Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Английские грамматические времена: чтобы запомнить, надо понять

Покупка
Артикул: 658063.03.99
Доступ онлайн
75 ₽
В корзину
Книга раскроет секреты английских грамматических времен, объяснит их смысл, логику образования и употребления. При ее написании учитывались многие явления, открытые и изученные в разное время (от времен Сократа до сегодняшнего дня) и в разных областях науки: в педагогике, андрагогике, философии, лингвистик е, психологии, нейролингвистике, филологии, медицине, физике. Книга написана в простой, доступной форме и снабжена большим количеством иллюстраций, которые делают изложение материала более наглядным. Книга также может быть использована преподавателями английского языка в качестве пособия для объяснения базовой грамматики английского языка. В книге содержатся упражнения (с ключами) для закрепления изученного материала. Важно отметить, что данная книга создана специально для русскоговорящего читателя, и уровень владения английским языком для освоения материала данной книги не имеет решающего значения. Для широкого круга читателей.
Дьяконова, Е. А. Английские грамматические времена: чтобы запомнить, надо понять : учебное пособие / Е. А. Дьяконова. - 4-е изд., стер. - Москва : Флинта, 2021. - 70 с. - (Просто о сложном, увлекательно о «скучном»). - ISBN 978-5-9765-2566-5. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1815992 (дата обращения: 28.11.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
ПРОСТО О СЛОЖНОМ, УВЛЕКАТЕЛЬНО О «СКУЧНОМ»




Евгения Дьяконова




                АНГЛИЙСКИЕ




ГРАММАТИЧЕСКИЕ ВРЕМЕНА Чтобы запомнить, надо понять


Учебное пособие

4-е издание, стереотипное







Москва Издательство «ФЛИНТА» 2021

УДК 811.111'36(075.8)
ББК 81.2Англ-2-923

    Д93







    Дьяконова ЕА.
Д93   Английские грамматические времена : чтобы запомнить, надо
    понять [Электронный ресурс]: учеб. пособие / Е.А. Дьяконова. — 4-е изд., стер. — М. : ФЛИНТА, 2021. — 70 с. — (Просто о сложном, увлекательно о «скучном»).


        ISBN 978-5-9765-2566-5


        Книга раскроет секреты английских грамматических времен, объяснит их смысл, логику образования и употребления. При ее написании учитывались многие явления, открытые и изученные в разное время (от времен Сократа до сегодняшнего дня) и в разных областях науки: в педагогике, андрагогике, философии, лингвистике, психологии, нейролингвистике, филологии, медицине, физике. Книга написана в простой, доступной форме и снабжена большим количеством иллюстраций, которые делают изложение материала более наглядным. Книга также может быть использована преподавателями английского языка в качестве пособия для объяснения базовой грамматики английского языка. В книге содержатся упражнения (с ключами) для закрепления изученного материала. Важно отметить, что данная книга создана специально для русскоговорящего читателя, и уровень владения английским языком для освоения материала данной книги не имеет решающего значения.
        Для широкого круга читателей.



УДК 811.111'36(075.8)
ББК 81.2Англ-2-923



ISBN 978-5-9765-2566-5

            © Дьяконова Е.А., 2016
© Издательство «ФЛИНТА», 2016

                            Человек говорит, потому что мыслит; ему вместе с мыслью даровано свыше слово. Как слово с мыслью, так и Грамматика с Логикою находится в тесной связи.
И.И. Давыдов


            ВВЕДЕНИЕ


Дорогие друзья!

   Эта книга — результат почти 20-летней работы. При ее написании учитывались многие явления, открытые и изученные в разное время (от времен Сократа до сегодняшнего дня) и в разных областях науки: в педагогике, андрагогике, философии, лингвистике, психологии, нейролигвистике, филологии, медицине, физике. Каждый шаг, который наш читатель совершит на пути постижения базовой грамматики английского языка, обоснован и логичен. Именно поэтому обучение будет происходить легко и быстро, без механического заучивания и страха забыть пройденный материал.
   Вы с удивлением обнаружите, что изучать английский язык интересно, а не только нужно из практических соображений. Мало того, вы увидите, что его можно изучать с радостью и пользоваться им с удовольствием.
   Рекомендуем читать книгу последовательно, так как для понимания предлагаемого материала необходимо следовать логической последовательности, которая здесь заложена. Особое внимание просим обратить на то, как в книге описываются части речи.
   Итак, мы приглашаем вас в увлекательный мир английской грамматики. В этом мире правит логика. Она и станет нашим проводником на пути к пониманию английских грамматических времен.


