Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Словарь-компаньон для тех, кто изучает экономику = Companion-dictionary for those who study economics

Покупка
Основная коллекция
Артикул: 766120.01.99
Даны определения (представленные в алфавитном порядке) на английском языке 589 базовых терминов, используемых в современной мировой экономике. Предназначено для занятий по английскому языку для студентов, обучающихся по направлению 38.03.01 «Экономика».
Кононова, В. А. Словарь-компаньон для тех, кто изучает экономику = Companion-dictionary for those who study economics : учебное пособие / В. А. Кононова, В. А. Разумовская. - Красноярск : Сиб. федер. ун-т, 2019. - 248 с. - ISBN 978-5-7638-4071-1. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1819628 (дата обращения: 28.11.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
СЛОВАРЬ- 
КОМПАНЬОН 

ДЛЯ ТЕХ,  
КТО ИЗУЧАЕТ  
ЭКОНОМИКУ

В.А. Кононова 
В.А. Разумовская

Пособие предназначено для активизации 
знания и контекстуального употребления базовой экономической терминологии английского языка.

COMPANIONDICTIONARY 

FOR THOSE  
WHO STUDY 
ECONOMICS

В.А. Кононова
В.А. Разумовская

СЛОВАРЬ-КОМПАНЬОН  ДЛЯ  ТЕХ,  КТО  ИЗУЧАЕТ  ЭКОНОМИКУ
COMPANION-DICTIONARY  FOR  THOSE  WHO  STUDY  ECONOMICS

Министерство науки и высшего образования Российской Федерации

Сибирский федеральный университет

В.А. Кононова, В.А. Разумовская

Учебное пособие

Красноярск

СФУ
2019

УДК 330(038)
ББК
65я2
К647

Р е ц е н з е н т ы:
П.П. Дашинимаева, доктор филологических наук, профессор

кафедры перевода и межкультурной коммуникации Бурятского
государственного университета;

Е.Г. Тарева, доктор педагогических наук, заведующий кафедрой французского языка и лингводидактики Московского городского педагогического университета

Кононова, В.А.

К647
Словарь-компаньон для тех, кто изучает экономику =

Companion-dictionary for those who study economics : учеб.
пособие / В.А. Кононова, В.А. Разумовская. – Красноярск :
Сиб. федер. ун-т, 2019. – 248 с.

ISBN 978-5-7638-4071-1

Даны определения (представленные в алфавитном порядке) на английском языке 589 базовых терминов, используемых в современной
мировой экономике.

Предназначено для занятий по английскому языку для студентов,

обучающихся по направлению 38.03.01 «Экономика».

Электронный вариант издания см.:
УДК 330(038)

http://catalog.sfu-kras.ru
ББК
65я2

ISBN 978-5-7638-4071-1
© Сибирский федеральный университет, 2019


               ОГЛАВЛЕНИЕ



ПАМЯТКА ДЛЯ СТУДЕНТА
А....................
В....................
С....................
О....................
Е....................
Е....................
С....................
Н....................


3. К.
I.
М ы о р. (X к. 8.


и................................
V................................
XV...............................
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

...4
...6 ....18 ...26 ...53 ... 67 ... 84 ... 97 .104 .107
..121 .123 .125 .135 .157 ..171 .174 200 202 ..211 .229 240 .242 .244 246

3
Уважаемый студент!

Если вы изучаете современную международную экономику,

это учебное пособие поможет в самостоятельной подготовке как по
английскому языку, так и по предметам экономического блока, особенно при занятиях по учебникам N. Gregory Mankiw Principles of
Economics (Thomson South-Western) и/или Ellie Tragakes Economics
for the IB Diploma (Cambridge University Press). Книга будет вашим
компаньоном и при чтении текстов для общего понимания трендов
мирового экономического развития.

Известно, что термины могут иметь не одно или два, а множество значений. Например, существительное cost используется тогда,
когда говорят или пишут о цене, стоимости, затратах, расходах, счёте, активах, взносе, издержках и т. д. Мы предлагаем основные, самые частотные употребления, необходимые прежде всего для понимания учебных текстов при чтении, а также
переводе несложных

устных и письменных профессиональных текстов в языковой паре
«английский – русский».

Помимо определения, каждый термин сопровождается одним

или несколькими контекстами из современных аутентичных американских, британских и российских источников, таких как отчеты
Всемирного банка или популярные твиты подписчиков журнала
«Форбс». Эти контексты можно использовать для лучшего понимания их реального использования, для перевода (индивидуального
и в учебных парах и группах). Например, рассмотрим, как можно
поработать с термином ‘abnormal profit’, который, допустим, встретился вам в каком-то учебном тексте. Вы находите определение
термина в пособии, читаете его вместе с контекстами вслух два-три
раза. Затем закрываете страницу и пытаетесь воспроизвести определение и контексты вслух. Открываете первое предложение-контекст
и переводите на русский язык либо передаете его смысл на русском
языке. Переходите ко второму предложению. Третье предложение
предполагает перевод с русского на английский, попытайтесь его
сделать. Обсудите переводы в паре или группе. Вновь вернитесь
к определению и прочитайте еще раз. Подумайте о собственных
примерах употребления термина в других контекстах.

