Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Трудные случаи синтаксиса и пунктуации: Особая постановка знаков препинания

Особая постановка знаков препинания
Покупка
Артикул: 189780.02.99
Доступ онлайн
80 ₽
В корзину
В пособии рассматриваются трудные случаи постановки знаков препинания, определения членов предложения при синтаксическом разборе, а также виды связи между словами в словосочетании. Книга адресована в первую очередь учащейся молодежи, кроме того, она может быть использована преподавателями в учебных целях как материал для организации различной словарной работы. Также будет интересна и полезна всем тем, кто стремится к совершенствованию собственной культуры устной и письменной речи и работает над своим уровнем функциональной грамотности.
Соловьева, Н. Н. Трудные случаи синтаксиса и пунктуации: Особая постановка знаков препинания : справочное пособие / Н. Н. Соловьёва. — Москва : ООО «Издательство Оникс» : ООО «Издательство «Мир и Образование», 2011. — 80 с. - (Говорим и пишем грамотно). - ISBN 978-5-94666-615-2. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1648729 (дата обращения: 22.11.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Говорим и пишем 
грамотно

Н.Н. Соловьёва

Трудные случаи 
синтаксиса
и пунктуации

Особая постановка
знаков
препинания

Москва
ОНИКС
Мир и Образование

УДК 811.161.1(035)
ББК 81.2Руся2
С60

Соловьёва Н. Н.
Трудные случаи синтаксиса и пунктуации: Особая
постановка знаков препинания / Н. Н. Соловьёва. — М.:
ООО «Издательство Оникс»: ООО «Издательство «Мир и
Образование», 2011. — 80 с. — (Говорим и пишем грамотно).

ISBN 9785488025172 (ООО «Издательство Оникс»)
ISBN 9785946666152 (ООО «Издательство «Мир и Образование»)

В пособии рассматриваются трудные случаи постановки знаков
препинания, определения членов предложения при синтаксическом
разборе, а также виды связи между словами в словосочетании.
Книга адресована в первую очередь учащейся молодежи, кроме
того, она может быть использована преподавателями в учебных целях
как материал для организации различной словарной работы. Также
будет интересна и полезна всем тем, кто стремится к совершенствованию собственной культуры устной и письменной речи и работает
над своим уровнем функциональной грамотности.

УДК 811.161.1(035)
ББК 81.2Руся2

С60

ISBN 9785488025172 (ООО «Издательство Оникс»)
ISBN 9785946666152 (ООО «Издательство «Мир и Образование»)

© Соловьёва Н. Н., 2011
© ООО «Издательство «Мир и Образование», 2011

ПРЕДИСЛОВИЕ

Пунктуация как раздел науки о языке представляет собой 
совокупность правил о постановке знаков препинания и имеет 
практическую направленность. В основе большинства правил 
русской пунктуации лежит структура предложения. Это проявляется, например, в следующем: 
• между предложениями, связанными сочинительными союзами, ставится запятая;
• придаточная часть предложения, присоединяемая относительным словом или подчинительным союзом, отделяется запятой, а если находится внутри главного, то выделяется запятыми 
с обеих сторон;
• определение, выраженное причастным оборотом или прилагательным и стоящее после определяемого слова, обособляется и отделяется запятыми; и т. д.
Знаки препинания выполняют собственно две функции — 
отделения и выделения. 
Одни из пунктуационных знаков используются лишь для отделения. Например, точка, точка с запятой, восклицательный 
и вопросительный знаки, многоточие, двоеточие — одиночные 
знаки препинания.
Другие знаки служат только для выделения. К ним относятся 
такие двойные знаки препинания, как скобки и кавычки, с помощью которых выделяются, к примеру. вводные и вставные конструкции, прямая речь.
Третья разновидность пунктуационных знаков — знаки 
многофункциональные, которые являются одновременно и 
отделяющими, и выделяющими, что зависит от конкретных 
условий. К ним относятся запятая и тире.