3

Глава 1





                Над пропастью лингвистической относительности





   В 30-х годах прошлого века появилась на свет так называемая гипотеза лингвистической относительности, которую сформулировал американский ученый Бенджамин Ли Уорф. Он заявил, что язык определяет мышление и способ познания. Эту формулировку обсуждают уже много лет, и в результате есть два варианта: сильный и слабый. Сильный вариант утверждает, что язык определяет мышление, а слабый — что язык влияет на мышление.
   Учителем Б.Л. Уорфа был великий американский лингвист — Эдуард Сепир, основатель «этнолингвистики». Он, основываясь на материалах своих многочисленных исследований, полагал, что язык — это «символический ключ к поведению», потому что человеческий опыт в значительной степени интерпретируется сквозь призму конкретного языка и наиболее явно проявляется во взаимосвязи языка и мышления.
   Поэтому гипотеза лингвистической относительности известна под названием «гипотеза Сепира—Уорфа».
   Следуя идее лингвистической относительности, грамматика языка — это не что иное, как проявление способа воспринимать и отражать (описывать) действительность носителями того или иного языка, но ни в коем случае не набор правил и исключений из них.
   Таким образом, грамматика — это мост через пропасть лингвистической относительности, мост, который помогает понять представителей другой языковой культуры.
   Получается, что знание грамматики, точнее, понимание грамматики, а еще точнее, понимание логики грамматики, это

4

то, что обеспечивает возможность понять носителя другой языковой культуры.
   Иными словами, это то, что обеспечивает эффективность межкультурной коммуникации, ведь без взаимопонимания эффективная коммуникация невозможна. Конечно, мы не имеем в виду общение на уровне «меня зовут Катя, я из Москвы, я хочу есть, где здесь туалет». Для этого не нужна грамматика. Да, по большому счету, и лексика (то есть слова) не очень-то нужны. Достаточно разговорника в картинках. Речь идет о Межличностном общении, общении с большой буквы, о возможности проявить себя как личность в процессе общения и увидеть личность в собеседнике.
   По сути дела, диалог — это обмен информацией (информацией в самом широком смысле этого слова). Язык дает нам возможность «упаковать» информацию в лексико-грамматические структуры и «передать» уже «упакованную» информацию собеседнику. Но умения «упаковать» свою мысль недостаточно для диалога. Надо еще уметь «распаковать» ответ собеседника. То есть понять, что он имеет в виду.
   Есть очень распространенный миф, что знание большого количества слов гарантирует возможность свободно общаться на английском языке. Почему миф? Потому что это не соответствует действительности.
   Возьмем для примера несколько предложений.
   It has gone.
   Посмотрим значение каждого слова в словаре.
   It — оно, has — имеет, gone — страдательное причастие от глагола «уходить» (ради интереса попробуйте его образовать!). Чем помогло вам знание этих слов?
   Еще один пример.
   It has been raining.
   It — оно, has — имеет, been — страдательное причастие от глагола «быть». Предлагаем проявить находчивость и образовать таковое. Получилось?
   Маловероятно. Raining — действительное причастие от глагола, которого вообще нет в русском языке. И надо отметить тот

5

факт, что отсутствие какого-либо слова в русском языке вовсе не означает отсутствие этого слова в английском.
   Из описанных выше примеров можно сделать вывод, что для полноценного общения на английском языке, прежде всего, необходимо понимание того, как устроен язык, его логики, то есть понимание грамматических структур. И тогда они станут своего рода «файлами», которые вы заполните словами и будете с легкостью использовать в процессе коммуникации.
   Самые важные, базовые «файлы» — это грамматические времена. Понимая их устройство и смысл, легко освоить все остальные структуры английского языка. Грамматические времена — первый и главный шаг на пути к освоению ЛОГИКИ английского языка, а значит, к полноценному общению с его помощью. Если вы следуете логике, то вам не надо учить правила и исключения из них: чтобы запомнить, надо понять.


Итак, в путь!
Enjoy English grammar!

Глава 2





                Его Величество Глагол с семейством





Call a spade a spade.

   Английская пословица, которую мы выбрали в качестве эпиграфа к этой главе, буквально переводится «называйте лопату лопатой». Ее русский эквивалент — называйте вещи своими именами. Задача второй главы именно в этом и состоит: назвать вещи своими именами. Только при этом условии английские времена «улягутся по полочкам».
   Во второй главе нам предстоит несколько встреч, каждая из которых поможет решить поставленную задачу.



            Встреча первая Знакомьтесь: Его Величество Глагол



   На вопрос «Что такое глагол?» очень часто отвечают: «Глагол — это действие».


Почему это не так?

Рис. 1

   Представьте себе следующую ситуацию. Вы танцуете, то есть совершаете определенное действие.
   Тут зазвонил телефон. На другом конце города кто-то интересуется, чем вы заняты. Для того, чтобы об этом сообщить, вы называете это действие с помощью слова. Вы говорите собеседнику слово «танцую», и происходит настоящее чудо: он сразу понимает, чем вы заняты, хотя действие как таковое не ви


7

Доступ онлайн
75 ₽
В корзину