Функционально-стилистический анализ текста. Linguistic analysis of the text: functional styles
Покупка
Тематика:
Английский язык
Издательство:
ФЛИНТА
Автор:
Евграфова Юлия Александровна
Год издания: 2017
Кол-во страниц: 117
Дополнительно
Вид издания:
Учебное пособие
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-9765-3495-7
Артикул: 760964.01.99
Данное учебное пособие посвящено речеведческому (жанроцентрическому или же функционально-стилевому) подходу к анализу текста. Оно состоит из предисловия, двух основных частей списка использованной литературы, приложений. В первой части студенты знакомятся / заново повторяют функциональные стили речи и их жанры, учатся делать анализ по предложенной схеме. Вторая часть содержит тексты для анализа, расположенные в алфавитном порядке. Тексты обеих частей аутентичны и неадаптированы, взяты из англоязычных источников. Список литературы содержит список использованной научной литературы (к которой студент могут прибегнуть в случае необходимости) и списка источников текстов. В приложениях даны транскрипты аудиозаписей, краткая информация о функционально-смысловых типах речи и о типах речевых актов, сводная таблица языковых особенностей стилей, список жанров стилей, а также краткий глоссарий стилистических средств с примерами.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 45.03.01: Филология
- 45.03.02: Лингвистика
- 45.03.99: Литературные произведения
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Ю.А. Евграфова ФУНКЦИОНАЛЬНО-СТИЛИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ТЕКСТА Linguistic analysis of the text: functional styles Учебное пособие 2-е издание, стереотипное Москва Издательство «ФЛИНТА» 2017
УДК 811.111(075.8) ББК 81.432.1я73 Е14 ПОД ОБЩЕЙ РЕДАКЦИЕЙ: проф. Г.И. Туголуковой РЕЦЕНЗЕНТЫ: канд. филол. наук, доцент Московского государственного областного университета Е.В. Ковш; канд. филол. наук, доцент Московского государственного областного университета Н.В. Бхатти Евграфова Ю.А. Е14 Функционально-стилистический анализ текста. Linguistic analysis of the text: functional styles [Электронный ресурс] : учеб. пособие/ Ю.А. Евграфова. — 2-е изд., стер. — М. : ФЛИНТА, 2017. — 117 с. ISBN 978-5-9765-3495-7 Данное учебное пособие посвящено речеведческому (жанроцентрическому или же функционально-стилевому) подходу к анализу текста. Оно состоит из предисловия, двух основных частей списка использованной литературы, приложений. В первой части студенты знакомятся / заново повторяют функциональные стили речи и их жанры, учатся делать анализ по предложенной схеме. Вторая часть содержит тексты для анализа, расположенные в алфавитном порядке. Тексты обеих частей аутентичны и неадаптированы, взяты из англоязычных источников. Список литературы содержит список использованной научной литературы (к которой студент могут прибегнуть в случае необходимости) и списка источников текстов. В приложениях даны транскрипты аудиозаписей, краткая информация о функционально-смысловых типах речи и о типах речевых актов, сводная таблица языковых особенностей стилей, список жанров стилей, а также краткий глоссарий стилистических средств с примерами. УДК 811.111(075.8) ББК 81.432.1я73 ISBN 978-5-9765-3495-7 © Евграфова Ю.А., 2017 © Издательство «ФЛИНТА», 2017
Contents Preface .............................................................................................................. 4 Part 1. Getting to know the styles and genres Lesson 1. The colloquial style ..................................................................... 11 Lesson 2. The newspaper style.................................................................... 18 Lesson 3. The publicistic style .................................................................... 26 Lesson 4. The style of official documents .................................................. 31 Lesson 5. The scientific prose ..................................................................... 38 Lesson 6. The belles-lettres style ................................................................ 45 Part 2. Texts for analysis .............................................................................. 52 References ...................................................................................................... 97 Appendix A. Transcripts ........................................................................... 101 Appendix B. Plan of the text analysis ....................................................... 106 Appendix C. Genres .................................................................................. 110 Appendix D. Stylistic devices glossary ..................................................... 111
