Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Читаем Чехова - говорим по-русски: учебное пособие по чтению для иностранцев, изучающих русский язык

Покупка
Артикул: 489815.03.99
Доступ онлайн
1 500 ₽
В корзину
Цель пособия — познакомить иностранных учащихся с произведениями А. П. Чехова и на их материале активизировать прежде всего навыки чтения и в некоторой степени навыки говорения и письма. Художественные тексты отобраны с учётом наиболее важных этических и социальных проблем, созвучных современной действительности. Все рассказы снабжены страноведческими и лингвистическими комментариями. Пособие предназначено для иностранцев, которые изучают русский язык как в вузах России, так и на родине и интересуются русской литературой и культурой. Содержание пособия соответствует II сертификационному уровню (В2) владения русским языком как иностранным.
Барышникова, Е. Н. Читаем Чехова - говорим по-русски: учебное пособие по чтению для иностранцев, изучающих русский язык / Е. Н. Барышникова, О. С. Завьялова. - 2-е изд., стер. - Москва : Русский язык. Курсы, 2016. - 136 с. - ISBN 978-5-88337-304-5. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1556323 (дата обращения: 28.11.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Е.Н. Барышникова, О.С. Завьялова





                ЧИТАЕМ ЧЕХОВА 



            говорим по-русски


Учебное пособие по чтению для иностранцев, изучающих русский язык

Второе издание, стереотипное

Допущено Учебно-методическим объединением по направлениям педагогического образования в качестве учебного пособия по направлению 050100 Педагогическое образование


                 В2



вя
РУССКИЙ язык КУРСЫ
МОСКВА 2016

УДК 811.161.1
ББК 81.2 Рус-96
      Б24
         Рецензенты:
             Л.Г. Золотых — д-р филол. наук, профессор, зав. кафедрой современного русского языка Астраханского государственного университета;
             И.И. Баранова — канд. филол. наук, доцент, зав. кафедрой русского языка Института международных образовательных программ Санкт-Петербургского государственного политехнического университета.

         Барышникова, Е.Н.
Б24 Читаем Чехова — говорим по-русски. Учебное пособие по чтению для иностранцев, изучающих русский язык / Е.Н. Барышникова, О.С. Завьялова. — 2-е изд. стереотип. — М.: Русский язык. Курсы, 2016. — 136 с.
      ISBN 978-5-88337-304-5
         Цель пособия — познакомить иностранных учащихся с произведениями А.П. Чехова и на их материале активизировать прежде всего навыки чтения и в некоторой степени навыки говорения и письма.
         Художественные тексты отобраны с учётом наиболее важных этических и социальных проблем, созвучных современной действительности. Все рассказы снабжены страноведческими и лингвистическими комментариями.
         Пособие предназначено для иностранцев, которые изучают русский язык как в вузах России, так и на родине и интересуются русской литературой и культурой. Содержание пособия соответствует II сертификационному уровню (В2) владения русским языком как иностранным.

Учебное издание
Барышникова Елена Николаевна; Завьялова Ольга Сергеевна
Читаем Чехова — говорим по-русски
         Учебное пособие по чтению для иностранцев, изучающих русский язык
Редактор: Н.Н. Сутягина', корректор: В.К. Янковская', вёрстка: Е.П. Бреславская Подписано в печать 30.08.16. Формат 70x90/16. Объём 8,5 п. л. Тираж 600 экз. Зак. Издательство ООО «Русский язык». Курсы
125047, Москва, 1-я Тверская-Ямская ул., д. 18
Тел./факс: +7(499) 251-08-45, тел.: +7(499) 250-48-68
  e-mail: rkuisy@gmail.com; ruskursy@gmail.com; russky_yazyk@mail.ru; ruskuisy@mail.ru; www.rus-lang.ru
Отпечатано с готового оригинал-макета издательства в типографии ФГБНУ «Росинформагротех», 141261, пос. Правдинский Московской обл., ул. Лесная, 60. Тел. (495) 933-44-04

ISBN 978-5-88337-304-5                © Издательство «Русский язык». Курсы, 2013
                                      © Барышникова Е.Н., Завьялова О.С., 2013 Репродуцирование (воспроизведение) д анного издания любым способом без договора с издательством запрещается.

