Очерки ономастики Древней Руси
Покупка
Издательство:
ФЛИНТА
Автор:
Ююкин Максим Анатольевич
Год издания: 2021
Кол-во страниц: 138
Дополнительно
Вид издания:
Сборник
Уровень образования:
ВО - Магистратура
ISBN: 978-5-9765-2922-9
Артикул: 737750.02.99
Предлагаемая книга представляет собой сборник статей, опубликованных в последние годы в ряде ведущих (преимущественно зарубежных) научных журналов и объединенных тематикой происхождения имен собственных, упоминаемых в памятниках древнерусской письменности. Объектом исследования послужили главным образом географические названия, однако затронуты и такие группы онимической лексики, как этнонимия и теонимия. Среди анализируемых имен представлены как названия безвестных, затерявшихся в глуби веков объектов, так и знаменитые онимы, происхождение которых вызывает большой интерес как у специалистов, так и у широкой общественности (Кавказ, Пермь, Урал, Семаргл, Сибирь и др.).
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Магистратура
- 45.04.02: Лингвистика
- 45.04.03: Фундаментальная и прикладная лингвистика
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
М.А. Ююкин ОЧЕРКИ ОНОМАСТИКИ ДРЕВНЕЙ РУСИ Сборник статей Москва Издательство «ФЛИНТА» 2021 2-е издание, стереотипное
УДК 81'373.2 ББК 81.2Рос Ю99 Ююкин М.А. Ю99 Очерки ономастики Древней Руси [Электронный ресурс] : сборник статей / М.А. Ююкин — 2-е изд., стер. — М. : ФЛИНТА, 2021. — 138 с. ISBN 978-5-9765-2922-9 Предлагаемая книга представляет собой сборник статей, опубликованных в последние годы в ряде ведущих (преимущественно зарубежных) научных журналов и объединенных тематикой происхождения имен собственных, упоминаемых в памятниках древнерусской письменности. Объектом исследования послужили главным образом географические названия, однако затронуты и такие группы онимической лексики, как этнонимия и теонимия. Cреди анализируемых имен представлены как названия безвестных, затерявшихся в глуби веков объектов, так и знаменитые онимы, происхождение которых вызывает большой интерес как у специалистов, так и у широкой общественности (Кавказ, Пермь, Урал, Семаргл, Сибирь и др.). УДК 81'373.2 ББК 81.2Рос ISBN 978-5-9765-2922-9 © М.А. Ююкин, 2016 © Издательство «ФЛИНТА», 2016
СОДЕРЖАНИЕ Из древнерусской ономастики: Симарьглъ/Семарьглъ и хинова .............................. 5 Об одном топониме в «Слове о полку Игореве» ...................................................... 15 К этимологии древнерусских топонимов с суффиксом *-itji .................................. 18 Волхов, Ворскла ............................................................................................................ 27 Вишера .......................................................................................................................... 30 К этимологии некоторых древнерусских летописных топонимов XII–XVI вв ....34 Этимологические заметки по древнерусской ономастике ХІ–ХVІ вв ................... 48 К уточнению двух топонимических этимологий ..................................................... 59 Расселение и язык летописной мещеры по данным топонимии ............................ 66 Этимологические заметки по исторической топонимии России: Иртыш, Пермь, Урал ............................................................................................................................... 88 К этимологии топонима Сибирь .............................................................................. 103 О происхождении названия Кавказ ......................................................................... 111 Литература . ................................................................................................................ 118
Предлагаемая книга представляет собой сборник статей, опубликованных в последние годы в ряде ведущих (преимущественно зарубежных) научных журналов и объединенных тематикой происхождения имен собственных, упоминаемых в памятниках древнерусской письменности. Объектом исследования послужили главным образом географические названия, однако затронуты и такие группы онимической лексики, как этнонимия и теонимия. Тематически вошедшие в книгу работы являются естественным продолжением изданного ранее «Этимологического словаря летописных географических названий северной и восточной Руси» (М.: ФЛИНТА, 2015), однако в отличие от последнего они посвящены анализу не только названий населенных пунктов, но и топонимов других классов (гидронимов, оронимов, хоронимов, микротопонимов), среди которых как имена безвестных, затерявшихся в глуби веков объектов, так и названия знаменитые, сохранившиеся и в современном русском языке. Проведенный этимологический анализ позволил расширить представления как о круге основ, используемых в топонимии исконно восточнославянского происхождения, так и о вкладе в древнерусскую ономастику всех ее основных иноязычных слоев – балтийского, иранского, германского, финно-угорского, тюркского, а также древнегреческого языка. Хорошо известно, какую роль в этимологическом анализе имен собственных играет привлечение внешних, экстралингвистических данных (исторических и географических). Применительно к названиям, упоминаемым в древних источниках, добавляется еще один аспект, который можно назвать палеографическим – рассмотрение в контексте языковых, содержательных, а в некоторых случаях, возможно, и жанровых особенностей включающих их документов. Читатель, несомненно, обратит внимание на то, какое значение этот методологический прием имеет для объяснения таких онимов, как вяда, Дудутки, Пермь.
