Месть как эмоциональный поведенческий концепт (опыт когнитивно-коммуникативного описания в контексте русской лингвокультуры)
Покупка
Тематика:
Общие вопросы. Лингвистика
Издательство:
ФЛИНТА
Автор:
Чесноков Иван Иванович
Год издания: 2017
Кол-во страниц: 325
Дополнительно
Вид издания:
Монография
Уровень образования:
ВО - Магистратура
ISBN: 978-5-9765-3399-8
Артикул: 760188.01.99
Освещается диалектика генетического (эмоционального) и этноязыкового кодов на материале форм представления концепта «месть» в сознании и коммуникативном поведении носителей русской лингвокультуры. Предлагается теоретическая модель названного концепта как совокупного продукта эмоционального бессознательного, когнитивного сознания и языкового (дискурсивного) сознания. Для специалистов в области когнитивной лингвистики и лингвокультурологии, а также аспирантов и студентов-филологов.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Магистратура
- 45.04.01: Филология
- 45.04.02: Лингвистика
- 45.04.03: Фундаментальная и прикладная лингвистика
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
И.И. Чесноков МЕСТЬ КАК ЭМОЦИОНАЛЬНЫЙ ПОВЕДЕНЧЕСКИЙ КОНЦЕПТ (опыт когнитивно-коммуникативного описания в контексте русской лингвокультуры) Монография 2-е издание, стереотипное Москва Издательство «ФЛИНТА» 2017
УДК 811.161.1 ББК 81.411.2-5 Ч51 Рецензенты: д-р филол. наук, проф. Супрун В.И.; д-р филол. наук, проф. Крюкова И.В.; д-р филол. наук, проф., Шейгал Е.И. Научный редактор: засл. деятель науки РФ д-р филол. наук, проф. В.И. Шаховский Чесноков И.И. Ч51 Месть как эмоциональный поведенческий концепт (опыт когнитивнокоммуникативного описания в контексте русской лингвокультуры) [Электронный ресурс] : монография / И.И. Чесноков. — 2-е изд., стер. — М. : ФЛИНТА, 2017. — 325 с. ISBN 978-5-9765-3399-8 Освещается диалектика генетического (эмоционального) и этноязыкового кодов на материале форм представления концепта «месть» в сознании и коммуникативном поведении носителей русской лингвокультуры. Предлагается теоретическая модель названного концепта как совокупного продукта эмоционального бессознательного, когнитивного сознания и языкового (дискурсивного) сознания. Для специалистов в области когнитивной лингвистики и лингвокультурологии, а также аспирантов и студентов-филологов. УДК 811.161.1 ББК 81.411.2-5 ISBN 978-5-9765-3399-8 © Чесноков И.И., 2017 © Издательство «ФЛИНТА», 2017
ОГЛАВЛЕНИЕ Предисловие ......................................................................................................... 5 Введение ................................................................................................................ 7 Глава 1. Человек в фокусе лингвистических исследований .................... 17 1.1. Человек — личность — языковая личность ............................................ 17 1.2. Концептосфера языковой личности и культура...................................... 34 1.3. Эмоциональный концепт как объект лингвокультурологии ................. 44 Выводы ............................................................................................................... 51 Глава 2. Эмоциональный поведенческий концепт «месть» в контексте психологических исследований .................................................. 54 2.1. Социоцентрические теории мести ............................................................ 54 2.1.1. Месть как способ не уронить свое достоинство в глазах других .......... 54 2.1.2. Месть как магическое исправление зла .............................................. 57 2.1.3. Месть как защита .................................................................................. 61 2.2. Психоаналитическая интерпретация мести ............................................. 69 Выводы ............................................................................................................... 82 Глава 3. Эмоциональный поведенческий концепт (ЭПК) «месть» в русской лингвокультуре .................................................................................. 85 3.1. Репрезентации концепта в языковом сознании ...................................... 86 3.2. Формы представления ЭПК «месть» в коммуникативном поведении ........................................................................................................... 98 3.2.1. ЭПК «месть» как психический эпицентр виндиктивного дискурса ..... 98 3.2.2. Онтогенез, ритуализация и косвенная презентация виндиктивного дискурса .............................................................................. 108 3.2.3. Функции виндиктивного дискурса .................................................... 123 3.2.4. Структура виндиктивного дискурса ................................................. 147
