На пути к взаимопониманию
Покупка
Тематика:
Русский язык как иностранный
Издательство:
ФЛИНТА
Год издания: 2019
Кол-во страниц: 117
Дополнительно
Вид издания:
Учебное пособие
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-9765-1728-8
Артикул: 619401.02.99
В пособии представлены тексты культурологического и страноведческого характера, предназначенные для развития коммуникативной и социологической компетенций учащихся. Тексты снабжены многочисленными тренировочными упражнениями, а также заданиями, направленными на контроль усвоения лексико-грамматического материала и степени сформированности речевых навыков и умений. Для иностранных студентов продвинутого этапа обучения, стремящихся к взаимопониманию и плодотворному сотрудничеству с представителями иных культур как в России, так и за ее пределами.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 45.03.01: Филология
- 45.03.02: Лингвистика
- 51.03.01: Культурология
- 51.03.03: Социально-культурная деятельность
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Русский язык как иностранный Н.А. Летова Л.П. Яркина НА ПУТИ К ВЗАИМОПОНИМАНИЮ Учебное пособие по развитию речи 3-е издание, стереотипное Москва Издательство «ФЛИНТА» 2019 1
УДК 811.161.1(0.054.6) ББК 81.2Рус-96 Л52 Летова Н.А. Л52 На пути к взаимопониманию [Электронный ресурс]: учеб. пособие по развитию речи / Н.А. Летова, Л.П. Яркина. — 3-е изд., стер. — М. : ФЛИНТА, 2019. — 117 с. — (Русский язык как иностранный). ISBN 978-5-9765-1728-8 В пособии представлены тексты культурологического и страноведческого характера, предназначенные для развития коммуникативной и социологической компетенций учащихся. Тексты снабжены многочисленными тренировоч-ными упражнениями, а также заданиями, направленными на контроль усвоения лексико-грамматического материала и степени сформированности речевых навыков и умений. Для иностранных студентов продвинутого этапа обучения, стремящихся к взаимопониманию и плодотворному сотрудничеству с представителями иных культур как в России, так и за ее пределами. УДК811.161.1(0.054.6) ББК81.2Рус-96 © Издательство «ФЛИНТА», 2013 ISBN 978-5-9765-1728-8 2
ПРЕДИСЛОВИЕ Современная эпоха характеризуется расширением международных контактов, формированием открытого сообщества, в котором происходит активное межкультурное взаимодействие во всех сферах, начиная с экономики и кончая образовательным пространством. Для эффективной коммуникации в таких условиях от индивидуума, помимо владения языком общения, требуется знание основ кросс-культурной психологии, определенного объема экстралингвистических сведений и приемов адекватного поведения в интернациональной среде. В этой связи обучение языку на основе текстов, содержание которых отражает область кросс-культурного сравнения, представляется особенно актуальным. Предлагаемое пособие предназначено для работы в группах иностранных учащихся продвинутого этапа обучения, стремящихся к взаимопониманию и плодотворному сотрудничеству с представителями иных культур как в России, так и за ее пределами. Содержательный материал пособия составляют тексты, раскрывающие две темы: «Загадочная русская душа» и «Мир вокруг нас». Тексты созданы на основе интернет-публикаций, а также информации из книг по страноведению и трудов ведущих культурологов. Работа над каждым текстом представляет собой законченный эпизод учебного процесса, в ходе которого осуществляется взаимосвязанное обучение разным видам речевой деятельности. Лишь один аспект в силу своей специфики выделяется организационно — обучение аудированию. Тексты, предлагаемые для аудирования, помещены в конце каждой темы. Каждый текст сопровождается развернутой системой упражнений, которые направлены как на снятие лексико-грамматических трудностей, препятствующих усвоению представлен3
ной в тексте информации, так и на расширение языковой базы и развитие речевых навыков учащихся. Особое внимание уделено работе над лексикой с учетом ее системности, смысловых отношений, характера связанности и взаимодействия. Демонстрируется роль слов в различных рядах сопоставлений: синонимических, антонимических, близких по зрительному и слуховому восприятию, объединенных ассоциативно-деривационными связями, родовидовыми отношениями. Активно используется одноязычная семантизация новых слов. В пособии также представлены варианты заданий для промежуточного и итогового контроля усвоения материала каждой темы. 4
