Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Словарь литературных терминов

Покупка
Артикул: 767632.01.99
Доступ онлайн
60 ₽
В корзину
Словарь литературных терминов включает в себя основные литературоведческие термины и их толкование с переводом на китайский язык. Издание предназначено иностранным учащимся образовательных вузов гуманитарного профиля, осваивающим уровень владения русским языком (В1). Словарь может быть использован в полиэтнических классах средних и средне-специальных учебных заведений.
Словарь литературных терминов : словарь / сост. Е. С. Конюхова. - Москва : ФЛИНТА, 2018. - 51 с. - ISBN 978-5-9765-3771-2. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1839864 (дата обращения: 28.11.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
СЛОВАРЬ 

ЛИТЕРАТУРНЫХ 

ТЕРМИНОВ

Москва

Издательство «ФЛИНТА»

2018

УДК 811.161.1(075.8)
ББК  81.411.2-99я73

С48

Автор -составитель: Конюхова Е.С.

Перевод на китайский язык: Юй Сяо于潇

Редактор: Попова А.В.

С48
Словарь литературных терминов [Электронный ресурс] / сост. 

Е.С. Конюхова — М. : ФЛИНТА, 2018. — 51 с.

ISBN 978-5-9765-3771-2

Словарь литературных терминов включает в себя основные 

литературоведческие термины и их толкование с переводом на китайский 
язык. 

Издание предназначено иностранным учащимся образовательных

вузов гуманитарного профиля, осваивающим уровень владения русским 
языком (В1). Словарь может быть использован в полиэтнических классах 
средних и средне-специальных учебных заведений.   

УДК 811.161.1(075.8)
ББК  81.411.2-99я73

ISBN 978-5-9765-3771-2
© Конюхова Е.С., 2018
© Издательство «ФЛИНТА», 2018

СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие......................................................................................................... 4

А ............................................................................................................................ 5
Б............................................................................................................................. 8
В ............................................................................................................................ 9
Г........................................................................................................................... 10
Д .......................................................................................................................... 11
Ж ......................................................................................................................... 13
З........................................................................................................................... 14
И .......................................................................................................................... 15
К .......................................................................................................................... 16
Л .......................................................................................................................... 19
М ......................................................................................................................... 21
Н .......................................................................................................................... 23
О .......................................................................................................................... 25
П .......................................................................................................................... 26
Р........................................................................................................................... 32
С .......................................................................................................................... 36
Т........................................................................................................................... 41
Ф.......................................................................................................................... 43
Х .......................................................................................................................... 44
Ч .......................................................................................................................... 45
Э .......................................................................................................................... 45
Ю......................................................................................................................... 48
Я .......................................................................................................................... 48

Приложение ....................................................................................................... 49

Предисловие 

Учебный «Словарь литературных терминов» предназначен иностранным

учащимся образовательных вузов гуманитарного профиля, осваивающим 
уровень владения русским языком (В1). Словарь может быть использован в 
полиэтнических классах средних и средне-специальных учебных заведений. 
Книгу можно использовать как для самостоятельной работы, так и в качестве 
дополнительного материала на занятиях по русской литературе. Словарь 
предоставляет возможность учащимся изучить основные литературоведческие
термины и их толкование, познакомиться с основными литературными 
направлениями, течениями, школами в русской литературе. В учебном 
словаре использованы отрывки из произведений русских поэтов и писателей, 
что позволяет иностранным учащимся оценить достижения русской культуры.

Достоинством словаря является перевод основных литературоведческих

понятий на китайский язык. В словаре имеется два раздела: основной 
(термины и их толкование) и приложение, в котором предлагаются наиболее 
устойчивые и часто используемые словосочетания с переводом на китайский 
язык, что помогает иностранным слушателям быстрее осваивать изучаемый 
предмет. 