Запятая может отделять друг от друга однородные члены 
предложения, части сложного предложения; выделять различные обороты, обращения и т. д. Тире как отделяющий знак используется в бессоюзных сложных и неполных предложениях; 
как выделяющий знак служит для выделения вводных и вставочных оборотов.
Указанные функции знаков препинания часто осложняются 
смыслоразличительными функциями. Это влечёт за собой различные варианты постановки знаков препинания, а следовательно, выражение различных смыслов. Например, в предложении: 
Собака забежала в комнату, кошка выпрыгнула в окно — 
запятая свидетельствует об отношении перечисления между частями сложного предложения; в этом же предложении с тире вместо 
запятой: Собака забежала в комнату — кошка выпрыгнула 
в окно — будут выражаться отношения противительные (ср.: Собака забежала в комнату, а кошка выпрыгнула в окно). 
Помимо этого знак пунктуации может ставиться или не ставиться, что связано с изменением грамматических условий. Например, 
в предложении: Пели птицы в лесу, и просыпались после зимних 
холодов деревья — запятая перед союзом и отделяет части сложносочинённого предложения; в предложении: В лесу пели птицы 
и просыпались после зимних холодов деревья — запятая перед 
союзом уже не ставится, так как обе части сложносочинённого 
предложения соотносятся с общим обстоятельством в лесу. Такие 
случаи чаще всего вызывают трудности при постановке знаков препинания и требуют внимательного рассмотрения.
К трудностям иного рода относятся синтаксические, связанные 
с определением связи между словами в словосочетании и функцией слова как члена предложения. Чаще всего вопросы возникают 
в тех ситуациях, когда речь идёт о переходных случаях. Например, 
таких, когда слово — в зависимости от употребления — в контексте может выступать как наречие или предлог (например: встать 
рядом, встать рядом со стендом), как краткое прилагательное, 
слово категории состояния или наречие и т. д. (например: решение 
было ясно, на улице ясно, говорить ясно); или в случаях, когда 
к члену предложения можно одновременно поставить два вопроса — падежный и синтаксический (например, лодка с парусом — 
лодка  к а к а я?  или  с  ч е м?)  и проч. Такие примеры требуют внимания и внимательности в ходе синтаксического разбора 
как словосочетаний, так и предложений.

ВВЕДЕНИЕ

История знаков препинания

Знаки препинания, выполняя в языке определённые функции, имеют свою интересную историю возникновения.
В системе современной русской пунктуации насчитывается 
всего десять традиционных знаков препинания: точка [ . ], запятая [ , ], точка с запятой [ ; ], многоточие [ … ], двоеточие [ : ], 
вопросительный знак [ ? ], восклицательный знак [ ! ], тире 
[ — ], скобки [ ( ) ] и кавычки [ « » ].
Древнейший знак — это точка [ . ], которую можно встретить в памятниках древнерусской письменности. Однако её употребление в тот период было несколько иным, нежели сейчас: 
постановка точки не была регламентирована; точка ставилась не 
внизу на строке, а выше — посреди неё; при этом в тот период отдельные слова, как правило, не отделялись друг от друга. Например: въоновремя ⋅ приближашесяпраздникъ ⋅ … (Архангельское 
Евангелие, ХI в.).
Словарь В. И. Даля даёт следующее объяснение слову точка: «ТОЧКА (ткнуть) ж., значок от укола, от приткнутия к чему 
острием, кончиком пера, карандаша; мелкая крапина». Именно 
эта «крапина» этимологически вошла в названия таких знаков, 
как точка с запятой, двоеточие, многоточие, что указывает на первообразный характер этого знака препинания. Кроме 
этого, в русском языке XVI—XVIII вв. вопросительный знак назывался точкой вопросительной, восклицательный — точкой удивления; а в грамматических сочинениях XVI в. учение 
о знаках препинания называлось «учением о силе точек» или 

«о точечном разуме»; в первой славянской грамматике православного протоиерея Лаврентия Зизания (1596) соответствующий раздел имел название «О точках».
Наиболее распространённый знак препинания в русском языке — запятая [ , ]. Это слово встречается в XV в. Существует 
мнение, что слово запятая — это результат перехода в существительное страдательного причастия прошедшего времени от 
глагола запяти(ся) — «зацепить(ся)», «задеть», «заколоться». 
В. И. Даль иначе рассматривает значение слова запятая, связывая его с глаголами запясть, запять, запинать — «останавливать», «задерживать».
Появление и развитие книгопечатания в XV—XVI вв. привели к возрастанию потребности в знаках препинания, и в середине XV в. итальянские типографы Мануции изобрели пунктуацию 
для европейской письменности. Эта пунктуация была принята 
в основных чертах большинством стран Европы и продолжает 
существовать до сих пор.
В русском языке большинство известных сегодня знаков препинания появляется в XVI—XVIII вв. Так, скобки [ ( ) ] встречаются в памятниках XVI в. Раньше этот знак назывался «вместительным».
Двоеточие [ : ] как разделительный знак начинает употребляться с конца XVI в. Знак упоминается в грамматиках 
Лаврентия Зизания, Мелетия Смотрицкого (1619), а также в первой русской грамматике доломоносовского периода В. Е. Адодурова (1731).
Восклицательный знак [ ! ], применяясь для выражения восклицания (удивления), также указывается в грамматиках М. Смотрицкого и В. Е. Адодурова. Правила постановки «удивительного 
знака» определяются в «Российской грамматике» М. В. Ломоносова (1755). Интересно, что восклицательный знак произошёл от 
латинского восклицания Io, выражавшего радость. Это восклицание сначала писали в конце предложения как обычное междометие, затем обе буквы стали для компактности писать одна над 
другой, пока они слились в один символ — «!».
Вопросительный знак [ ? ] встречается в печатных книгах 
с XVI в., но для выражения вопроса он закрепляется лишь в 
XVIII в. Первоначально в значении вопроса встречалась точка с запятой [ ; ]. История написания вопросительного знака 
похожа на историю знака восклицательного: латинское слово 