СОДЕРЖАНИЕ


Методические указания для преподавателя и студентов..4
Часть 1. Шуточка....................................11
Часть 2. Дама с собачкой............................24
Часть 3. Цветы запоздалые...........................54
Часть 4. Тоска......................................81
Часть 5. Драма на охоте.............................98
Часть 6. Послесловие...............................127

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ДЛЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ И СТУДЕНТОВ




1. Методические указания для преподавателя

    Обозначим цели пособия:
 а) развитие навыков и умений во всех четырёх видах речевой деятельности — чтении, говорении, письме и аудировании;
 б) введение и активизация лексико-грамматического материала (особое внимание уделяется лексическим единицам и синтаксическим конструкциям, которые характерны для книжного стиля);
в) знакомство учащихся с жизнью и творчеством А.П. Чехова.
    В центре каждой части пособия — художественный текст: рассказы и повести А.П. Чехова «Шуточка», «Дама с собачкой», «Цветы запоздалые», «Тоска», «Драма на охоте». Произведения А.П. Чехова были выбраны авторами пособия не случайно. Темы его произведений вечны, а эмоциональное раскрытие этих тем позволяет увидеть богатство русского языка. Тексты А.П. Чехова до настоящего времени являются эталоном хорошего русского языка, носителем его лексико-грамматической базы и семантического разнообразия.
    В работе над художественными текстами предполагается использование аудио- и видеоматериалов (прослушивание аудиозаписей рассказов или просмотр фильмов, созданных по мотивам упомянутых повестей А.П. Чехова). Просмотр фильма включается в работу для облегчения восприятия и понимания художественного произведения. Такой вид работы может быть использован на усмотрение преподавателя целесообразно учебному процессу.
    Каждая часть пособия является самостоятельным фрагментом, что позволяет преподавателю творчески подойти к выбору материала. В то же время последовательно изученный в полном объёме материал пособия позволяет приобрести устойчивые навыки книжной речи, научиться различать разговорную и книжную речь.

Л_________________________________________________________________

Методические указания для преподавателя и студентов-»

   В работе с материалом пособия предлагается сочетание аудиторных занятий (включающих языковую и речевую работу) и самостоятельной работы учащихся с текстом художественного произведения. Этому способствуют новые информационные технологии, которые предоставляют нам возможность свободно обратиться к аудиокниге, фильму, интернет-ресурсам.
   В соответствии с заявленными целями пособия объектом контроля является прежде всего продуктивная, устная и письменная, речевая деятельность учащегося. В качестве основной формы контроля выступает сочинение (письменное высказывание), содержащее анализ ключевых идей обсуждаемого произведения с опорой на актуализированный в процессе работы над текстом лексикограмматический материал. Также особое внимание должно уделяться устным текстам, которые учащиеся продуцируют в ходе выполнения послетекстовых заданий (участие в дискуссии, аргументация высказанного мнения и т. д.).
   Ставя целью прежде всего обучение языку (изучение языка студентами), авторы пособия обращаются к тексту, при формулировке же послетекстовых заданий следуют одному из методологических принципов исследования в современной лингвистике — принципу текстоцентризма, а также опираются на важнейший постулат коммуникативной грамматики о трёхмерности (значение, форма, функция) синтаксической единицы, поскольку:
   1)   узнать о свойствах языковых единиц, о законах языка возможно, только изучая коммуникацию, то есть то, как язык реализуется в речи, во множестве текстов, порождаемых людьми (в том числе и в произведениях художественной литературы);
   2)   сама «конструкция» языка обусловливает его использование. Нельзя описать языковую единицу, не показав, как она будет служить коммуникации, какова её функция в коммуникации и почему она такова.
   Именно поэтому послетекстовые задания, которые предлагаются студентам, предполагают не только узнавание формы, не только понимание значения, но и осознание функции рассматриваемой синтаксической единицы в тексте, её места в системе.
   Так, в число заданий к начальному фрагменту рассказа А.П. Чехова «Дама с собачкой»* включено следующее:

* При изучении каждого произведения студентам предлагается после первого (самостоятельного) прочтения текста и/или его прослушивания прочитать текст по фрагментам и проанализировать каждый из них на занятии совместно с преподавателем. Каждый фрагмент сопровождается заданиями.

