Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Методика современного грамматического анализа английского предложения

Покупка
Артикул: 180461.02.99
Доступ онлайн
115 ₽
В корзину
Книга посвяшена стратегиям и последовательности грамматического анализа английского предложения. Она знакомит читателя с основными грамматическими положениями; с адекватными стратегиями грамматического анализа на двух этапах: с грамматическими терминами, которыми оперируют в английском и русском языках при выполнении грамматического анализа. Для студентов языковых высших учебных заведений и преподавателей средней и высшей школы.
Роптанова, Л. Ф. Методика современного грамматического анализа английского предложения : учебное пособие / Л. Ф. Роптанова. - 3-е изд., стер. - Москва : ФЛИНТА, 2021. - 110 с. - ISBN 978-5-9765-1012-8. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1588111 (дата обращения: 29.04.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
3

удк 811.111'36(075.8)
ббк 81.2англ-2-923

р73

р е ц е н з е н т ы:

канд. пед. наук, профессор, зав. кафедрой английской фонетики 

мГПу иия И.П. Твердохлебова;

канд. филол. наук, доцент мГПу иия А.В. Нагорная;
канд. филол. наук, доцент, зав. кафедрой практики 

английского языка и лингводидактики улГу Ю.Г. Алексеев

р73 

Роптанова Л.Ф.
методика современного грамматического анализа английского 
предложения [Электронный ресурс] : учеб. пособие / л.ф. 
роптанова. — 3-е изд., стер. — м. : флинта, 2021. — 110 с.
ISBN 978-5-9765-1012-8 

книга 
посвящена 
стратегиям 
и 
последовательности 
грамматического анализа английского предложения. она знакомит 
читателя с 
основными 
грамматическими 
положениями; 
с 
адекватными стратегиями 
грамматического 
анализа 
на 
двух 
этапах; 
с 
грамматическими 
терминами, 
которыми 
оперируют в английском и русском языках при выполнении 
грамматического анализа.
для студентов языковых высших учебных заведений и 
преподавателей средней и высшей школы.

удк 811.111'36(075.8)
ббк 81.2англ-2-923

ISBN 978-5-9765-1012-8

ОГЛАВЛЕНИЕ

Предисловие  . ..................................................................................................5

1. Основы грамматического анализа  .....................................................8

1.1. основные грамматические положения ............................................8
1.2. минимальная единица грамматического анализа  ........................10
1.3. методы грамматического анализа  . ................................................12
1.4. Последовательность грамматического анализа  ............................13

2. Первый этап грамматического анализа предложения  .................16

2.1. синтаксический анализ предложения  ...........................................16

2.1.1. дискурс и его типы  . ............................................................16
2.1.2. синтаксическая структура предложения  ..........................18
2.1.2.1.Словосочетания и предложения  ........................................18
2.1.2.2.Порядок слов в английском предложении  .........................19
2.1.2.3.Характеристика простого предложения  ........................20
2.1.2.4.Характеристика сложных предложений  .........................22
2.1.3. коммуникативные типы предложения  ..............................23

2.2. морфологический анализ предложения  .. ....................................24

2.2.1. Последовательность морфологического анализа 
предложения . .......................................................................24

2.2.2. существительное  . . .............................................................25
2.2.3. артикль  . ...............................................................................29
2.2.4. местоимения  . . ....................................................................33
2.2.5. числительное . ......................................................................37
2.2.6. Прилагательное  . ..................................................................39
2.2.7. наречие  . ...............................................................................42
2.2.8. Предлоги  . .............................................................................44
2.2.9. союзы . ..................................................................................46
2.2.10. междометия  . . .....................................................................47
2.2.11. частицы  . ...............................................................................47
2.2.12. Глагол  . . ................................................................................48

3. Второй этап грамматического анализа предложения ...................67

3.1. синтаксический анализ предложения  ...........................................67

3.1.1. актуальное членение предложения  .. ...............................67
3.1.2. Прагматический анализ содержания предложения  .........69
3.1.3. способы выражения иллокутивной силы  ........................72
3.1.4. Предложение и текст  . .........................................................73

© роптанова л.ф., 2016
© издательство «флинта», 2016

3

удк 811.111'36(075.8)
ббк 81.2англ-2-923

р73

р е ц е н з е н т ы:

канд. пед. наук, профессор, зав. кафедрой английской фонетики 

мГПу иия И.П. Твердохлебова;

канд. филол. наук, доцент мГПу иия А.В. Нагорная;

канд. филол. наук, доцент, зав. кафедрой практики 
английского языка и лингводидактики улГу Ю.Г. Алексеев

Роптанова Л.Ф.