ABNORMAL PROFIT – сверхприбыль

The term ‘abnormal profit’ refers to positive economic profit,

arising when total revenue is greater than total economic costs (implicit
plus explicit costs); is also known as ‘supernormal profit’.

Помимо этих контекстов, каждый блок (соответствует букве

алфавита) предваряется эпиграфом, который дает дополнительную
возможность знакомства с нетривиальным использованием
современных экономических терминов.

«Словарь-компаньон для тех, кто изучает экономику» предназначен для студентов, которые достигли «порогового» или среднего
уровня английского языка (В1 по общеевропейской шкале языковой
компетенции CEFR).

Желаем вам успеха в познании основ 

современной мировой экономики на английском языке.

ABILITY-TO-PAY PRINCIPLE – принцип платежеспособности

Ability-to-pay principle is the idea that taxes should be levied on a person
according to how well that person can shoulder the burden.

One of the ways to evaluate the equity of a tax system is called the
ability-to-pay principle, which states that taxes should be levied on
a person according to how well that person can shoulder the burden. This
principle is sometimes justified by the claim that all citizens should make
an “equal sacrifice” to support the government. The magnitude of a person’s sacrifice, however, depends not only on the size of his tax payment
but also on his income and other circumstances. A $1,000 tax paid by
a poor person may require a larger sacrifice than a $10,000 tax paid by
a rich one.

ABNORMAL PROFIT – сверхприбыль

The term ‘abnormal profit’ refers to positive economic profit, arising
when total revenue is greater than total economic costs (implicit plus
explicit costs); is also known as ‘supernormal profit’.

ABSOLUTE ADVANTAGE – абсолютное преимущество

Absolute advantage refers to the ability of a party (an individual, or firm,
or country) to produce a greater quantity of a good, product, or service
than competitors, using the same amount of resources. Absolute advantage is the ability to produce a good using fewer inputs than another
producer. Economists use the term absolute advantage when comparing
the productivity of one person, firm, or nation to that of another. The producer that requires a smaller quantity of inputs to produce a good is said to
have an absolute advantage in producing that good.

ABSOLUTE POVERTY – абсолютное обнищание; крайняя нищета

Absolute poverty is the inability of an individual or a family to afford
a basic standard of goods and services, where this standard is absolute and
unchanging over time. Absolute poverty is defined in relation to a nationally or internationally determined ‘poverty line’, which determines the
minimum income that can sustain a family in terms of its basic needs.

ACCOUNTING PROFIT – балансовая прибыль, учетная прибыль

Accounting profit is total revenue minus total explicit cost.
An accountant measures the firm’s accounting profit as the firm’s total
revenue minus only the firm’s explicit costs.

ACTUAL OUTPUT – выработка продукции фактическая; фактический объём производства

Actual output is the quantity of output actually produced by an economy.
In the context of the production possibilities model, it may be contrasted
with production possibilities: actual output occurs somewhere inside an
economy’s production possibilities curve (PPC) because of the presence
of unemployed resources and productive inefficiency. In the context of the
AD–AS model, it may be contrasted with potential output, given by the
position of an economy’s long-run aggregate supply (LRAS) curve: actual
output may be higher or lower than potential output (if there is an inflationary or deflationary gap) or it may be equal to potential output (if the
economy is in long-run equilibrium).

ADMINISTRATIVE BARRIERS – административные барьеры

Administrative barriers are trade protection measures taking the form of
administrative procedures that countries may use to prevent the free flow
of imports into a country; these may include customs procedures involving inspections and valuation, controls on packaging, and others. Often
considered to be a kind of ‘hidden’ trade protection as they don’t involve
obvious trade protection measures such as tariffs and quotas.

AD VALOREM TAXES – налог на стоимостной основе; налог с указанной цены; адвалорный налог

Ad valorem taxes are taxes calculated as a fixed percentage of the price of
the good or service; the amount of tax increases as the price of the good or
service increases.

ADVERSE SELECTION – негативный выбор

Adverse selection is the tendency for the mix of unobserved attributes to
become undesirable
from the standpoint of an uninformed party.
Adverse selection is a problem that arises in markets in which the seller
knows more about the attributes of the good being sold than the buyer
does. In such a situation, the buyer runs the risk of being sold a good of
low quality. That is, the “selection” of goods sold may be “adverse” from
the standpoint of the uninformed buyer.

AGENT – доверенное лицо

Agent is a person who is performing an act for another person, called the
principal.
If the principal cannot perfectly monitor the agent’s behavior, the agent
tends to undertake less effort than the principal considers desirable.