциплин, связанных с изучением речи, функционирования языка в реальной действительности, процессов речевого общения, роли личности в этих процессах, то есть в целом — дисциплин речеведческого (в широком смысле) плана. Особенностью этих новых научных дисциплин является их открытость, незамкнутость, отсутствие «четких контуров» (Н.Д. Арутюнова, 1990, с. 390), их тесное взаимодействие друг с другом, следствием чего и яви

Предисловие

лась многозначность терминов современной лингвистики. Все это касается и стилистики, особенно функциональной. Последняя, будучи по сути своей дисциплиной коммуникативно-функциональной, речеведчес-кой, инициировала в языкознании ранее многих других лингвистических дисциплин именно эти направления исследований и способствовала изменению в наше время парадигмы науки о языке (см. ИР. Гальперин, Л.Г. Лузина, В.Н. Телия, НН Трошина и др.). Стилистика в 80-90-е гг. XX в. тесно взаимодействует с различными смежными дисциплинами (и, естественно, усваивает многие термины из этих отраслей). Наряду с исторически сложившимися связями с риторикой по ряду аспектов изучения стилистика «переплетается» с культурой речи, прагматикой, теорией общения, лингвистикой текста, теорией речевых актов, психолингвистикой, поэтикой и др. Не случайно говорят о прагмастилистике (Л.Г. Лузина, М. Хоффман Б. Зандиг и др.), о совмещении и, с другой стороны, различении лингвистики текста и стилистики текста (Одинцов, 1980) и т.д. Таким образом, изучение стилистики в наше время невозможно вне междисциплинарных комплексных исследований.
    Отсюда целесообразно включение в словник СЭС ряда терминов-понятий, пришедших в стилистику из смежных научных дисциплин и направлений, т.е. новых для стилистики терминов, выходящих за рамки традиционного терминологического аппарата стилистики (дискурс, концепт и др.). Кроме того, достаточно обширна словарная статья теоретического характера «Взаимоотношение стилистики и смежных дисциплин» и представлены отдельные статьи риторика, культура речи, поэтика и др.; в статье стилистика текста рассматриваются вопросы взаимодействия стилистики текста с лингвистикой текста; в статье же речевая ситуация даются сведения из области прагматики, особенно актуальные для стилистики. Кроме того, помимо традиционно-стилистических в Словник СЭС включены термины текст, узус, речевой акт, интертекстуальность, прецедентные тексты, коммуникативный блок и некоторые другие.
    В целом Словарь охватывает три группы понятий: 1) отражающие собственно лингвостилистические явления и факты (онтологию) — языковые средства стиля, стилистически окрашенные единицы русского языка на всех его уровнях; 2) сложившиеся научные понятия-термины стилистики (метаязык науки); 3) обозначающие наиболее актуальные проблемные вопросы стилистики (классификация и внутренняя дифференциация функциональных стилей; направления стилистики, экстралинг-вистические стилеобразующие факторы; методы лингвостилистического анализа, вопрос о месте языка художественной литературы среди функциональных стилей и др.). Таким образом, как видим, в Словарь включены не только слова-термины, но и терминологические выражения, номинации некоторых проблемных вопросов стилистики.
    В Словаре стилистика представлена в различных ее отделах: стилистика языка («стилистика ресурсов») и стилистика речи (текста), функциональная (в том числе художественной речи), кроме того, затрагива

Предисловие

8

ются вопросы различных направлений стилистики (синхронической, диахронической, сопоставительной, декодирования и т.д.); вопросы о стилистической норме, стилистических средствах, стилевых чертах и функциях отдельных функциональных стилей, стилистико-текстовых категориях, закономерностях функционирования языка в разных сферах общения. При этом в словнике и содержании статей отражается — и даже акцентируется — факт центрального положения функциональной стилистики в современной стилистической науке. Поскольку историческая стилистика до настоящего времени изучена явно недостаточно, то внимание Словаря сосредоточено в основном на явлениях стилистики современного языка (хотя имеются словарные статьи Историзм стиля, Историческая стилистика и представлены некоторые факты и явления в диахронии).
    Словарь посвящен стилистике русского языка и отечественному варианту стилистики. Известно, что разные национальные школы стилистики, особенно с учетом функциональной стилистики, значительно отличаются по своим концепциям, рассмотрению тех или иных проблем, определению понятий и пользуются при этом различной терминологией. Поэтому в Словаре трудно было бы привести к «общему знаменателю» все многообразие терминов-понятий мировой стилистики. Сказанное, конечно, не означает, что отечественная стилистика не учитывает и не использует опыт зарубежной стилистики, что находит отражение в Словаре — как в содержании словарных статей, так и в рекомендуемой литературе.
    Новизна СЭС и необходимость его издания обусловлены тем, что сам состав (объем) словника значительно шире представленного в известных лингвистических изданиях соответствующего профиля. В связи с этим в Словаре впервые, по сравнению с предыдущими, представлены статьи, определяющие следующие понятия: религиозный стиль, интертекст, сверхтекст, тоталитарный язык, речевая агрессия, а также методы лингвостилистического анализа, глубинный смысл текста и многие другие. Хотя отдельные номинации терминов-понятий СЭС имеются в предшествующих словарях и энциклопедиях, но там им не всегда посвящены отдельные словарные статьи либо дается лишь краткое — в отличие от настоящего Словаря — изложение вопроса, поскольку у этих изданий иные, чем у СЭС, цели и задачи. Авторский коллектив СЭС стремился к наиболее полному воплощению специфики словаря — именно как словаря стилистических терминов и понятий.
    Словарная статья имеет следующую структуру (по описанным выше причинам последняя не является жесткой, однотипной):
    полужирным шрифтом представлен заголовочный термин, в скобках даются, если они имеются, варианты его номинаций. Далее следует дефиниция (одна или две-три в случае многозначности термина или наличия разных трактовок соответствующего понятия) или описательное определение. В ряде случаев цитируется формулировка авторитетного ученого. Затем — в статьях фактографического плана — идет иллюстративный материал; в статьях теоретического характера излагается сущ