_____________________________________________________________________U

«- Методические указания для преподавателя и студентов

   Охарактеризуйте жену Гурова. Как Гуров относился к жене?Как вы думаете, любил ли Гуров когда-нибудь свою жену?Аргументируйте ваше мнение.
   Задача преподавателя (при выполнении большой части заданий) — добиться «лингвистической» аргументации высказанной учащимися точки зрения. Например, отвечая на вопрос: «Почему Туров не любил жену?» — рассмотреть со студентами предложение: Его женили рано (1), когда он был ещё студентом второго курса, .... Необходимо соотнести модель с переходным глаголом с моделью, организованной возвратным глаголом:
Его женили рано. — Он женился рано
и далее установить различную синтаксическую функцию местоимения, называющего главного героя (объект — субъект). Анализ этих двух моделей, выявление системных различий между конструкциями с возвратным и переходным глаголом позволяют объяснить причины нелюбви главного героя к жене с опорой на необходимые языковые средства.
   При этом преподавателю рекомендуется акцентировать внимание учащихся на том, как формируется чеховский подтекст: именно с помощью таких, в том числе и грамматических «штрихов», складывается образ героя — его пассивность, стремление подчиняться обстоятельствам, неспособность к решительным действиям.
   Послетекстовые задания направлены на то, чтобы показать (помочь учащимся обнаружить) соотнесённость стратегии и тактики текста, то есть соотнесённость замысла, идеи, языковых и речевых средств, которые служат их реализации. Например, при обсуждении рассказа «Шуточка» студентам предлагается проанализировать и объяснить употребление разных форм одного имени собственного в рассказе (Надя, Надежда Петровна, Наденька). Этот анализ позволяет приблизиться к пониманию авторского замысла, идеи рассказа.
   В пособии заданиям, направленным на развитие устной речи учащихся, в особенности устной книжной речи, отводится значительное место. Эти задания предполагают следующие виды работы: умение высказать точку зрения, принять участие в дискуссии по обсуждаемой проблеме с опорой на представленный в различной форме лексико-грамматический материал.
   Чтобы мотивировать студентов к участию в коммуникации, сформировать у них потребность к речевому действию, следует перевести учебную цель занятий в задачу общения учащихся с преподавателем и между собой на -----------------------------------------------------------------
Методические указания для преподавателя и студентов-»

основе личностно-значимой для учащегося деятельности*. Это требование обусловило характер послетекстовых заданий к чеховским произведениям, направленных на развитие навыков устной речи. Для обсуждения отобраны проблемные ситуации, которые вызывают у студентов личностное отношение, благодаря чему повышается заинтересованность в обмене мнениями, в выражении и аргументации собственной точки зрения. При этом особое внимание в пособии уделено таким проблемным ситуациям, при обсуждении которых необходимы:
   а)   определённый уровень сформированности социально-культурной компетенции (прежде всего в области психологии**);
   б)   актуальные для гуманитарных специальностей лексические и грамматические единицы, требующиеся для реализации коммуникативного намерения.
   В пособии предлагается рассмотреть проблемы взаимоотношения людей в браке («Дама с собачкой»), одиночества («Тоска»), браков по расчёту («Драма на охоте»), психологические аспекты браков людей с разным социальным статусом («Цветы запоздалые») и т. д.
   Для того чтобы дать обучаемым средства для конструирования собственных устных текстов, в пособие введены дополнительные текстовые материалы, отражающие особенности естественной русской устной речи, прежде всего устной нормированной литературно-книжной речи.
   Отличительной особенностью устной нормированной литературно-книжной речи является сочетание разговорных и книжно-письменных средств. Необходимость использования книжно-письменных средств продиктована темой, а разговорных — устным характером осуществления***. Обучение литературно-книжной устной речи требует тщательного и продуманного подхода к подбору текстового материала, который бы учитывал все её лингвистические и экстралингвистические особенности. Для решения этой задачи авторы пособия обращаются, в частности, к текстам, принадлежащим такому жанру ин-тернет-коммуникации, как форум. Материалы форума на общегуманитарную

* Азимов Э.Л., Щукин А.Н. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков). — URL: http://slovari.gramota.ru/portalsl.html|?d=aziniov&|=k.

** Бблыпая часть учебных программ для гуманитарных специальностей предполагает изучение основ психологии в том или ином объёме, то есть в социокультурном аспекте.

*** Современная русская устная научная речь / Под ред. О.А. Лаптевой. — Красноярск, 1985.

________________________________________________________________________________U

«- Методические указания для преподавателя и студентов

тему могут в какой-то мере считаться записью литературно-книжной устной речи (диалога / полилога): они сближаются с литературно-книжной устной речью по таким признакам, как соединение средств различных функциональных стилей, адресованность, непринуждённость и т. д. Опосредованный характер коммуникации в форуме часто «не замечается» участниками, в особенности когда все они находятся on-line и имеют возможность сразу же отвечать собеседнику. Текст форума даёт реальную речевую ситуацию, а также пример употребления лексических и грамматических единиц в непринуждённой речи при обсуждении актуальной темы. Чтобы осуществить свои коммуникативные намерения, студентам необходимо обратиться к этим языковым средствам, что позволяет смоделировать устный монолог, не подменяя его репродукцией письменного текста. Таким образом, тексты интернет-форумов могут служить средством обучения устной речи, в частности литературно-книжной устной речи. Перспективы использования этого нового средства обучения показаны в пособии.
    Пособие имеет кольцевую композицию. Открывается оно отрывком из статьи Д.С. Мережковского об ощущении, переживании читателем чеховского текста*. Задания в заключительной части пособия {Послесловие) направлены на то, чтобы перейти от ощущения, переживания к осмыслению и обобщению. В текст пособия введены отрывки из книги «Чехов в воспоминаниях современников», из книги К.С. Станиславского «Моя жизнь в искусстве», из газетных статей о жизни и творчестве А.П. Чехова с целью познакомить учащихся с фактами биографии А.П. Чехова, с оценкой его личности и творчества современниками и людьми, отметившими 150-летний юбилей писателя. Итоговое задание предполагает написание сочинения «Мой Чехов» по предложенному плану.