р73 
методика современного грамматического анализа английского
предложения [Электронный ресурс] : учеб. пособие / л.ф. роптанова. — 2-е изд., стер. — м. : флинта, 2016. — 112 с.

ISBN 978-5-9765-1012-8 

книга посвящена стратегиям и последовательности граммати

ческого анализа английского предложения. она знакомит читателя 
с основными грамматическими положениями; с адекватными 
стратегиями грамматического анализа на двух этапах; с 
грамматическими терминами, которыми оперируют в английском и 
русском языках при выполнении грамматического анализа.

для студентов языковых высших учебных заведений и 
преподавателей средней и высшей школы.

удк 811.111'36(075.8)
ббк 81.2англ-2-923

ISBN 978-5-9765-1012-8

ОГЛАВЛЕНИЕ

Предисловие  ...................................................................................................5

1.
Основы грамматического анализа  .....................................................8
1.1. основные грамматические положения ............................................8
1.2. минимальная единица грамматического анализа  ........................10
1.3. методы грамматического анализа  . ................................................12
1.4. Последовательность грамматического анализа  ............................13

2.
Первый этап грамматического анализа предложения  .................16
2.1. синтаксический анализ предложения  ...........................................16

2.1.1. дискурс и его типы  . ............................................................16
2.1.2. синтаксическая структура предложения  ..........................18
2.1.2.1.Словосочетания и предложения  ........................................18
2.1.2.2.Порядок слов в английском предложении  .........................19
2.1.2.3.Характеристика простого предложения  ........................20
2.1.2.4.Характеристика сложных предложений  .........................22
2.1.3. коммуникативные типы предложения  ..............................23

2.2. морфологический анализ предложения  .......................................24

2.2.1. Последовательность морфологического анализа 
предложения  . .......................................................................24

2.2.2. существительное  . ...............................................................25
2.2.3. артикль  . ...............................................................................29
2.2.4. местоимения  . ......................................................................33
2.2.5. числительное . ......................................................................37
2.2.6. Прилагательное  . ..................................................................39
2.2.7. наречие  . ...............................................................................42
2.2.8. Предлоги  . .............................................................................44
2.2.9. союзы . ..................................................................................46
2.2.10. междометия  . .......................................................................47
2.2.11. частицы  . ...............................................................................47
2.2.12. Глагол  . ..................................................................................48

3.
Второй этап грамматического анализа предложения  ...................67
3.1. синтаксический анализ предложения  ...........................................67

3.1.1. актуальное членение предложения  ..................................67
3.1.2. Прагматический анализ содержания предложения  .........69
3.1.3. способы выражения иллокутивной силы  ........................72
3.1.4. Предложение и текст  . .........................................................73

© роптанова л.ф., 2016
© издательство «флинта», 2016

5

Предисловие

Целью настоящего учебного пособия является описание методики проведения грамматического анализа английского предложения. Практика обучения иностранному языку показывает, 
что владение иностранным языком не всегда позволяет человеку 
объяснить грамматическую структуру иноязычного предложения. Профессиональный уровень владения иностранным языком 
предполагает полноту, точность и глубину понимания грамматических явлений, так как эти характеристики восприятия обеспечивают коммуникативный успех общения или влияют на адекватность перевода оригинального иноязычного текста. студенты 
языковых вузов часто воспринимают грамматические положения 
неродного языка умозрительно, если их не знакомят со стратегиями рациональной последовательности грамматического анализа. 
они не осознают необходимость выявлять все свойства предложения, связанные с морфологией, синтаксисом, прагматикой и 
лингвистикой текста. достижения современных отечественных и 
зарубежных языковедческих наук требуют более глубокого анализа предложения, и они нашли отражение в книге. Грамматические термины английского и русского языков, которые не всегда 
имеют полные соответствия и на современном этапе расширили 
и частично изменили свой состав, были уточнены и впервые соотнесены. они намеренно выделены в основном тексте жирным 
шрифтом.
Пособие составлено в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования для специальностей «филология», «лингвистика и международная коммуникация», «иностранные языки». 
оно предназначено для студентов старших курсов вузов, обучающихся по указанным выше специальностям с основным и вторым 
английским языками. Поэтому в книге даются лаконичные описания грамматических явлений. автор ставит задачу сформировать 
умение распознавать грамматические явления в целом и с многих 
сторон. у студентов указанных курсов уже должна быть сформи
4. Английские термины  ...........................................................................78
5. Тест  ..........................................................................................................89
6. Примеры некоторых типов дискурса  ...............................................94
7. Типы английских придаточных предложений  ...............................99
8. Терминологический указатель  ........................................................101
9. Литература  ..........................................................................................105