Тема 1 ЗАГАДОЧНАЯ РУССКАЯ ДУША Россия — загадка внутри головоломки, завернутой в тайну. У. Черчилль Текст 1 ИСТОКИ Часто можно слышать о загадочной русской душе. Чтобы разобраться в том, что это такое, необходимо обратиться к истокам русской культуры. Замечательный русский литературовед и историк культуры Дмитрий Лихачев писал: «Обычно русскую культуру характеризуют как промежуточную между Европой и Азией, между Западом и Востоком. Но это пограничное положение видится, только если смотреть на Русь с Запада. А на самом же деле влияние азиатских кочевых народов было в оседлой Руси ничтожно». Как известно, предками русских были древние славяне. Греческие и римские источники причисляли их к развитым народам, потому что они строили дома, вели оседлый образ жизни и воевали в пешем строю. Греков, ценителей красоты, восхищала стройность славян, их сила и ловкость. Славяне уделяли внимание крепости тела, но могли появиться на людях в грязной и рваной одежде. Внешность не имела для них значения. Они презрительно относились к роскоши. В «Повести временных лет» упоминается случай, когда князь Святослав принимал греческих послов. Он равнодушно отверг золото и принял с радостью оружие. В итоге греки не решились воевать с таким князем и согласились уплатить дань. В бою древние славяне были храбры и отважны. Для них не имело значения количество врагов, они продолжали биться даже в безвыходном положении. Попав в плен, они стойко пе5
реносили мучения. В то же время они очень хорошо обращались с рабами. Рабы ели с господами за одним столом. Устанавливался срок рабства, по истечении которого раб получал свободу и мог жить среди своих бывших владельцев. Предки русских отличались исключительным гостеприимством. Гость для древних славян был священен. В славянских землях практически не было разбойников, а среди славян — воровства. Торговцы любили посещать славянские земли. Их поражали красота и целомудрие славянских жён, благородство славянских мужей. Мать воспитывала из своих детей воинов, будущих защитников отечества. И это касалось не только мальчиков. Часто на поле боя находили тела славянских женщин, которые бились вместе с мужчинами. Но женщины не допускались к управлению племенем, что было вполне логично, поскольку муж чаще всего выкупал свою жену, и она становилась его собственностью. Славяне не знали грамоты, но знали счёт. Год они делили на 12 месяцев, столетие называли веком. Любили музыку и инструменты брали с собой на войну. Славяне любили кулачный бой, борьбу, бег. Среди славян были развиты различные ремёсла. Греков восхищала способность древних славян переносить трудности, которые преподносила им природа. Они могли длительное время обходиться без пищи, находить еду там, где это не смог бы сделать никто, скрываться в болотах, реках, лесах. Они стойко переносили холод, жару, ненастье. Жизнь предков русских протекала в постоянной борьбе. Особенно доставалось древним славянам от кочевников. Именно они стали основной причиной миграции славян на северо-восток. Славянские племена постепенно заселили земли в области реки Оки и верхней Волги. Эти земли не были пустынными, в них жили финские племена. Ассимиляция проходила в основном мирно и дала миру великоросса. Леса, болота, суровый климат — всё это сформировало великоросса и его загадочную душу. В.О. Ключевский писал: «В Европе нет народа менее избалованного и притязательного, приученного меньше ждать от природы и судьбы и более выносли6
вого». Привыкнув к сюрпризам погоды, великоросс развил в себе наблюдательность и смекалку. Особенно ярко это проявилось в приметах, которые являются продуктом вековых наблюдений за погодой. Но природа часто смеётся над самыми осторожными расчетами великоросса. И вот тут появляется знаменитый русский «авось». Когда положение становится практически безвыходным, когда исчерпаны все разумные способы решения проблемы, великоросс действует «на авось» и часто добивается успеха. Природа заставляет великоросса быть осмотрительным, о чем говорят выражения: «смотреть в оба», «не зная броду, не суйся в воду». Короткое лето приучает великоросса к чрезмерному кратковременному напряжению своих сил, подъему энергии, который сменяется осенней апатией, а затем длительным зимним расслаблением. По мнению В.