2. Методические указания для студентов

    Вы начинаете работу с пособием, которое называется «Читаем Чехова: говорим по-русски». Для чего мы написали это пособие? Зачем мы рекомендуем его?
    Обозначим цели пособия.
    Работая с пособием:


 * Мережковский Д.С. О причинах упадка и о новых течениях современной русской литературы // Л. Толстой и Ф. Достоевский. Вечные спутники. — М., 1995.
в»_________________________________________________________________

Методические указания для преподавателя и студентов-»

J вы будете продолжать изучать русский язык, а также теорию языка и практику речи.
   На определённом этапе изучения русского языка как иностранного вам иногда кажется, что вы знаете русский язык, что на занятиях уже нет ничего нового. Виды и времена глагола, падежи существительных и т. д. — всё это уже известно и понятно. Однако это не так. Важно не только уметь правильно образовать форму, но и знать, каковы её функции в речи, чтобы глубоко, а не поверхностно понимать тексты на русском языке. Узнать о функциях грамматических форм в речи можно, только изучая речь, то есть тексты — устные или письменные. Это значит, что необходимо читать произведения художественной литературы — тексты, написанные людьми, которые знают и чувствуют русский язык, умеют им пользоваться намного лучше, чем обычные носители языка.
   Читая рассказы и фрагменты повестей А.П. Чехова, вы будете вместе с преподавателем анализировать грамматику текста, объяснять выбор грамматических форм, их функции в тексте, чтобы понять подтекст — внутренний, скрытый смысл текста, который понятен лишь тем, кто хорошо владеет русским языком;
J вы научитесь выражать своё мнение на русском языке в устной и письменной форме по проблемным вопросам.
   Вы уже многое умеете. Но вам нужно двигаться дальше. Знакомиться с новыми словами, новыми синтаксическими конструкциями, новыми приёмами организации текста. Задача этого пособия — помочь вам освоить особую стилевую подсистему языка: литературно-книжную устную и письменную речь.
   Поясним, какие тексты мы хотим научить вас создавать. Для этого приведём пример. Вас просят описать характер героя. Можно сказать так: Он добрый и хороший человек, он помогает людям. Он всегда говорит то, что думает. А можно сказать так: (2) Он способен к состраданию и сочувствию. Ему присуща прямота в высказываниях.
   Предложения, которые отмечены цифрой (2), принадлежат к книжному стилю речи, который, как и всякий другой функциональный стиль, обладает своими лексическими и грамматическими особенностями. Именно подобного рода слова и конструкции нужно будет вспомнить (а возможно, и открыть для себя) при создании ваших собственных — устных и письменных — текстов. В ходе обсуждения рассказов А.П. Чехова вам будет предложено высказать вашу точку зрения, принять участие в дискуссии по обсуждаемой проблеме,

__________________________________________________________________U

«- Методические указания для преподавателя и студентов

 написать сочинение (письменное высказывание) с опорой на представленный в различной форме новый для вас лексико-грамматический материал;
J вы познакомитесь с жизнью и творчеством великого русского писателя
    А.П. Чехова.
    Пособие начинается с отрывка из статьи известного литературного критика Д.С. Мережковского об ощущении, переживании читателем чеховского текста*. Задания в заключительной части пособия (Послесловие) направлены на то, чтобы перейти от ощущения, переживания к осмыслению и обобщению. Вы прочитаете отрывки из книги «Чехов в воспоминаниях современников», из книги великого русского режиссёра, педагога, основоположника современной науки о театре К.С. Станиславского «Моя жизнь в искусстве», из газетных статей о жизни и творчестве А.П. Чехова, чтобы познакомиться с фактами биографии А.П. Чехова, с оценкой его личности и творчества современниками и людьми, отметившими 150-летний юбилей писателя. В итоговом задании вам предлагается написать сочинение «Мой Чехов».
Желаем интересной и успешной работы!
Авторы


Условные сокращения

перен. — переносное значение прост. — просторечное устар. — устарелое англ. — английское
нем. — немецкое франц. — французское см. — смотри

ж. р. — женский род м. р. — мужской род мн. ч. — множественное число В. п. — винительный падеж Р. п. — родительный падеж 1-е л. — первое лицо прил. — прилагательное сущ. — существительное

Условные обозначения

— итоговое задание

— факультативное задание

 * Мережковский Д.С. О причинах упадка и о новых течениях современной русской литературы // Л. Толстой и Ф. Достоевский. Вечные спутники. — М., 1995.

♦12____________________________________________________________________

Методические указания для преподавателя и студентов-»

Доступ онлайн
1 500 ₽
В корзину