5

Предисловие

Целью настоящего учебного пособия является описание методики проведения грамматического анализа английского предложения. Практика обучения иностранному языку показывает, 
что владение иностранным языком не всегда позволяет человеку 
объяснить грамматическую структуру иноязычного предложения. Профессиональный уровень владения иностранным языком 
предполагает полноту, точность и глубину понимания грамматических явлений, так как эти характеристики восприятия обеспечивают коммуникативный успех общения или влияют на адекватность перевода оригинального иноязычного текста. студенты 
языковых вузов часто воспринимают грамматические положения 
неродного языка умозрительно, если их не знакомят со стратегиями рациональной последовательности грамматического анализа. 
они не осознают необходимость выявлять все свойства предложения, связанные с морфологией, синтаксисом, прагматикой и 
лингвистикой текста. достижения современных отечественных и 
зарубежных языковедческих наук требуют более глубокого анализа предложения, и они нашли отражение в книге. Грамматические термины английского и русского языков, которые не всегда 
имеют полные соответствия и на современном этапе расширили 
и частично изменили свой состав, были уточнены и впервые соотнесены. они намеренно выделены в основном тексте жирным 
шрифтом.
Пособие составлено в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования для специальностей «филология», «лингвистика и международная коммуникация», «иностранные языки». 
оно предназначено для студентов старших курсов вузов, обучающихся по указанным выше специальностям с основным и вторым 
английским языками. Поэтому в книге даются лаконичные описания грамматических явлений. автор ставит задачу сформировать 
умение распознавать грамматические явления в целом и с многих 
сторон. у студентов указанных курсов уже должна быть сформи
4. Английские термины  ...........................................................................78
5. Тест  ..........................................................................................................89
6. Примеры некоторых типов дискурса  ...............................................94
7. Типы английских придаточных предложений  ...............................99
8. Терминологический указатель  ........................................................101
9. Литература  ..........................................................................................105

7

Пособие завершается списком литературы, помогающим студентам ориентироваться в вопросах грамматического анализа не 
только на бумажных носителях, но и в сети интернет.
автор выражает искреннюю признательность рецензентам 
данной книги: кандидату педагогических наук, профессору, зав. 
кафедрой английской фонетики мГПу иия и.П. твердохлебовой, кандидату филологических наук, доценту кафедры западноевропейских языков и переводоведения факультета романогерманской филологии мГПу иия а.в. нагорной, зав. кафедрой 
практики английского языка и лингводидактики улГу, кандидату 
филологических наук Ю.Г. алексееву.

рована лингвистическая компетенция в области введения в языкознание, теоретической фонетики английского языка, истории 
английского языка, английской лексикологии. они также должны 
показывать высокий уровень владения грамматическими навыками английского языка.
изложение материала на русском языке призвано способствовать более глубокому усвоению материала. такая форма изложения методически обусловлена. она облегчает формирование у 
студентов лингвистической компетенции в области научной терминологии по конкретной языковой дисциплине. абстрактные 
грамматические понятия анализируются не только с помощью 
новых терминов на русском и английском языках, но и тех, что 
известны из школьного курса. студенты расширяют запас научных терминов, которые смогут использовать при написании курсовых и квалификационных работ.
основной частью книги является описание компонентов и 
последовательности современного грамматического анализа. 
за ним следует список английских терминов, организованных 
в последовательности, которая отражает изложение материала 
на русском языке. Этот список создан для решения нескольких задач. во-первых, он обеспечивает точность понимания 
научных статей по английской грамматике. во-вторых, он служит формированию лингвистической компетенции студентов 
в области английской лингвистической терминологии. также 
он обеспечивает аутентичность ответов студентов по вопросам теоретической грамматики английского языка на изучаемом языке на семинарах и экзаменах. далее предлагается тест, 
имеющий ключи, чтобы читатель мог сам проверить степень 
усвоения предложенной методики современного грамматического анализа.
в справочной части пособия содержатся приложения, иллюстрирующие ряд разделов, и терминологический указатель на 
русском языке, который отсылает читателя к тем разделам книги, 
где использованы соответствующие термины, и позволяет уточнять грамматические факты избирательно.