А

Авангарди́ зм  先锋派 (франц. Avanti-gar-disme, avant-garde – передовой
отряд)

Авангардизм, -а, мужской род

Общее название разных течений в искусстве и литературе 20 в., авторы 
которых отошли от реализма и искали новые формы художественного 
произведения. Например: футуризм, экспрессионизм, сюрреализм и другие.

Основные особенности: эстетизм, формализм, интуитивизм.

В русской литературе 20 века главные представители: В. Хлебников и 
В. Маяковский.

прилагательное авангардистский, -ая, -ое.

Автобиогра́фия 自传 (греч. Autos – сам, bios – жизнь, grapho – пишу)
Автобиография, -и, женский род
Описание своей жизни. Литературный жанр, в котором автор описывает свою 
жизнь. 
прилагательное автобиографический, -ая, -ое.
А́втор 作者 (лат. Auctor – сочинитель)
Автор, -a, мужской род
Создатель литературного произведения, литератор, писатель, поэт, прозаик, 
драматург, критик, художник. Например: Автор романа.  
прилагательное авторский, -ая, -ое.
А́ втор-повествова́тель 作者-叙述者/ 作者-讲述着
Автор рассказывает о событиях в литературном произведении от первого лица. 
А́вторская пози́ция 作者的观点
Авторское понимание жизни и её оценка.
Акмеи́ зм 阿克梅派 / 高峰派 Acmeism (греч. Acme – высшая степень чеголибо)
Акмеизм, -а, мужской род
В русской литературе 20 в.: течение, которое стало противоположностью 
символизма. Это литературное течение существовало в русской поэзии 19111922 гг. Акмеисты простым, понятным языком изображали обычный мир, 
естественные чувства и переживания людей. В русской литературе 20 века 
главные представители: Н.Гумилёв, А.Ахматова, О.Мандельштам и другие. 
прилагательное акмеистский, -ая, -ое.

Акт 幕 mù  (лат. Actus) или де́йствие - часть драматического произведения 
(пьесы, спектакля).
Акт, -а, мужской род
В классической драматургии (классицизме) пьеса чаще состояла из 5 актов.
В 20 веке пьесы часто состоят из эпизодов (сцен) с антрактом (перерывом).
Аллего́рия 寓言 / 寓意 yùyì/  譬喻 pìyù  (греч. Allegoria – иносказание)
Аллегория, -и, женский род
Способ выражения абстрактного понятия или явления через конкретные 
образы и предметы. Например, лиса – аллегория хитрости, осёл – аллегория 
упрямства, муравей – аллегория трудолюбия. Аллегория используется в 
сказках, баснях и других художественных произведениях.
Аллитера́ция 叠韵 / 辅音重叠 / 同音法 (лат. Ad – к, при, littera – буква) 
Аллитерация, -и, женский род
Вид звукописи, повторение в стихе одинаковых согласных звуков.
Например: 
Люблю грозу в начале мая, 
Когда весенний, первый гром, 
Как бы резвяся и играя, 
Грохочет в небе голубом.
(Ф.И.Тютчев «Весенняя гроза»)
Альмана́х 文选; 选集 (араб. al-manach – календарь) 
Альманах, -а, мужской род
Непериодический литературный сборник произведений разных писателей.
Амфибра́хий 抑扬抑格 (греч. Amphibrachys – с двух сторон краткий)
Трёхсложный стихотворный размер с ударением на втором слоге. Трёхсложный
размер в силлабо-тоническом стихосложении, в котором ударение падает на 
2,5,8 и т.п. слоги.
Схема амфибрахия:  

|
|
|
 

|
|
|

Ударный слог обозначается знаком , безударный слог — знаком
.

Пример амфибрахия в русском стихе:

(А.С. Пушкин «Туча»)
Ана́лиз литерату́рного произведе́ния 文 学 作 品 分 析 (греч. Analysis –
разложение, расчленение)
Изучение в произведении идейного содержания и художественной формы.

Доступ онлайн
60 ₽
В корзину