3.2.4.1. Тактики виндиктивного дискурса и перформативные высказывания ............................................................................................... 148 3.2.4.2. Тактика угрозы ............................................................................... 154 3.2.4.3. Тактика изгнания............................................................................ 194 3.2.4.4. Тактика поругания ......................................................................... 216 3.2.4.5. Тактика злопожелания ................................................................... 245 Выводы ............................................................................................................. 270 Заключение ....................................................................................................... 279 Литература........................................................................................................ 287 Лексикографические и другие источники ................................................. 321
ПРЕДИСЛОВИЕ По мере укрепления когнитивистских позиций в современном языкознании перед лингвистами возникают все новые проблемы, нуждающиеся в комплексном междисциплинарном решении. Одну из таких проблем составляет теоретическое моделирование концептов и верификация конструируемых аналогов изучаемых ментальных сущностей в лингвокультурных контекстах. Особый интерес в этой связи представляют эмоциональные концепты, которые предопределяют поведение человека в той или иной ситуации социального взаимодействия и которые благодаря его способности к саморефлексии объективируются, т.е. обретают знаковую оформленность в соответствии с системой ценностей, исторически сложившейся в рамках данного сообщества. В монографии представлен опыт построения теоретической модели эмоционального поведенческого концепта «месть» и ее верификации в контексте русской лингвокультуры. Описываются формы объективации данного концепта в русском этноязыковом сознании и соответствующем ему коммуникативном поведении. В связи с последним обстоятельством в центр исследовательского внимания выдвигается производная от изучаемого концепта фрустрационно обусловленная, осознанная и целенаправленная агрессивная знаковая деятельность, которая по прагматическим параметрам определяется в работе как виндиктивный дискурс. Освещаются вопросы, касающиеся истоков, ритуализации и косвенной презентации, функций и структуры названного вида знаковой деятельности. Построение теоретической модели эмоционального поведенческого концепта «месть» было бы невозможным без опоры на опыт изучения человека, накопленный в философии, глубинной психологии, когнитологии, культурологии, а также антропологически ориентированной лингвистике.
Пользуясь случаем, выражаю глубокую благодарность моему научному консультанту, заслуженному деятелю науки Российской Федерации, доктору филологических наук, профессору В.И. Шаховскому, а также руководителю научно-исследовательской лаборатории ВГПУ «Аксиологическая лингвистика», доктору филологических наук, профессору В.И. Карасику за оказанные поддержку и помощь при подготовке монографии. Особая признательность — уважаемым рецензентам, докторам филологических наук, профессорам В.И. Супруну, И.В. Крюковой и Е.И. Шейгал за критические замечания и предложения, направленные на повышение качества данной работы.
ВВЕДЕНИЕ Общефилософский и общенаучный разворот к человеку, ознаменовавший собой конец ХХ века, не мог не затронуть вопроса о глубинных эмоциональных основах его сознания и поведенческих программ. Антропологическая ориентация философской, естественно-научной и гуманитарной мысли закономерно обнаружила себя и в языкознании, расширив его исследовательский фронт проблемами лингвокогнитивного и лингвокультурологического характера. Данное обстоятельство, в свою очередь, открыло широкие перспективы для изучения проблемы концептуализации эмоций в связи с участием в этом процессе языка как феномена, способного фиксировать познавательный опыт и вводить в мир человека аксиологические (культуроносные) смыслы, детерминирующие его предметно-практическую и коммуникативную деятельность. По мнению В.И. Шаховского, общеизвестные тезисы о психологическом (Спиро), духовном (Вежбицкая) и биологическом (Дарвин) единстве человечества не могут быть оспорены или подтверждены без опоры на лингвистику, поскольку концептуализация даже универсальных, базовых эмоций предполагает её материализацию в этноспецифических языковых формах [Шаховский, 2002, с. 2]. Поэтому постижение этноязыкового кода, объективирующего эмоциональные концепты, — это в известной степени и постижение менталитета его носителей. Конечно, менталитет как «специфический способ восприятия и понимания действительности» [Попова, Стернин, 2001, с. 65] связан не только с языком и культурой. Он формируется также под влиянием экономических, природных факторов, взаимодействия с представителями иных культурных сообществ и поэтому представляется более ёмкой категорией, чем культура или язык. Но всё содержание ментальности, сознательное и бессознательное (эмоциональное), обретает своё материальное выражение, доступное как для