7

Пособие завершается списком литературы, помогающим студентам ориентироваться в вопросах грамматического анализа не 
только на бумажных носителях, но и в сети интернет.
автор выражает искреннюю признательность рецензентам 
данной книги: кандидату педагогических наук, профессору, зав. 
кафедрой английской фонетики мГПу иия и.П. твердохлебовой, кандидату филологических наук, доценту кафедры западноевропейских языков и переводоведения факультета романогерманской филологии мГПу иия а.в. нагорной, зав. кафедрой 
практики английского языка и лингводидактики улГу, кандидату 
филологических наук Ю.Г. алексееву.

рована лингвистическая компетенция в области введения в языкознание, теоретической фонетики английского языка, истории 
английского языка, английской лексикологии. они также должны 
показывать высокий уровень владения грамматическими навыками английского языка.
изложение материала на русском языке призвано способствовать более глубокому усвоению материала. такая форма изложения методически обусловлена. она облегчает формирование у 
студентов лингвистической компетенции в области научной терминологии по конкретной языковой дисциплине. абстрактные 
грамматические понятия анализируются не только с помощью 
новых терминов на русском и английском языках, но и тех, что 
известны из школьного курса. студенты расширяют запас научных терминов, которые смогут использовать при написании курсовых и квалификационных работ.
основной частью книги является описание компонентов и 
последовательности современного грамматического анализа. 
за ним следует список английских терминов, организованных 
в последовательности, которая отражает изложение материала 
на русском языке. Этот список создан для решения нескольких задач. во-первых, он обеспечивает точность понимания 
научных статей по английской грамматике. во-вторых, он служит формированию лингвистической компетенции студентов 
в области английской лингвистической терминологии. также 
он обеспечивает аутентичность ответов студентов по вопросам теоретической грамматики английского языка на изучаемом языке на семинарах и экзаменах. далее предлагается тест, 
имеющий ключи, чтобы читатель мог сам проверить степень 
усвоения предложенной методики современного грамматического анализа.
в справочной части пособия содержатся приложения, иллюстрирующие ряд разделов, и терминологический указатель на 
русском языке, который отсылает читателя к тем разделам книги, 
где использованы соответствующие термины, и позволяет уточнять грамматические факты избирательно.

9

1. ОСНОВы ГРАММАТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА

1.1. Основные грамматические положения

современная теоретическая грамматика характеризует предложение более разносторонне. традиционные разделы этой лингвистической дисциплины — морфология и синтаксис — коррелируют с характеристиками лингвистики текста. Это позволяет 
лучше раскрыть двойственную структуру лингвистического знака, которую русский лингвист и.а. бодуэн де куртенэ и швейцарский ученый ф. де соссюр назвали «дихотомией язык–речь».
язык определяется как класс объективно существующих, социально закрепленных знаковых систем, в которых знаки объединены системой правил употребления и сочетаемости, но их 
значимость потенциальна. лингвистический или языковой знак 
актуализируется в речи, проявляющейся как процесс говорения и 
как его результат (речевые произведения, фиксируемые памятью 
и письмом).
языковой знак помимо своей обобщающей познавательной 
функции, репрезентирующей предмет, свойство или отношение 
к действительности, выполняет еще одну функцию. он идентифицирует структурные единицы языка. Поэтому грамматический 
анализ знаковых единиц может протекать на нескольких уровнях:
1) морфемном уровне, изучающем морфемы — лингвистические единицы с минимальным грамматическим значением;
2) лексемном уровне, раскрывающем особенности лексем как 
совокупностей форм и значений, свойственных одному и тому же 
слову во всех его употреблениях и реализациях;
3) на уровне словосочетаний;
4) на уровне предложений;
5) на уровне текста.
незнаковые единицы, как например интонация, изучаются в 
фонологии.

