Трудные случаи синтаксиса и пунктуации: Особая постановка знаков препинания
Особая постановка знаков препинания
Покупка
Издательство:
Мир и Образование
Автор:
Соловьева Наталья Николаевна
Год издания: 2011
Кол-во страниц: 80
Дополнительно
Вид издания:
Справочная литература
Уровень образования:
Среднее профессиональное образование
ISBN: 978-5-94666-615-2
Артикул: 189780.02.99
В пособии рассматриваются трудные случаи постановки знаков препинания, определения членов предложения при синтаксическом разборе, а также виды связи между словами в словосочетании. Книга адресована в первую очередь учащейся молодежи, кроме того, она может быть использована преподавателями в учебных целях как материал для организации различной словарной работы. Также будет интересна и полезна всем тем, кто стремится к совершенствованию собственной культуры устной и письменной речи и работает над своим уровнем функциональной грамотности.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- Среднее профессиональное образование
- 00.02.09: Русский язык и литература
- 00.02.34: Русский язык и культура речи
- 44.02.03: Педагогика дополнительного образования
- 44.02.06: Профессиональное обучение (по отраслям)
- ВО - Бакалавриат
- 44.03.01: Педагогическое образование
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Говорим и пишем грамотно Н.Н. Соловьёва Трудные случаи синтаксиса и пунктуации Особая постановка знаков препинания Москва ОНИКС Мир и Образование
УДК 811.161.1(035) ББК 81.2Руся2 С60 Соловьёва Н. Н. Трудные случаи синтаксиса и пунктуации: Особая постановка знаков препинания / Н. Н. Соловьёва. — М.: ООО «Издательство Оникс»: ООО «Издательство «Мир и Образование», 2011. — 80 с. — (Говорим и пишем грамотно). ISBN 9785488025172 (ООО «Издательство Оникс») ISBN 9785946666152 (ООО «Издательство «Мир и Образование») В пособии рассматриваются трудные случаи постановки знаков препинания, определения членов предложения при синтаксическом разборе, а также виды связи между словами в словосочетании. Книга адресована в первую очередь учащейся молодежи, кроме того, она может быть использована преподавателями в учебных целях как материал для организации различной словарной работы. Также будет интересна и полезна всем тем, кто стремится к совершенствованию собственной культуры устной и письменной речи и работает над своим уровнем функциональной грамотности. УДК 811.161.1(035) ББК 81.2Руся2 С60 ISBN 9785488025172 (ООО «Издательство Оникс») ISBN 9785946666152 (ООО «Издательство «Мир и Образование») © Соловьёва Н. Н., 2011 © ООО «Издательство «Мир и Образование», 2011
ПРЕДИСЛОВИЕ Пунктуация как раздел науки о языке представляет собой совокупность правил о постановке знаков препинания и имеет практическую направленность. В основе большинства правил русской пунктуации лежит структура предложения. Это проявляется, например, в следующем: • между предложениями, связанными сочинительными союзами, ставится запятая; • придаточная часть предложения, присоединяемая относительным словом или подчинительным союзом, отделяется запятой, а если находится внутри главного, то выделяется запятыми с обеих сторон; • определение, выраженное причастным оборотом или прилагательным и стоящее после определяемого слова, обособляется и отделяется запятыми; и т. д. Знаки препинания выполняют собственно две функции — отделения и выделения. Одни из пунктуационных знаков используются лишь для отделения. Например, точка, точка с запятой, восклицательный и вопросительный знаки, многоточие, двоеточие — одиночные знаки препинания. Другие знаки служат только для выделения. К ним относятся такие двойные знаки препинания, как скобки и кавычки, с помощью которых выделяются, к примеру. вводные и вставные конструкции, прямая речь. Третья разновидность пунктуационных знаков — знаки многофункциональные, которые являются одновременно и отделяющими, и выделяющими, что зависит от конкретных условий. К ним относятся запятая и тире.