Quaestio — «вопрос», которое, сокращённое до Qo, ставилось 
в конце вопросительных предложений, также слилось в один 
символ — «?».
К более поздним знакам относятся тире [ — ] и многоточие [ … ]. 
Существует мнение, что именно русский писатель Н. М. Карамзин изобрёл тире. Однако известно, что в русской печати этот знак 
встречается уже в 60-е гг. XVIII в., а Н. М. Карамзин только способствовал использованию и закреплению функций этого знака. 
Знак тире под названием «молчанка» впервые был описан 
в 1797 г. в «Российской грамматике» А. А. Барсова.
Многоточие под названием «знак пресекательный» отмечается 
в 1831 г. в грамматике А. Х. Востокова, несмотря на то что его употребление значительно раньше встречается в практике письма. 
Знак, который впоследствии получил название кавычки [ « » ], 
в значении нотного (крюкового) знака появляется в XVI в., но 
в значении знака препинания он стал употребляться только в конце XVIII в. Есть предположение, что введению этого знака препинания в практику русской письменной речи так же, как и тире 
способствовал Н. М. Карамзин. При этом происхождение этого 
слова не до конца понятно: сопоставление с украинским названием лапки даёт возможность предположить, что оно образовано от 
глагола кавыкать — «ковылять», «прихрамывать»; в русских же 
диалектах кавыш — «утёнок», «гусёнок»; кавка — «лягушка», 
что позволяет определить кавычки как «следы от утиных или лягушачьих лапок», «крючок», «закорючка».
Названия большинства знаков препинания в русском языке 
являются исконно русскими, да и сам термин знаки препинания 
восходит к глаголу препинать — «остановить», «задержать 
в движении». Заимствованными являются названия двух знаков: 
дефис (чёрточка) — из нем. Divis (от лат. divisio — «раздельно») и тире (черта) — из фр. tiret, tїrer, первый из которых не 
относится к пунктуации и является знаком орфографии.
Научное изучение пунктуации началось с «Российской грамматики» М. В. Ломоносова. Теория употребления знаков препинания в письменной речи и само их размещение называется 
в современной науке о языке интерпунктуацией. Сам термин имеет римское происхождение. Также известно, что начатки пунктуации были у греческих грамматиков. Но само понятие 
интерпунктуации у древних греческих и римских грамматиков от
личалось от современного. У них интерпунктуация затрагивала 
только ораторские требования (произнесение речи, её декламацию) и состояла в постановке простых точек на конце предложений или в употреблении абзацев, которые назывались строчками 
или стихами. Интерпунктуация в современном понимании больше 
соотносится с александрийской эпохой — с трудами грамматика 
и комедиографа Аристофана. Однако с конца VIII в. и до эпохи 
раннего христианства эта интерпунктуация практически забылась 
и современники Карла Великого, Варнефрид и Алкуин, должны 
были снова её вводить. 
Греки употребляли только один знак — точку, которая ставилась 
то вверху строчки, то посреди неё, то внизу; использовались и другие системы интерпунктуации, но все они смешивали синтаксическую сторону речи с логической и не отражали никаких определённых правил. Такая неопределённость господствовала и в средние 
века, приблизительно до XV в., до тех пор пока братья типографщики Мануции не увеличили число знаков препинания, подчинив их употребление определённым правилам. Братья Мануции 
считаются отцами современной европейской интерпунктуации, 
в которой с того времени не было сделано никаких существенных 
изменений. Однако пунктуации различных современных европейских народов отличаются в некоторых чертах друг от друга. 
Например, в английском языке часто ставится запятая или тире 
перед союзом и и совсем не употребляется перед относительными 
предложениями (как и во французском). Самая сложная и наиболее 
точная система пунктуации — немецкая. Русская интерпунктуация 
очень близка немецкой и представляет те же достоинства. Её изложение дано у Я. Грота в работе «Русское правописание». 
Сегодняшняя пунктуация определена «Правилами орфографии и пунктуации», которые были приняты в 1956 г.

Позиции постановки знаков препинания

Точка ставится в конце:
• повествовательных предложений (Весна была в полном 
блеске.);
• побудительных предложений, если сказуемое выражено повелительной формой глагола (Пойдём быстрей домой.).

Доступ онлайн
80 ₽
В корзину