каждый уровень может быть охарактеризован тремя типами 
отношений.
Синтагматические отношения возникают между последовательно расположенными языковыми знаками, которые непосредственно сочетаются друг с другом в потоке речи или 
тексте. к наиболее частотным синтагматическим отношениям 
относятся предикативные отношения подлежащего и сказуемого; отношения сказуемого и дополнения; отношения определяемого слова и определения; отношения сказуемого и обстоятельства.
Парадигматические отношения предполагают противопоставление лингвистических единиц, объединенных в то же 
время по наличию у них общего признака или вызывающих 
одинаковые ассоциации. Парадигматические отношения классифицируются в зависимости от уровня анализа. минимальная 
парадигма обычно состоит из двух единиц. например, морфологическая парадигма английского множественного числа — 
boy / boys.
Иерархические отношения позволяют единицам низшего 
порядка входить в единицы высшего порядка.
Эти типы отношений реализуют главный инструмент грамматического анализа — оппозицию, которая позволяет выявить 
существенные признаки грамматических значений лингвистических единиц, отраженные в их грамматических формах.
оппозиции бывают бинарными, когда противопоставляются два знака, один из которых имеет идентифицирующий признак (boy / boys); эквиполентными, при которых члены оппозиции равноправны (am / is / are); градуальными, в них члены 
оппозиции отличаются друг от друга разной степенью одного и 
того же признака (great / greater / greatest). Позиция, в которой 
оппозиция не реализуется, называется нейтрализацией. например, в предложении Man conquers nature отсутствие артикля перед словом man нейтрализует характеристику мужского 
рода и коррелирует с обобщением «человек». Транспозицией 
называется использование одной языковой формы в функции 

9

1. ОСНОВы ГРАММАТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА

1.1. Основные грамматические положения

современная теоретическая грамматика характеризует предложение более разносторонне. традиционные разделы этой лингвистической дисциплины — морфология и синтаксис — коррелируют с характеристиками лингвистики текста. Это позволяет 
лучше раскрыть двойственную структуру лингвистического знака, которую русский лингвист и.а. бодуэн де куртенэ и швейцарский ученый ф. де соссюр назвали «дихотомией язык–речь».
язык определяется как класс объективно существующих, социально закрепленных знаковых систем, в которых знаки объединены системой правил употребления и сочетаемости, но их 
значимость потенциальна. лингвистический или языковой знак 
актуализируется в речи, проявляющейся как процесс говорения и 
как его результат (речевые произведения, фиксируемые памятью 
и письмом).
языковой знак помимо своей обобщающей познавательной 
функции, репрезентирующей предмет, свойство или отношение 
к действительности, выполняет еще одну функцию. он идентифицирует структурные единицы языка. Поэтому грамматический 
анализ знаковых единиц может протекать на нескольких уровнях:
1) морфемном уровне, изучающем морфемы — лингвистические единицы с минимальным грамматическим значением;
2) лексемном уровне, раскрывающем особенности лексем как 
совокупностей форм и значений, свойственных одному и тому же 
слову во всех его употреблениях и реализациях;
3) на уровне словосочетаний;
4) на уровне предложений;
5) на уровне текста.
незнаковые единицы, как например интонация, изучаются в 
фонологии.

каждый уровень может быть охарактеризован тремя типами 
отношений.
Синтагматические отношения возникают между последовательно расположенными языковыми знаками, которые непосредственно сочетаются друг с другом в потоке речи или 
тексте. к наиболее частотным синтагматическим отношениям 
относятся предикативные отношения подлежащего и сказуемого; отношения сказуемого и дополнения; отношения определяемого слова и определения; отношения сказуемого и обстоятельства.
Парадигматические отношения предполагают противопоставление лингвистических единиц, объединенных в то же 
время по наличию у них общего признака или вызывающих 
одинаковые ассоциации. Парадигматические отношения классифицируются в зависимости от уровня анализа. минимальная 
парадигма обычно состоит из двух единиц. например, морфологическая парадигма английского множественного числа — 
boy / boys.
Иерархические отношения позволяют единицам низшего 
порядка входить в единицы высшего порядка.
Эти типы отношений реализуют главный инструмент грамматического анализа — оппозицию, которая позволяет выявить 
существенные признаки грамматических значений лингвистических единиц, отраженные в их грамматических формах.
оппозиции бывают бинарными, когда противопоставляются два знака, один из которых имеет идентифицирующий признак (boy / boys); эквиполентными, при которых члены оппозиции равноправны (am / is / are); градуальными, в них члены 
оппозиции отличаются друг от друга разной степенью одного и 
того же признака (great / greater / greatest). Позиция, в которой 
оппозиция не реализуется, называется нейтрализацией. например, в предложении Man conquers nature отсутствие артикля перед словом man нейтрализует характеристику мужского 
рода и коррелирует с обобщением «человек». Транспозицией 
называется использование одной языковой формы в функции 