ИЗ ДРЕВНЕРУССКОЙ ОНОМАСТИКИ: СИМАРЬГЛЪ/СЕМАРЬГЛЪ И ХИНОВА* Симарьглъ – имя одного из шести божеств общерусского языческого пантеона, попытку создания которого предпринял в 980 г. киевский князь Владимир Святославич: “И нача княжити Володимеръ въ Киевѣ единъ, и постави кумиры на холму внѣ двора теремнаго: Перуна древяна, а главу его сребрену, а усъ златъ, и Хърса, Дажьбога, и Стрибога и Симарьгла, и Мокошь”, Лаврентьевская летопись (ПВЛ 1950: I 56). В более поздних летописях содержатся (везде в форме винительного падежа) формы Семарьглъ (Радзивиловская, начало XIII в., списки с XV в.), Cѣ марглъ (Софийская первая, XV в.), Симанрьглъ (Патриаршая, или Никоновская, вторая половина XVI в.). Теоним Симарьглъ не имеет убедительной этимологии. С фонетической точки зрения маловероятны его сопоставления с этимологически тождественными друг другу названиями иранских мифических существ Симург (Р. Якобсон) и Сэнмурв (К. В. Тревер и др.): последние восходят к авест. mərəγō sāeno (Лелеков 1994: 436–437); а так как ə в авестийском “представлял собой звук типа русского редуцированного ъ” (Расторгуева 1979: 139), то непонятно, каким образом ему на русской почве могли соответствовать а и ь. Предполагается, что этот мифоним заимствован в осетинско-аланской огласовке (осет. marğ ‘птица’) (Зализняк 1962: 44), однако вокализм этой формы все равно не вполне соответствует основе -марьг-, тем более что в сложных словах marğ выступает в формах mærğ, mælğ (см. Абаев 1958–1989: 2 73), напоминающих о происхождении этого гласного. Кроме того, нет данных, свидетельствующих о бытовании этого образа авестийской мифологии у предков осетин. Следует также отметить чуждость образа Симурга и *Опубликована в журнале Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae. – 2015. – № 1 (60). – С. 21–28.
восточнославянской мифопоэтической традиции, на которую, принимая эту этимологию, все же обращает внимание В. Н. Топоров: “Этот очень иранский мифопоэтический образ, весьма популярный и вместе с тем претендующий на особую интимность, строго говоря, не имел никакой опоры ни в киевском пантеоне, не знавшем териоморфных и гибридных по своей природе божеств, ни в фольклорных и демонологических образах, известных восточным славянам” (Топоров 1989: 27–28). Едва ли летописец, отметивший такие подробности, как золотые усы и серебряная борода статуи Перуна, мог бы оставить без внимания столь удивительное для сознания русского человека обстоятельство, как териоморфные черты в облике одного из богов. Еще более проблематично возведение теонима к слав. *Sedmor(o)-golvъ ‘Семиглав’ (Иванов, Топоров 1994: 424–425): вряд ли исконно славянское этимологически прозрачное название могло так сильно исказиться на русской почве уже в ранний период истории древнерусского языка в условиях, когда это преобразование не было мотивировано никакими регулярными фонетическими закономерностями. Старший характер упоминаний Симарьглъ, Семарьглъ не позволяет согласиться и с реконструкцией А. А. Шахматовым формы *Сѣ марьгла (близкой к форме, приводимой в Софийской первой летописи), которую М. Фасмер сопоставляет с латыш. saims, saimu vīrs ‘исполин, могучее существо’, seime ‘великан’. Есть и более экзотические гипотезы – из латинского, древнееврейского, греческо-египетского; от корней, представленных в словах семья и ръжь (см. Фасмер 1996: III 622). К. Т. Витчак счел этот теоним слитным написанием двух имен – Симъ и Ръглъ (вопреки свидетельствам с рьгл-!), ссылаясь на такое упоминание в памятнике древнерусской письменности домонгольской поры «Слово некоего христолюбца и ревнителя по правой вере» (см. Витчак 1994: 23 и сл.), наиболее ранние списки которого датируются концом XIV – началом XV вв. Однако реалистичнее видеть здесь лишь позднейшее (по отношению ко времени, когда возник этот оним), весьма типичное искажение ставшего к той поре непонятным названия, ср. аналогично,