Preface Предисловие для преподавателя Начиная с 20 в. текст стал рассматриваться с учетом всех уровней его организации и всех выполняемых им функций: семиотической, номинативной, коммуникативной, психологической, гносеологической, эстетической и пр., а также с учетом экстралингвистических параметров, существенных для его порождения и восприятия [Темкина, Семынина, 2013, с. 74] На сегодняшний день существует различное множество подходов к изучению и анализу текста. Среди самых распространенных: 1. Лингвоцентрический (основан на изучении соотнесенности аспекта «язык – текст») 2. Текстоцентрческий (текст рассматривается как единое структурносмысловое целое со своими категориями и свойствами) 3. Антропоцентрический (текст рассматривается с точки зрения участников коммуникации). В него входят: психолингвистический, прагматический, деривационный, коммуникативный и речеведческий (жанрово-стилевой) 4. Когнитивый (основной принцип данного подхода лежит в понимании языка как основного средства выражения знаний о мире) В данном учебном пособии представлен речеведческий (жанроцентрический или же функционально-стилевой) подход. В рамках данного подхода языковые единицы текста и, соответственно, сам текст анализируются с точки зрения определенной сферы коммуникации и конкретной речевой ситуации, включающей лингвистические и экстралингвистические факторы общения. [Бабенко, 2004]. Система исторически сложившихся речевых средств, употребляющаяся в той или иной сфере человеческого общения и выполняющая определенную функцию, включается в понятие «функциональный стиль». Традиционно выделяются следующие разновидности функциональных стилей: 1. Разговорный стиль (Colloquial style) 2. Газетный стиль (Newspaper style) 3. Публицистический стиль (Publicistic style) 4. Официально-деловой стиль (The style of official documents) 5. Научный стиль (The scientific prose) 6. Стиль художественной литературы (The belles-lettres style) Анализ текста в рамках речеведческого подхода предполагает следующую схему: 1. Стиль: предварительно отнести текст к одному из функциональных стилей. 2. Тема текста. Следует помнить, что тема (предмет сообщения) – это то, о чем говорится в тексте; она может быть представлена в заголовке, тематическом предложении (предложениях, абзаце), ключевых словах; для
большинства книжных текстов тема заявлена в первом – и дублируется в последнем предложениях. 3. Идея текста (его основная мысль) – то, что говорится о предмете сообщения (теме). 4. Сфера общения: для научного стиля – наука, для официально делового стиля – административно-правовые отношения, для газетнопублицистического стиля – политико-идеологические, общественные отношения, т.е. массовая коммуникация, для разговорного стиля – повседневные, бытовые отношения. Характер адресата. 5. Содержательно-логический план (самостоятельное произведение, отрывок из произведения), найти, если есть, компоненты стандартной содержательной композиции: вступление, основную часть, заключение. 6. Форма реализации: письменная или устная. 7. Тип речи: определить, к какому функционально-смысловому типу речи (описание, повествование, рассуждение, инструктирование) или речевому акту относится текст. Следует помнить о том, что в «реальном» тексте функционально-смысловые типы речи могут комбинироваться, например: повествование с элементами рассуждения, рассуждение с элементами описания и т. п. 8. Стилевые черты, присущие тексту. Например, для текстов научного стиля – логичность, последовательность повествования, объективность, беспристрастность, ясность изложения и т.д. 9. Языковые приметы: найти стилистические средства, используемые в данном тексте, т.е. установить языковую специфику текста – стилистические средства фоно-графического, лексического, морфологического и синтаксического уровней. 10. Жанр текста. 11. Сделать окончательный вывод о принадлежности текста к одному из стилей, названных в 1-ом пункте анализа. [Артамонов, 2004, с. 5; Болотнова, 2009, с. 64] Данная схема учитывает его коммуникативную природу и антропоцентризм (образы автора и адресата); лингвистические факторы стилеобразования (языковые особенности функционального стиля на уровне узуса и индивидуального авторского стиля); экстралингвистические факторы (сфера общения; ситуация; тип мышления; функции; цели). [Болотнова, 2009, с. 65] Как работать с данным учебным пособием? Учебное пособие ―Linguistic analysis of the text: genre and functional‖ состоит из предисловия, двух основных частей списка использованной литературы, приложений. В первой части ―Part 1. Getting to know the styles and genres‖ студенты знакомятся / заново повторяют функциональные стили речи и их жанры, учатся делать анализ по предложенной схеме. Вторая часть ―Part 2. Texts for analysis‖ содержит тексты для анализа, расположенные в алфавитном порядке. Тексты обеих частей аутентичны и неадаптированы,