11

мыслится как минимальный абстрактный инвариант, имеющий 
определенное грамматическое содержание и выделяющийся с 
помощью метода дистрибутивного анализа. в потоке речи и 
тексте представителем морфемы является морф. если одну и 
ту же морфему репрезентируют разные морфы, они называются алломорфами, например: фонетические варианты морфемы 
множественного числа английских существительных rats / rods /
roses.
По значению и позиции в слове различают следующие типы 
морфем: 1) корневые; 2) аффиксальные return-ed, un-do; 3) полные или имеющие значение child-r-en; 4) пустые child- r-en; 
5) свободные book; 6) связанные book-s; 7) открытые book; 8) закрытые или нулевые book-0; 9) аддитивные book-s; 10) субстационные drive-drove-driven; 11) непрерывные book; 12) разрывные 
is driving.
некоторые морфемы полисемантичны. например, in — корневая морфема предлога — в слове in-convenient становится отрицательной аффиксальной морфемой.
таковы и самые распространенные аффиксальные связанные 
морфемы:
(e)s — суффикс (английские грамматисты предпочитают использовать этот термин вместо слова «окончание») множественного числа существительных; притяжательного падежа существительных; окончание глагола в 3 лице единственного числа во 
времени Present Simple Active;
(e)d — суффикс глаголов во времени Past Simple Active; неличная форма глагола Participle II;
ing — неличные формы глаголов: герундий и Participle I;
(e)r, (e)st — суффиксы сравнительной и превосходной степеней сравнения прилагательных и наречий.
самые распространенные разрывные морфемы в английском 
языке могут быть представлены следующими схемами: be Participle I; have Participle II; be Participle II; have been Participle I; 
shall (will) Verb (в разных аспектах).

ее противочлена в парадигматичном ряду. например, в предложении He is constantly telling lies слово constantly противостоит 
сказуемому во времени Present Progressive Active с целью эмоционального усиления.
Грамматические формы бывают синтетические (простые) и 
аналитические (сложные). Первые выражены через аффиксы: 
суффиксы и приставки (в том числе и нулевые), фонемные чередования («внутренняя флексия»), супплетивные словоформы (формы глагола to have в Present Simple Active), окончания 
слов. аналитические формы в английском языке представляют 
собой сочетания вспомогательных и основных глаголов, личных и неличных форм глаголов, знаменательных и служебных 
слов. аналитические формы могут быть релевантными только 
для одного класса грамматических форм (множественное число 
английских существительных) или переходящими (категория 
числа для существительных и глаголов); постоянными как в 
категории рода английских существительных или изменяющимися, например, степенями сравнения английских прилагательных.
Грамматическими категориями являются системы противопоставленных друг другу рядов грамматических форм с одинаковыми значениями.
Грамматические классы слов различаются по их значению 
и функции в предложении. к знаменательным частям речи относятся передающие понятия: существительные, глаголы, прилагательные, местоимения, числительные и наречия. служебные 
части речи английского языка — предлоги, союзы, артикли, междометия, частицы — отражают отношения.

1.2. Минимальная единица грамматического 
анализа

Понятие и термин «морфема» предложены в 1881 году 
и.а. бо дуэном де куртенэ. в современной лингвистике морфема 