например, написания “Гавка, Путаш(ъ, ь)” в перечне рек Каянской земли (Софийская первая и Воскресенская летописи под 1496 г.), представляющие собой ошибочное разделение на два слова сложного финского гидронима Haukapudas (см. Ююкин 2015: 147). Следует добавить, что исследователь этого памятника Е. В. Аничков считал перечни языческих богов в нем позднейшей вставкой (см. Аничков 1914: 40 и сл.). По нашему мнению, теоним Симарьглъ является восточноиранским (скифо-сарматским) заимствованием алано-кавказского периода и состоит из следующих сегментов: 1.Си-/Се-: ср. осет. xī /xe ‘себя’ (Gen.-Acc.), также первый компонент многих сложных слов (см. Абаев 1958–1989: 4 196), дигор. хе ‘1. себя, свой, также для выражения возвратного залога глагола; 2. собственный, личный’ (Таказов 2003: 584), восходящее к праир. [*h(u)ua- : *hu- :] *huai- (< и.-е. [*s(e)ue : *s(e)uo :] s(u)uoi или *suoi) (см. ЭСИЯ 2007: 3 422 и сл.), которое относят к числу наиболее употребительных праиранских дейктических основ (см. Эдельман 2002: 148). Основа марьг- соответствует осет. maræg ‘убийца’, представляющему собой лексикализованное причастие от maryn ‘убивать’ (Абаев 1958–1989: 2 70); дигор. марæг ‘убийца; убивающий’ (Таказов 2003: 362). Ср. скиф. *os-marak ‘женоубийца’ в имени Όσµάρακος (Абаев 1958–1989: 2 70). Не вызывает сомнений закономерный характер соотношения осет. æ : др.-рус. ь, поскольку гласный æ является слабым, восходящим к исторически краткому, а “слабые, в отличие от сильных, менее устойчивы, легче подвергаются различным изменениям (редукции, исчезновению, стяжению)” (Исаев 1999: 313). Эта черта языка-источника наложилась на такую особенность древнерусского языка, как тенденция к сокращению долготы безударного гласного в середине многосложного слова, отразившаяся в таких написаниях, как Полътескъ и даже Полтескъ (при этимологически правильном Полочьскъ /Полотьскъ < праслав. *pol-t-) (см. Ююкин 2003: 94), Святъславъ (в т.ч. в «Слове о полку
Игореве»), паворзи (вместо паворози) в «Слове» (Виноградова 1965–1984: 4 53) и др. Еще А. И. Соболевский отмечал, что “великорусские говоры вообще склонны к опущению в середине слов неударных гласных” (Соболевский 1907: 98). Относительно хронологии перехода а > æ целесообразно привести замечание В. И. Абаева, касающееся еще более ранней эпохи: “единичные случаи передачи скифского а через ε или αι указывают, быть может, на наметившееся продвижение краткого а в сторону е, как в осетинском” (Расторгуева 1979: 323). 2.Суффикс причастия -l- на русской почве, калькирующий принадлежность аланской основы к этой части речи. Таким образом, теоним Симарьглъ/Семарьглъ осмысляется как ‘себя убивающий’, ср. осет. xī maryn ‘кончать с собой’ (Абаев 1958–1989: 4 75), дигор. хемарæг ‘самоубийца’ (Таказов 2003: 585), др.-перс. huvā-maršiyav ‘себя убивающий’ (Bartholomae 1904: 1854), а также сходные по структуре древнеиранские имена собственные: Huwaχšatara (др.-перс.), Xwādaẹna, Xwadhāta, Xwafnām, Xwāherzādeh, XwāQagī, XwāQazadeh, Xwāχschaþra (Justi 1895:140,181), ипредставляет собой, собственно, не имя, а эпитет бога (подобно другому теонимическому иранизму – известному Хърсъ : осет. xorz ‘добрый, хороший’, ср. современное употребление этого слова в качестве эпитета святого Георгия, см. Абаев 1949: 595–596) (по другой, менее убедительной в фонетическом отношении версии, этот теоним происходит из алан. *xor-(æ)xsed ‘восходящее солнце’). Особо следует подчеркнуть наличие соответствующих форм в дигорском диалекте осетинского языка, который характеризуется исследователями как архаичный, во многом сохранивший черты аланского языка. Мотив самоубийства бога (героя) широко распространен в мифологиях народов мира: греческой (Геракл, Аттис, жрец Диониса Корес), финикийской (Эшмун, Мелькарт, Элисса, братья Филены), индийской (Сати), древнекитайской