Запятая может отделять друг от друга однородные члены предложения, части сложного предложения; выделять различные обороты, обращения и т. д. Тире как отделяющий знак используется в бессоюзных сложных и неполных предложениях; как выделяющий знак служит для выделения вводных и вставочных оборотов. Указанные функции знаков препинания часто осложняются смыслоразличительными функциями. Это влечёт за собой различные варианты постановки знаков препинания, а следовательно, выражение различных смыслов. Например, в предложении: Собака забежала в комнату, кошка выпрыгнула в окно — запятая свидетельствует об отношении перечисления между частями сложного предложения; в этом же предложении с тире вместо запятой: Собака забежала в комнату — кошка выпрыгнула в окно — будут выражаться отношения противительные (ср.: Собака забежала в комнату, а кошка выпрыгнула в окно). Помимо этого знак пунктуации может ставиться или не ставиться, что связано с изменением грамматических условий. Например, в предложении: Пели птицы в лесу, и просыпались после зимних холодов деревья — запятая перед союзом и отделяет части сложносочинённого предложения; в предложении: В лесу пели птицы и просыпались после зимних холодов деревья — запятая перед союзом уже не ставится, так как обе части сложносочинённого предложения соотносятся с общим обстоятельством в лесу. Такие случаи чаще всего вызывают трудности при постановке знаков препинания и требуют внимательного рассмотрения. К трудностям иного рода относятся синтаксические, связанные с определением связи между словами в словосочетании и функцией слова как члена предложения. Чаще всего вопросы возникают в тех ситуациях, когда речь идёт о переходных случаях. Например, таких, когда слово — в зависимости от употребления — в контексте может выступать как наречие или предлог (например: встать рядом, встать рядом со стендом), как краткое прилагательное, слово категории состояния или наречие и т. д. (например: решение было ясно, на улице ясно, говорить ясно); или в случаях, когда к члену предложения можно одновременно поставить два вопроса — падежный и синтаксический (например, лодка с парусом — лодка к а к а я? или с ч е м?) и проч. Такие примеры требуют внимания и внимательности в ходе синтаксического разбора как словосочетаний, так и предложений.
ВВЕДЕНИЕ История знаков препинания Знаки препинания, выполняя в языке определённые функции, имеют свою интересную историю возникновения. В системе современной русской пунктуации насчитывается всего десять традиционных знаков препинания: точка [ . ], запятая [ , ], точка с запятой [ ; ], многоточие [ … ], двоеточие [ : ], вопросительный знак [ ? ], восклицательный знак [ ! ], тире [ — ], скобки [ ( ) ] и кавычки [ « » ]. Древнейший знак — это точка [ . ], которую можно встретить в памятниках древнерусской письменности. Однако её употребление в тот период было несколько иным, нежели сейчас: постановка точки не была регламентирована; точка ставилась не внизу на строке, а выше — посреди неё; при этом в тот период отдельные слова, как правило, не отделялись друг от друга. Например: въоновремя ⋅ приближашесяпраздникъ ⋅ … (Архангельское Евангелие, ХI в.). Словарь В. И. Даля даёт следующее объяснение слову точка: «ТОЧКА (ткнуть) ж., значок от укола, от приткнутия к чему острием, кончиком пера, карандаша; мелкая крапина». Именно эта «крапина» этимологически вошла в названия таких знаков, как точка с запятой, двоеточие, многоточие, что указывает на первообразный характер этого знака препинания. Кроме этого, в русском языке XVI—XVIII вв. вопросительный знак назывался точкой вопросительной, восклицательный — точкой удивления; а в грамматических сочинениях XVI в. учение о знаках препинания называлось «учением о силе точек» или
«о точечном разуме»; в первой славянской грамматике православного протоиерея Лаврентия Зизания (1596) соответствующий раздел имел название «О точках». Наиболее распространённый знак препинания в русском языке — запятая [ , ]. Это слово встречается в XV в. Существует мнение, что слово запятая — это результат перехода в существительное страдательного причастия прошедшего времени от глагола запяти(ся) — «зацепить(ся)», «задеть», «заколоться». В. И. Даль иначе рассматривает значение слова запятая, связывая его с глаголами запясть, запять, запинать — «останавливать», «задерживать». Появление и развитие книгопечатания в XV—XVI вв. привели к возрастанию потребности в знаках препинания, и в середине XV в. итальянские типографы Мануции изобрели пунктуацию для европейской письменности. Эта пунктуация была принята в основных чертах большинством стран Европы и продолжает существовать до сих пор. В русском языке большинство известных сегодня знаков препинания появляется в XVI—XVIII вв. Так, скобки [ ( ) ] встречаются в памятниках XVI в. Раньше этот знак назывался «вместительным». Двоеточие [ : ] как разделительный знак начинает употребляться с конца XVI в. Знак упоминается в грамматиках Лаврентия Зизания, Мелетия Смотрицкого (1619), а также в первой русской грамматике доломоносовского периода В. Е. Адодурова (1731). Восклицательный знак [ ! ], применяясь для выражения восклицания (удивления), также указывается в грамматиках М. Смотрицкого и В. Е. Адодурова. Правила постановки «удивительного знака» определяются в «Российской грамматике» М. В. Ломоносова (1755). Интересно, что восклицательный знак произошёл от латинского восклицания Io, выражавшего радость. Это восклицание сначала писали в конце предложения как обычное междометие, затем обе буквы стали для компактности писать одна над другой, пока они слились в один символ — «!». Вопросительный знак [ ? ] встречается в печатных книгах с XVI в., но для выражения вопроса он закрепляется лишь в XVIII в. Первоначально в значении вопроса встречалась точка с запятой [ ; ]. История написания вопросительного знака похожа на историю знака восклицательного: латинское слово
Quaestio — «вопрос», которое, сокращённое до Qo, ставилось в конце вопросительных предложений, также слилось в один символ — «?». К более поздним знакам относятся тире [ — ] и многоточие [ … ]. Существует мнение, что именно русский писатель Н. М. Карамзин изобрёл тире. Однако известно, что в русской печати этот знак встречается уже в 60-е гг. XVIII в., а Н. М. Карамзин только способствовал использованию и закреплению функций этого знака. Знак тире под названием «молчанка» впервые был описан в 1797 г. в «Российской грамматике» А. А. Барсова. Многоточие под названием «знак пресекательный» отмечается в 1831 г. в грамматике А. Х. Востокова, несмотря на то что его употребление значительно раньше встречается в практике письма. Знак, который впоследствии получил название кавычки [ « » ], в значении нотного (крюкового) знака появляется в XVI в., но в значении знака препинания он стал употребляться только в конце XVIII в. Есть предположение, что введению этого знака препинания в практику русской письменной речи так же, как и тире способствовал Н. М. Карамзин. При этом происхождение этого слова не до конца понятно: сопоставление с украинским названием лапки даёт возможность предположить, что оно образовано от глагола кавыкать — «ковылять», «прихрамывать»; в русских же диалектах кавыш — «утёнок», «гусёнок»; кавка — «лягушка», что позволяет определить кавычки как «следы от утиных или лягушачьих лапок», «крючок», «закорючка». Названия большинства знаков препинания в русском языке являются исконно русскими, да и сам термин знаки препинания восходит к глаголу препинать — «остановить», «задержать в движении». Заимствованными являются названия двух знаков: дефис (чёрточка) — из нем. Divis (от лат. divisio — «раздельно») и тире (черта) — из фр. tiret, tїrer, первый из которых не относится к пунктуации и является знаком орфографии. Научное изучение пунктуации началось с «Российской грамматики» М. В. Ломоносова. Теория употребления знаков препинания в письменной речи и само их размещение называется в современной науке о языке интерпунктуацией. Сам термин имеет римское происхождение. Также известно, что начатки пунктуации были у греческих грамматиков. Но само понятие интерпунктуации у древних греческих и римских грамматиков от
личалось от современного. У них интерпунктуация затрагивала только ораторские требования (произнесение речи, её декламацию) и состояла в постановке простых точек на конце предложений или в употреблении абзацев, которые назывались строчками или стихами. Интерпунктуация в современном понимании больше соотносится с александрийской эпохой — с трудами грамматика и комедиографа Аристофана. Однако с конца VIII в. и до эпохи раннего христианства эта интерпунктуация практически забылась и современники Карла Великого, Варнефрид и Алкуин, должны были снова её вводить. Греки употребляли только один знак — точку, которая ставилась то вверху строчки, то посреди неё, то внизу; использовались и другие системы интерпунктуации, но все они смешивали синтаксическую сторону речи с логической и не отражали никаких определённых правил. Такая неопределённость господствовала и в средние века, приблизительно до XV в., до тех пор пока братья типографщики Мануции не увеличили число знаков препинания, подчинив их употребление определённым правилам. Братья Мануции считаются отцами современной европейской интерпунктуации, в которой с того времени не было сделано никаких существенных изменений. Однако пунктуации различных современных европейских народов отличаются в некоторых чертах друг от друга. Например, в английском языке часто ставится запятая или тире перед союзом и и совсем не употребляется перед относительными предложениями (как и во французском). Самая сложная и наиболее точная система пунктуации — немецкая. Русская интерпунктуация очень близка немецкой и представляет те же достоинства. Её изложение дано у Я. Грота в работе «Русское правописание». Сегодняшняя пунктуация определена «Правилами орфографии и пунктуации», которые были приняты в 1956 г. Позиции постановки знаков препинания Точка ставится в конце: • повествовательных предложений (Весна была в полном блеске.); • побудительных предложений, если сказуемое выражено повелительной формой глагола (Пойдём быстрей домой.).