О. Ключевского, «ни один народ в Европе не способен к такому напряжению труда на короткое время, какое может развить великоросс; но и нигде в Европе, кажется, не найдём такой непривычки к ровному, умеренному и размеренному, постоянному труду, как в той же Великороссии...» Великоросс способен на многое, но часто действовать он начинает лишь при чрезвычайных обстоятельствах: «Пока гром не грянет, мужик не перекрестится». Многие проблемы в России возникают из-за того, что те, кто приходит к власти в этой стране, не понимают русской души, не имеют русской идеологии. Основу этой идеологии составляют три основных качества русского человека: ответственность, терпение и рассудительность. Благодаря этим качествам русским людям всегда были чужды экстремизм и терроризм. Согласно известному политическому афоризму, каждый народ имеет ту власть, то правительство, которых заслуживает. Несмотря на то что в русских очень сильна концентрация мудрости, нравственной чистоты и духовного величия, обычно пробиваются наверх совсем не носители этих качеств. Люди порядочные, душевные, с благородным сердцем и ясным умом, как правило, во все времена не преуспевали в жизни, в должностях, в 7
богатстве, но, что еще хуже, не мешали и не препятствовали негодяям, невеждам, мерзавцам рваться к власти. Русскому народу еще предстоит создать русское государство. Это должно быть ответственное, терпеливое и рассудительное государство. А пока, как сказал Н. Бердяев: «Русский народ как будто бы хочет не столько свободного государства, свободы в государстве, сколько свободы от государства». (По материалам статей А. Падчина, В. Соловьева) ЗАДАНИЯ И УПРАЖНЕНИЯ 1. Найдите слова и словосочетания с противоположным значением. Предки — Оседлый образ жизни — Пеший — Храбрый — Свобода — Сила — Неуклюжесть — Безрассудство — 2. Подберите близкие по смыслу слова и словосочетания. Отвага — Ненастье — Израсходовать — Скрываться — Таинственный — Бой — Мучения — Причислять (к кому-чему) — 8
По завершении (чего) — Мешать — Негодяй — 3. По образцу дополните данные словообразовательные ряды. Образец: Сила — сильный — силач Ловкость — Крепость — Храбрость — Рабство — 4. Найдите лишнее слово в ряду. Объясните свой выбор. а) Славяне, греки, римляне, великороссы; б) стройность, храбрость, смекалка, рассудительность; в) мучение, терзание, страдание, наслаждение; г) неволя, рабство, кабала, угнетение; д) вор, разбойник, мошенник, угонщик; е) душевность, благородство, наблюдательность, порядочность. 5. Выпишите из текста слова, обозначающие чувства и эмоции; объясните, как вы понимаете значение этих слов; опишите ситуации, в которых можно испытывать такие эмоции; скажите, как могут проявляться ( в чем выражаться) эти эмоции. Образец: Возмущение — это чувство сильного недовольства. — Рабочие закончили строительство дачи в срок, но хозяин решил заплатить им меньше, чем обещал. Возмущенные рабочие выбили в построенном доме стекла. 6. а) Подберите толкование слов иностранного происхождения, используя материал для справок. Миграция, ассимиляция, экстремизм, терроризм. 9
Для справок: слияние одного народа с другим; приверженность к крайним взглядам и мерам; метод борьбы путем запугивания, порождения паники; перемещение, переселение. б) Опираясь на материал, представленный в пункте (а), объясните значение следующих слов. Иммигрант, эмигрант, террорист, экстремист. 7. Прочитайте текст и объясните, что такое примета. О какой примете идет речь в тексте? Какие приметы вам известны? Известный английский физик и математик Ньютон вышел на прогулку, когда ярко светило солнце. По дороге он встретил пастуха, который посоветовал ученому побыстрее возвращаться, чтобы не промокнуть под дождем. Ньютон рассмеялся и продолжал свой путь, но через полчаса насквозь промок под ливнем. Ученый спросил пастуха, как тот предсказал дождь. Пастух ответил, что предсказал не он, а его старый баран. Если потрогать рукой шерсть барана и она от влаги окажется мягкой, то это считается предвестником ненастья. 8. Прочитайте и запомните значения приставочных глаголов: а) причислить = отнести к числу кого, признать кем; вычислить = установить путем вычисления; перечислить = назвать, упомянуть всех; перевести, зачислив на другой счет; начислить = насчитать, прибавить, вычисляя б) заселить = заполнить жителями; поселить = предоставить место для жительства в незанятых помещениях; переселить = поселить в другом месте; выселить = заставить покинуть место жительства; расселить = поселить живших вместе в разных местах. в) Вставьте вместо точек данные выше приставочные глаголы или образованные от них существительные. 1) Из-за того что Россия недавно подписала Международную конвенцию о наркотических и психотропных 10