взяты из англоязычных источников. Список литературы содержит список использованной научной литературы (к которой студент могут прибегнуть в случае необходимости) и списка источников текстов. В приложении А даны транскрипты аудиозаписей, приложение B содержит краткую информацию о функционально-смысловых типах речи и о типах речевых актов, а также сводную таблицу языковых особенностей стилей, приложение С содержит список жанров стилей, в приложении D дается краткий глоссарий стилистических средств с примерами. Автор предлагает несколько вариантов работы с данным учебным пособием. Схематично их можно представить так. Метод TTT (Test Teach Test) Вариант 1 Этап: Test Время: 2 академических часа Материал: Lesson 1. Colloquial style. Practice – 1 Для ознакомления с текстом сначала выполняются ex. 1–4, а затем ex.5, цель которого протестировать, что знают студенты о функциональных стилях, типах речевых актов и пр., узнать, с чем они знакомы и незнакомы. Продукт данного этапа – устный / письменный анализ текста, сделанный студентами, пока без исправлений преподавателя. Этап: Teach Время: 1 академический час Материал: Lesson 1. Colloquial style. Theoretical input В качестве домашнего задания после прохождения Practice–1 предлагается дать упражнение Theoretical input, ориентирующее студентов на самостоятельное изучение указанной теоретической литературы по теме Colloquial style. В классе происходит проверка сделанного упражнения Theoretical input. На данном этапе студенты могут задать свои вопросы преподавателю и прояснить непонятные аспекты. Далее выполняется ex 6A, цель которого ознакомить их с вариантом анализа текста из ex 1, а также дать возможность сравнить его с уже сделанным своим, таким образом поняв, где были сделаны ошибки. Этап: Test Время: 1 академический час / домашнее задание Материал: Lesson 1. Colloquial style. Practice – 2 Ex. 6B представляет собой тренировку перед экзаменом – текст для анализа по предлагаемому плану. Цель данного этапа – протестировать студентов, что они усвоили, а в чем еще не очень разбираются. Данное упражнение может быть дано в качестве домашнего задания или же выполнено на уроке с лимитом времени максимум в 25 минут.
Каждое письменное задание проверяется преподавателем и выставляется определенный балл (шкалу оценивания см. ниже), а затем обсуждается вместе со студентами. Вариант 2 Этап: Test + Teach Время: 2 академических часа Материал: Lesson 3. Publicistic style. Practice – 1; Practice – 2; Theoretical input Test. Студенты выполняют ex. 1, знакомятся с текстами. Далее для выполнения ex.2С класс разделяется на группы A, B, C, D, которые работают с текстами 1, 2, 3, 4 соответственно. После обсуждения создаются новые группы, в каждой из которых должно быть по одному Студенту A, B, C, D, задача которых представить группе анализ данного ему текста. В качестве контроля проделанной работы произвольно выбираются четыре человека, которые передают услышанный ими анализ текстов (важно, чтобы студенты рассказывали про «чужой» текст, с которым они не работали). На данном этапе преподаватель не вносит никаких исправлений. Teach. После устных ответов студентам предлагается выполнить ex. 2 A, цель которого ознакомить с вариантом анализа одного из текстов ex 1, а также дать возможность сравнить его с уже услышанными, таким образом поняв, где были допущены ошибки. В качестве домашнего задания после прохождения Practice–1, 2 предлагается сделать упражнение Theoretical input, ориентирующее студентов на ознакомление с указанной теоретической англоязычной литературой по теме Publicistic style. Этап: Test Время: 2 академических часа Материал: Lesson 3. Publicistic style Practice – 2 Сначала студенты выполняют ex.3A для ознакомления с устным текстом, который им предстоит анализировать. После контроля проделанной работы, прежде чем преступить к анализу текста, происходит проверка сделанного домашнего задания (упражнения Theoretical input), по возможности устраняются пробелы в знаниях. Далее выполняется ex.3В. с лимитом времени максимум в 30 минут (учитывается длина текста). Письменное задание сдается на проверку (шкалу оценивания см. ниже), а затем оно обсуждается вместе со студентами. Метод PPP (Presentation Practice Production) Этап: Presentation Время: домашнее задание Материал: Lesson 4. The style of official documents. Theoretical input В качестве домашнего задания (в конце Lesson 3) студентам дается упражнение Theoretical input, цель которого инициировать самостоятельное ознакомление с теоретическим материалом.