самого субъекта, так и для других людей, только в процессе семиозиса и кодификации в границах знаковых систем конкретной этнокультурной общности [Гудков, 1994, с. 47]. А так как этнический язык является базовым кодом и ядром семиотической системы любой культуры [Алефиренко, 2002, с. 30], то и мир его значений (языковое сознание) закономерно рассматривается нами как арена диалектического взаимодействия знаний, получаемых индивидом при помощи биологического механизма наследования и приобретаемых в процессе социализации. Языковое сознание, как известно, опредмечивается в коммуникативном поведении, и, следовательно, названная выше диалектика не может не проецироваться на сопровождающие его вербально-знаковые построения. Дихотомия языковое сознание — коммуникативное поведение, в свою очередь, позволяет описывать языковую личность (ЯЛ) с позиций лингвистической концептологии и теории дискурса [Карасик, 2002, с. 8]. Совмещением названных позиций в единой аналитической процедуре обеспечивается комплексность когнитивно-коммуникативного подхода к изучению ЯЛ, на который и опирается предпринимаемое исследование. Данный подход ориентирует лингвиста на изучение «корреляций и связей, что обнаруживаются между структурами языка и структурами знания» [Кубрякова, 2004, с. 9] и выводит в центр исследовательского внимания дискурсивную деятельность как феномен, связанный «с процессами планирования и регулирования внешней деятельности людей, их ориентации в ценностно-коммуникативном пространстве» [Алефиренко, 2002, с. 170]. Эта деятельность всегда протекает в конкретных социально-исторических условиях, опирается на языковые и экстралингвистические составляющие и содержит в себе элемент интенциональности, связанный с ценностным отношением этноязыкового сообщества к познаваемой действительности. Данное обстоятельство и выводит когнитивно-коммуникативное описание ЯЛ на
лингвокультурологический уровень, открывая перед исследователем путь к познанию того, что В. Гумбольдт называл «духом народа» [Гумбольдт, 1985, с. 365]. Объектом когнитивно-лингвокультурологического анализа в предлагаемой читателю монографии является восходящий к общебиологическому предписанию — инстинкту борьбы (агрессии) — эмоциональный поведенческий концепт (ЭПК), представленный в русскоязычном обыденном сознании ключевым словом «месть». Обращение к названному концепту обусловлено не только неразработанностью его смыслового содержания в русской лингвокультуре (он не представлен в известном словаре Ю.С. Степанова), но и необходимостью освещения теоретической проблемы, касающейся диалектики генетического (эмоционального) и этноязыкового кодов. Генетический код — это «система зашифровки наследственной информации в молекулах нуклеиновых кислот, реализующаяся у животных, растений, бактерий и вирусов в виде последовательности нуклеотидов» [БСЭ, Т. 6, с. 240]. Термин «код», заимствованный биологами из лингвистики, предполагает определенную систему корреляций между формальными и содержательными элементами, обеспечивающую передачу информации от источника к реципиенту. Однако наследственная информация в строго научном смысле никем никому не передается (генетический код лишен коммуникативной функции), она воплощается в различных организмах, и человек представляет собой одну из форм ее существования [Жакоб, 1992]. Эта информация самоценна, поскольку обеспечивает свое воспроизводство, традиционно сводится к основным инстинктам [Лоренц, 1994], если речь идет о homo sapiens, и относится к области его эмоционального бессознательного [Фрейд, 1991; Нойман, 1998 и др.]. Этноязыковой код — это «сформированная стереотипами этнокультурного сознания конфигуративная совокупность знаков и механизмов их применения с целью осуществления двух взаимосвязанных
процессов: (а) образования и структурирования довербальных смыслов и (б) их вербализации в ходе обработки, преобразования, хранения и передачи внегенетической информации в рамках определенной коммуникативно прагматической парадигмы» [Алефиренко, 2002, с. 61—62]. Диалектика генетического (эмоционального) и этноязыкового кодов освещается на материале номинативных, дескриптивных и экспрессивных единиц, представляющих ЭПК «месть» в русской лингвокультуре. Номинативные и дескриптивные единицы — слова, свободные и устойчивые словосочетания, а также высказывания (тексты) — репрезентируют изучаемый концепт в русском этноязыковом сознании. Они, другими словами, являются тем, что обобщенный агент социального действия говорит о виндиктивной поведенческой реакции по имени «месть». (Прилагательное «виндиктивный-ая-ое» (от англ. vindictive — мстительный, карательный) не является элементом русского этноязыкового кода и потому используется в работе для спецификации довербального эмоционально когнитивного образования, которое предопределяет поведение индивида в конфликтной ситуации социального взаимодействия и которое при вступлении в знаковое инобытие обретает имена и, соответственно, аксиологические смыслы). Экспрессивные единицы — высказывания (тексты) и сопровождающие их невербальные знаковые построения — выражают концепт в вербальном и паралингвистическом поведении носителей русского этноязыкового сознания. Они представляют собой то, что говорит виндиктивная поведенческая реакция по имени «месть» устами обобщенного агента социального действия в русской лингвокультуре. Экспрессивные единицы являются продуктами порождаемой изучаемым концептом фрустрационно обусловленной осознанной и целенаправленной агрессивной знаковой деятельности, которая по прагматическим параметрам определяется в работе как виндиктивный дискурс (ВД).