11

мыслится как минимальный абстрактный инвариант, имеющий 
определенное грамматическое содержание и выделяющийся с 
помощью метода дистрибутивного анализа. в потоке речи и 
тексте представителем морфемы является морф. если одну и 
ту же морфему репрезентируют разные морфы, они называются алломорфами, например: фонетические варианты морфемы 
множественного числа английских существительных rats / rods /
roses.
По значению и позиции в слове различают следующие типы 
морфем: 1) корневые; 2) аффиксальные return-ed, un-do; 3) полные или имеющие значение child-r-en; 4) пустые child- r-en; 
5) свободные book; 6) связанные book-s; 7) открытые book; 8) закрытые или нулевые book-0; 9) аддитивные book-s; 10) субстационные drive-drove-driven; 11) непрерывные book; 12) разрывные 
is driving.
некоторые морфемы полисемантичны. например, in — корневая морфема предлога — в слове in-convenient становится отрицательной аффиксальной морфемой.
таковы и самые распространенные аффиксальные связанные 
морфемы:
(e)s — суффикс (английские грамматисты предпочитают использовать этот термин вместо слова «окончание») множественного числа существительных; притяжательного падежа существительных; окончание глагола в 3 лице единственного числа во 
времени Present Simple Active;
(e)d — суффикс глаголов во времени Past Simple Active; неличная форма глагола Participle II;
ing — неличные формы глаголов: герундий и Participle I;
(e)r, (e)st — суффиксы сравнительной и превосходной степеней сравнения прилагательных и наречий.
самые распространенные разрывные морфемы в английском 
языке могут быть представлены следующими схемами: be Participle I; have Participle II; be Participle II; have been Participle I; 
shall (will) Verb (в разных аспектах).

ее противочлена в парадигматичном ряду. например, в предложении He is constantly telling lies слово constantly противостоит 
сказуемому во времени Present Progressive Active с целью эмоционального усиления.
Грамматические формы бывают синтетические (простые) и 
аналитические (сложные). Первые выражены через аффиксы: 
суффиксы и приставки (в том числе и нулевые), фонемные чередования («внутренняя флексия»), супплетивные словоформы (формы глагола to have в Present Simple Active), окончания 
слов. аналитические формы в английском языке представляют 
собой сочетания вспомогательных и основных глаголов, личных и неличных форм глаголов, знаменательных и служебных 
слов. аналитические формы могут быть релевантными только 
для одного класса грамматических форм (множественное число 
английских существительных) или переходящими (категория 
числа для существительных и глаголов); постоянными как в 
категории рода английских существительных или изменяющимися, например, степенями сравнения английских прилагательных.
Грамматическими категориями являются системы противопоставленных друг другу рядов грамматических форм с одинаковыми значениями.
Грамматические классы слов различаются по их значению 
и функции в предложении. к знаменательным частям речи относятся передающие понятия: существительные, глаголы, прилагательные, местоимения, числительные и наречия. служебные 
части речи английского языка — предлоги, союзы, артикли, междометия, частицы — отражают отношения.

1.2. Минимальная единица грамматического 
анализа

Понятие и термин «морфема» предложены в 1881 году 
и.а. бо дуэном де куртенэ. в современной лингвистике морфема 

13

исследовать структуру предложения в логическом аспекте структуры или отношения новизны коммуникативных составляющих 
предложения. Трансформационный метод позволяет по правилам трансформации вывести из простых сложные структуры 
предложений.
современное представление о предложении как части текста 
заставляет рассматривать отдельное предложение в контексте 
текста, взятого в событийном аспекте, или дискурса. определение коммуникативного типа предложения, прагматического 
содержания предложения, способа выражения иллокутивной 
силы предложения, выявление траекторов и ориентиров в 
предложении раскрывают новые аспекты в характеристике предложения.
части предложения, выражаемые частями речи, раскрываются уже на морфемном и лексемном уровнях в рамках морфологии, 
которая занимается строением и пониманием словоформ. они 
исследуются в рамках метода непосредственных составляющих 
и метода дистрибутивного анализа.

1.4. Последовательность грамматического анализа

Предложение состоит из морфем, и при линейном его восприятии было бы естественно начинать с морфологического анализа. 
такой путь имеет место при недостаточно сформированном грамматическом навыке. однако реципиенту придется столкнуться с 
обилием омонимичных словоформ и многочисленными разрывными морфемами в английском языке. Это или приводит к непониманию фразы, или удлиняет анализ.
высокий уровень владения языком почти одновременно с 
линейным анализом запускает процесс синтаксической оценки 
предложения. определяются явные синтаксические характеристики: тип дискурса, для которого данное предложение типично, синтаксическая структура предложения, коммуникативный 

обилие разрывных морфем, представляющих аналитические 
формы слов, делает английский язык аналитическим. тем не менее, в этом языке грамматические суффиксы сохраняют черты 
флективных языков, имеющих явление синтетосемии: многозначности грамматических значений одного и того же суффикса, и черты агллюнативных языков, которые обладают явлением 
гаплосемии, когда суффикс с конкретным грамматическим значением не имеет супплетивных форм и релевантен для большинства слов.
аналитический характер английского языка проявляется в 
зависимости от грамматического значения слова от его позиции 
в потоке речи — характеристике изолирующих языков (a round 
table / round the corner). он только усиливается возможностью 
создавать в языке конструкции, равные предложениям (Complex 
Object), что является особенностью инкорпорирующих языков.
но английский язык сохраняет общий для индоевропейских 
языков номинативный строй, который проявляется в семантическом противопоставлении субъекта и объекта действия.