(герой-богатырь Но-чжа, божество реки Ло Ло-шень, бог приливов У Цзысюй), германской (Один), восточнославянской (Дунай), финно-угорской (Куллерво в «Калевале»). Х. Л. Борхес относит этот мотив к числу четырех мотивов, лежащих, по его мнению, в основе всех сюжетов (Борхес 1992: 84–85). Мотив самоубийства мифологического персонажа неоднократно встречается и в нартском эпосе, проливая свет на непосредственную историко-культурную основу нашей этимологии: “Когда нарты услышали весть о Сослане, снарядили к нему подводы на пружинном ходу, сложили ему такую хорошую могилу, что Сослан, восхищенный ею, живым вошел в нее” (Нарты 1989: 165); “И каждый стал копать себе могилу. И начали бросаться в них. Так пришла гибель нартов” (там же: 487). Предложенная этимология полностью согласуется с данными о происхождении древнерусской теонимии, накопленными наукой к настоящему времени: так, выше уже упоминались аланские истоки имени Хърсъ; теоним Сварогъ, известный из Ипатьевской летописи (под 1114 г.), также убедительно сопоставляется с фактами индоиранских языков. * * * В «Слове о полку Игореве» трижды упоминается этноним хинова, не известный из других источников (за исключением «Задонщины», где он, как и многое другое, вероятно, заимствован из «Слова»): “Темно бо бѣ въ 3 день: два солнца помѣркоста, оба багряная стлъпа погастоста, и съ нима молодая мѣсяца – Олегъ и Святъславъ – тъмою ся поволокоста и въ морѣ погрузиста, и великое буйство подаста хинови” (Слово 1950: 20); “Тѣми тресну земля, и многы страны – Хинова, Литва, Ятвязи, Деремела, и половци сулици своя повръгоша, а главы своя подклониша подъ тыи мечи харалужныи” (там же: 23); “О вѣтрѣ, вѣтрило! Чему, господине, насильно вѣеши? Чему мычеши хиновьскыя
стрѣлкы на моея лады вои?” (там же: 27). Относительно этнического содержания и происхождения этого названия было сделано много предположений, однако ни одно из них не получило безусловного признания. Подробные обзоры существующих гипотез были сделаны В. Л. Виноградовой в «Словаре-справочнике “Слово о полку Игореве”» и О. В. Твороговым в «Энциклопедии “Слово о полку Игореве”» (см. Виноградова 1965–1984; Творогов 1995). По законам славянских языков форма хинова не может быть исконной, поэтому предполагается, что она восходит к более раннему *хынова (К. Г. Менгес). Написания с отражением смягчения сочетаний гы, кы, хы совсем не редкость в «Слове», ср. “своими желѣзными плъки”, “отворяеши Киеву врата”, “съ черниговьскими былями”, “дебрь Кияня”, “трубы трубятъ городеньскии”, “до Немиги” и др. Некоторые видят в ней искажение якобы исконной формы мн.ч. хиновѣ, однако последняя отмечена только в позднейшей «Задонщине», тогда как «Слово» приводит форму хинова в т.ч. в им.п., что, на наш взгляд, не дает оснований для сомнений в ее правильности. Какой же народ носит в «Слове» имя хинова и каково происхождение этого этнонима? Если взглянуть на название хинова в контексте структурно словообразовательных закономерностей древнерусской этнонимии, становится очевидно, что в нем едва ли стоит видеть обозначение гуннов, половцев или иных степных кочевников (направление поисков, наиболее популярное среди исследователей): для древнерусского языка не характерны собирательные названия тюркских народов или иных южных соседей Руси; нам не удалось обнаружить ни одного такого примера, ср. берендѣи, търци, ковуи, касоги, список тюркских племен в самом «Слове» и многие другие. В то же время большинство древнерусских названий балтийских и финно-угорских народов, напротив, относится именно к этой словообразовательной модели, ср. лит(ъ)ва, жмудь, зимигола /зимѣгола; корѣла, чудь, ѣмь и др. Давно было предложено видеть в хинове финнов (Вс. Ф. Миллер), однако, хотя эта гипотеза