Этап: Practice Время: 2 академических часа Материал: Lesson 4. The style of official documents. Practice – 1; Practice – 2 Первичная работа с текстом осуществляется через выполнение ex. 1–3. Затем проверяется сделанное упражнение Theoretical input, после чего студенты приступают к ex.4. На составление анализа у них есть 20 минут. Далее студенты обмениваются друг с другом выполненным анализом, осуществляют проверку и возвращают его обратно, обсуждая допущенные ошибки. Затем выполняется ex. 5 – работа с примером анализа текста из, сравние со своим проделанным анализом. Этап: Production Время: домашнее задание Материал: Lesson 4. The style of official documents. Practice – 2 В качестве домашнего студентам дается задание проделать анализ текста, следуя плану (ex. 6). Предисловие для студента Лингвистический анализ текста (функционально стилистический) – это один из аспектов, входящих в состав дисциплины «Практический курс первого иностранного языка», изучаемого на 3 курсе языковых факультетов. Данный аспект входит в состав экзамена в конце 5 семестра. Программа прохождения данного аспекта предполагает промежуточный контроль знаний учащихся в форме письменного задания (writing assignment), которое сдается после прохождения каждого урока (Lesson). Всего таких заданий 6. Шкала оценивания письменного задания состоит из двух частей. Первая часть – шкала оценивания (№1), основанная на схеме речеведческого анализа, представленной выше, вторая часть – шкала оценивания (№2), взятая из CEF (Common European Framework). №1 Критерий оценивания Балл 1. Стиль 1 2. Тема текста 1 3. Идея текста 1 4. Сфера общения Характер адресата 2 5. Содержательно-логический план 1 6. Тип речи 1 7. Форма реализации 1 8. Стилевые черты 1 9. Языковые приметы (фоно-графические, лексические, морфологические, синтаксические) 4 10. Жанр текста 1 11 Вывод о принадлежности к одному из стилей 1 Итого: 15
№2 Criterion & Grade Relevance Of Content Organisation Cohesion & Coherence Language Accuracy Presentation & Mechanical Accuracy Max. Credit EXCELLENT (5) C2level: Masters the discourse conventions and style and write with a good flow and accuracy Appears well focused and relevant to topic and task; thorough coverage; well supported arguments; wide scope. Outline of main ideas easily recognizable to readers; sections and paragraphs clearly marked, thorough introduction and conclusion; follows conventions of the field. Cohesive and discourse markers appropriately used; forms a coherent whole; close, intelligible relationship between sentences; smooth flow of text. Very few language errors; vocabulary, style and register appropriate to the topic and intended audience; closely follows the main discourse conventions of the field. Clear presentation of both text and any tables and figures; proper format; correct spacing and indentation of paragraphs etc. Virtually no errors of punctuation, spelling or capitalization 25 VERY GOOD (4) C1 level: Can follow the basic conventions and formality degrees with fluency, use varied vocabulary and cite without plagiarism Appears focused and relevant to topic and task; thorough coverage with only minor aspects missing. Minor incompleteness or lack of clarity; sections and paragraphs generally divided well; introduction and conclusion well connected to body; good adherence to conventions Only minor inconsistencies in the use of cohesive and discourse markers, not affecting overall coherence; smooth flow of text, but possible overuse of certain discourse markers. No major difficulties in appropriate language use follows the main discourse conventions of the field.. Relatively clear presentation and format, but some unsystematic errors in mechanical accuracy. 20 SATISFACTORY (3) B1 level: Can produce basically understandable and coherent texts Many aspect irrelevant in terms of topic and task; quit unfocused and quite limited Sections and paragraphs do not form a clear whole; introduction and conclusion separate Lack of sentence transitions interferes at times with comprehension Several problems with using appropriate style and register; grammatical errors Very inconsistent in presentation and format; frequent errors in punctuation and spelling; difficult to 15
with appropriate content and basic vocabulary. in scope, substantiation patchy. from the main body; apparent difficulty in following the conventions of the field. making relationship between sentences unclear; flow of text abrupt. affect comprehension. understand. POOR (2) (A2 level: Can write very basic and short general texts according to a good example.) Clear difficulty in focusing and dealing with the topic; narrow scope; needs elaboration, no clear evidence of substantiation Poor organization and division between sections make comprehension of the whole very difficult. Unsatisfactory cohesion makes comprehension very difficult; appears incoherent and lacking in logical flow. Inappropriate style and register and frequent grammatical errors make comprehension very difficult. Errors in presentation, format, spelling, and punctuation make the text almost incomprehensible. 10 INADEQUATE (1) Clearly unable to deal with topic competently; too short and unfocused, completely lacking any form of clear argument. No apparent organization, making reading difficult; no apparent divisions between sections or paragraphs; lack of proper introduction and conclusion. Cohesive markers almost totally absent, making writing fragmentary and practically incomprehensible ... Number and type of errors make comprehension extremely difficult. Partly or wholly illegible; errors in almost every sentence. 5 Баллы обеих шкал суммируются: «Отлично» – 40 «Хорошо» – 35 «Удовлетворительно» – 30 «Неудовлетворительно» – 25 «Inadequate» – 20. Продолжение таблицы