1.3. Методы грамматического анализа

анализ на уровне предложения затрагивает вопросы синтаксиса: сочетаемости и порядка следования слов внутри предложения и общие свойства предложения как единицы высказывания. 
они исследуются в рамках нескольких методов.
иерархию реализуемых синтаксических функций членов 
предложения, их место в структуре данного предложения выявляет метод непосредственных составляющих. Метод субституции позволяет определить круг слов и конструкций, способных занимать синтаксическое место. Метод транспозиции 
описывает отношения между формой слова и его синтаксической 
функцией благодаря переносу слова из одной синтаксической позиции в другую. Метод синтаксического моделирования может 

13

исследовать структуру предложения в логическом аспекте структуры или отношения новизны коммуникативных составляющих 
предложения. Трансформационный метод позволяет по правилам трансформации вывести из простых сложные структуры 
предложений.
современное представление о предложении как части текста 
заставляет рассматривать отдельное предложение в контексте 
текста, взятого в событийном аспекте, или дискурса. определение коммуникативного типа предложения, прагматического 
содержания предложения, способа выражения иллокутивной 
силы предложения, выявление траекторов и ориентиров в 
предложении раскрывают новые аспекты в характеристике предложения.
части предложения, выражаемые частями речи, раскрываются уже на морфемном и лексемном уровнях в рамках морфологии, 
которая занимается строением и пониманием словоформ. они 
исследуются в рамках метода непосредственных составляющих 
и метода дистрибутивного анализа.

1.4. Последовательность грамматического анализа

Предложение состоит из морфем, и при линейном его восприятии было бы естественно начинать с морфологического анализа. 
такой путь имеет место при недостаточно сформированном грамматическом навыке. однако реципиенту придется столкнуться с 
обилием омонимичных словоформ и многочисленными разрывными морфемами в английском языке. Это или приводит к непониманию фразы, или удлиняет анализ.
высокий уровень владения языком почти одновременно с 
линейным анализом запускает процесс синтаксической оценки 
предложения. определяются явные синтаксические характеристики: тип дискурса, для которого данное предложение типично, синтаксическая структура предложения, коммуникативный 

обилие разрывных морфем, представляющих аналитические 
формы слов, делает английский язык аналитическим. тем не менее, в этом языке грамматические суффиксы сохраняют черты 
флективных языков, имеющих явление синтетосемии: многозначности грамматических значений одного и того же суффикса, и черты агллюнативных языков, которые обладают явлением 
гаплосемии, когда суффикс с конкретным грамматическим значением не имеет супплетивных форм и релевантен для большинства слов.
аналитический характер английского языка проявляется в 
зависимости от грамматического значения слова от его позиции 
в потоке речи — характеристике изолирующих языков (a round 
table / round the corner). он только усиливается возможностью 
создавать в языке конструкции, равные предложениям (Complex 
Object), что является особенностью инкорпорирующих языков.
но английский язык сохраняет общий для индоевропейских 
языков номинативный строй, который проявляется в семантическом противопоставлении субъекта и объекта действия.

1.3. Методы грамматического анализа

анализ на уровне предложения затрагивает вопросы синтаксиса: сочетаемости и порядка следования слов внутри предложения и общие свойства предложения как единицы высказывания. 
они исследуются в рамках нескольких методов.
иерархию реализуемых синтаксических функций членов 
предложения, их место в структуре данного предложения выявляет метод непосредственных составляющих. Метод субституции позволяет определить круг слов и конструкций, способных занимать синтаксическое место. Метод транспозиции 
описывает отношения между формой слова и его синтаксической 
функцией благодаря переносу слова из одной синтаксической позиции в другую. Метод синтаксического моделирования может 

Доступ онлайн
115 ₽
В корзину