Предисловие

ность вопроса, прежде всего наиболее общепринятая точка зрения, но указываются и другие мнения по данному вопросу, иные концепции, отмечаются дискуссионные проблемы. По возможности при этом учитывается временная перспектива (хронология) изучения вопроса с целью показать движение исследовательской мысли в области стилистики, ее истории. В конце представлена литература вопроса. Отличительной чертой Словаря является воплощенное в нем стремление авторов дать максимально обширную библиографию, особенно по сложным проблемам теоретического характера, неоднозначно представленным в стилистике. В ряде случаев — при особенно больших списках литературы — последняя подразделяется на основную и дополнительную (во втором абзаце).
    Когда словарная статья посвящена сложному вопросу, требующему достаточно объемного изложения, в ней даются общие сведения и определение родового понятия, видовые же либо лишь перечисляются, либо даются кратко со ссылками на отдельные словарные статьи, посвященные каждому из названных видовых понятий (следует учесть, что в лингвистике родо-видовые отношения близки к отношению «часть-целое» — Никитина, 18). Например, дается обобщающая статья «Текстовая категория», в которой лишь перечисляются конкретные категории (со ссылкой на них, набранной курсивом и пометой «см»: см. Текстовое время, см. Текстовое пространство).
    Стилистический энциклопедический словарь адресуется студентам, аспирантам, преподавателям вузов, учителям-словесникам, абитуриентам и всем интересующимся вопросами стилистики, культуры речи и речевого общения.
    Авторский коллектив благодарит Ю.А. Бельчикова, Л.В. Красильникову, К.А. Рогову, Н.И. Формановскую за ценные критические замечания и всех тех, кто ознакомился с материалами Словаря и оказал поддержку его публикации. Ваши замечания просим посылать по адресу: 614990, Пермь, ул. Букирева, 15, Государственный университет, филологический факультет, кафедра русского языка и стилистики.
         Лит.: Гальперин И.Р. Проблемы лингвостилистики // НЗЛ, вып. IX. — М., 1980. — С. 9; Арутюнова Н.Д., Падучева Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики // НЗЛ, вып. XVI. — М., 1985. — С. 4; Лузина Л.Г. Категории стиля и проблемы стилистики в современном языкознании // Проблемы современной стилистики, ИНИОН. — М., 1989; Трошина Н.Н. Соотношение стилистики и лингвистики текста // Проблемы современной стилистики, ИНИОН. — М., 1989; Арутюнова Н.Д. Прагматика // ЛЭС. 1990; Телия В.Н. Экспрессивность как проявление субъективного фактора в языке и ее прагматическая ориентация. Механизмы экспрессивной окраски языковых единиц // Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. — М., 1991; Никитина С.Е., Васильева Н.В. Экспериментальный системный толковый словарь стилистических терминов. — М., 1996.

М.Н. Кожина

п





                ринятые сокращения





Автореф. — автореферат
БСЭ — Большая Советская Энциклопедия
Большой энциклопедический словарь. Языкознание. — БЭС буд. время — будущее время Вестник Моск. ун-та. Сер. — «Вестник Московского университета. Серия»
вин. падеж — винительный падеж ВЛ — «Вопросы литературы»
в т.ч. — в том числе
вып. — выпуск
ВЯ — «Вопросы языкознания» гг. — годы
гл. обр. — главным образом дат. падеж — дательный падеж дис. — диссертация
Докл. — Доклады
д-р — доктор др. — другие ед. число — единственное число жен. род — женский род Зап. — Записки
Избр. — Избранные
Изв. — «Известия»
Изв. АН. Сер. ЛиЯ — «Известия АН. Серия литературы и языка»
Изв. АН СССР. ОЛЯ — «Известия АН СССР. Отделение литературы и языка»
Изв. АН СССР. Сер. ЛиЯ — «Известия АН СССР. Серия литературы и языка»
изд. — издание

им. падеж — именительный падеж канд. — кандидат
кн. — книга
КСКТ — Краткий словарь когнитивных терминов
лингв. — лингвистический
Л. — Ленинград
Лит. — Литература лит. — литературный ЛЭС — Лингвистический энциклопедический словарь
М. — Москва
Межд. — международный
мн. число — множественное число муж. род — мужской род напр. — например
наст. время — настоящее время науч. — научный
нач. — начало
нейтр. — нейтральный
несов. вид — несовершенный вид НЗЛ — Новое в зарубежной лингвистике
Отв. ред. — Ответственный редактор оф.-дел. — официально-деловой Очерки ист. науч. с. — Очерки истории научного стиля русского литературного языка XIX— XX вв. Перм. ун-т.
пер. — перевод
ПЛК — Пражский лингвистический кружок
пол. — половина
Полн. собр. соч. — Полное собрание сочинений

Доступ онлайн
750 ₽
В корзину