Самоучитель латинского языка
Покупка
Тематика:
Древнегреческий и латинский языки
Издательство:
ФЛИНТА
Автор:
Козлова Галина Глебовна
Год издания: 2018
Кол-во страниц: 352
Дополнительно
Вид издания:
Учебник
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-89349-537-9
Артикул: 619613.02.99
Учебник содержит: грамматический материал по программе, рассчитанной на 120 часов учебного времени, и упражнения для его усвоения: тексты латинских авторов: латинско-русский словарь, включающий лексику текстов учебника. В связи со спецификой самостоятельного обучения в книге даются контрольные работы, методические указания и комментарии к текстам. Подбор текстов отвечает интересам широкого круга читателей. Для студентов гуманитарных факультетов.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 45.03.01: Филология
- 45.03.02: Лингвистика
- ВО - Магистратура
- 45.04.01: Филология
- 45.04.02: Лингвистика
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Г.Г. КОЗЛОВА САМОУЧИТЕЛЬ ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА Учебник 9-е издание, стереотипное Москва ИЗДАТЕЛЬСТВО «ФЛИНТА» 2018
УДК 811.124(075) ББК 81.2 Лат-923 К59 Козлова Г.Г. К59 Самоучитель латинского языка [Электронный ресурс] : учебник / Г.Г. Козлова. — 9-е изд., стер. — М. : Флинта, 2018. — 352 с.: ил. ISBN 978-5-89349-537-9 Учебник содержит: грамматический материал по программе, рассчитанной на 120 часов учебного времени, и упражнения для его усвоения; тексты латинских авторов; латинско-русский словарь, включающий лексику текстов учебника. В связи со спецификой самостоятельного обучения в книге даются контрольные работы, методические указания и комментарии к текстам. Подбор текстов отвечает интересам широкого круга читателей. Для студентов гуманитарных факультетов. УДК 811.124(075) ББК 81.2 Лат-923 На первой странице обложки - Урок в древнеримской школе: учитель в середине; справа и слева сидят ученики со свитками в руках; третий опоздал и стоит с «портфелем» («капсой») в руках. (Барельеф. Трир.) На последней странице обложки - Девушка с дощечками и стилем. (Фреска. Помпеи.) ISBN 978-5-89349-537-9 © Козлова Г.Г., 2003 © Издательство «Флинта», 2003
ВВЕДЕНИЕ ЗНАЧЕНИЕ ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА Citius, altius, fortius! (Быстрее, выше, сильнее!) Девиз Олимпийских игр Никогда прежде необходимость владеть разными иностранными языками не стояла так остро перед массами — людьми молодыми и пожилыми, детьми и подростками, представителями всех национальностей и профессий. Это в девятнадцатом и двадцатом веках образованному человеку подчас было достаточно, как Евгению Онегину, в книгах «эпиграфы.разбирать» да суметь правильно прочесть вслух стихотворные строки, в которые были вкраплены латинские слова; настоятельная потребность действительно знать латинский язык встречалась нечасто. Иное дело век двадцать первый. Быстрое и неотвратимое развитие новых технологий, стирание и размывание границ между государствами, расширение международных связей любого уровня — политических, экономических, общественных, личных — ставит людей перед простым фактом: надо общаться. Без умения понять устную и письменную речь, прочесть вывеску на улице и объявление на вокзале нельзя совершить полноценное путешествие в чужие края (а как много стало путешественников — состоятельных и не очень! и чем демократичнее и скромнее турист, тем больше необходима ему возможность самостоятельного и полноценного проникновения в иноземную жизнь!); нельзя осуществить и деловую — коммерческую или научную — поездку; нельзя уверенно заключить договор любого уровня и содержания; трудно ориентироваться среди современных достижений медицины; нельзя, наконец, полноценно работать в Интернете, вести электронную переписку и даже играть в компьютерные игры! Парадокс и отличие нашего века от всех предыдущих в том, что современному человеку часто — очень часто — не 3
Самоучитель латинского языка обходимо знание сразу многих иностранных языков. Молодежь путешествует по Западной и Центральной Европе автостопом, пересекая границы государств и языковых пространств; ездят строители, военные, продавцы и покупатели, школьники, студенты, пенсионеры, сельскохозяйственные рабочие и артисты, политические и общественные деятели — имя им легион. (А что это такое — «легион»?) Один и тот же человек может по служебным или личным надобностям в короткое время оказаться не в одном иностранном государстве, а в разных: то судьба (или туристическая фирма) закинет его в Испанию, то во Францию, то в Турцию (турецкого языка он не знает, но в тех ее местах, где еще не говорят по-русски, оказывается, в ходу немецкий язык). Неинтересно, скучно и часто вредно ездить из страны в страну, не понимая, что происходит вокруг. И многие сожалеют о неудачном строительстве Вавилонской башни, когда распалась общечеловеческая речь на множество разных языков, таких на первый взгляд непохожих, и начинают люди мечтать об общем для всех языке. И такой язык есть — и всегда был — единый, общий для всех стран и народов! Этот язык — латинский. От него пошли почти все современные европейские языки. Человек, овладевший хотя бы основами латыни, не будет иметь затруднений ни в одной стране, с легкостью сориентируется везде: и в живой языковой среде, и в специальной, насыщенной иноязычной терминологией литературе, посвященной самым передовым достижениям технической, научной, музыкальной мысли. От латинского языка произошли все так называемые романские языки: итальянский, испанский, португальский, французский, румынский, молдавский; громадное влияние он оказал на английский и немецкий языки. Случилось так потому, что латиняне, которые за сотни лет до нашей эры жили в области Лаций (Latium) в средней части Италии и основали город Рим (Roma), создали такое сильное государство — Римскую империю, что распространили свое влияние на значительную часть Западной Европы, Азии и Африки. Во всей империи разговорный латинский язык стал господствующим и подчинил себе языки народов, с которыми соприкасался, так же, как подчинили себе экономически, политически и культурно сами порабо-4
Введение щенные народы латиняне. С падением же Западной Римской империи (в конце V века нашей эры) местные языки и диалекты, впитавшие в себя силу латинского языка, хотя и стали развиваться самостоятельно, складываясь в национальные языки, по сю пору не просто несут на себе печать латыни, но по-прежнему суть просто ручейки, вытекающие из одной великой реки. Это касается не только словарного состава (лексики) всех упомянутых языков, но и грамматики. Грамматика латинского языка, построенная чрезвычайно логично и стройно, во многом сходна с грамматикой многих языков, в том числе и русского. Классический латинский язык, хотя с течением времени и вытеснялся местными языками из разговорной речи, долгие столетия оставался языком науки, литературы, школы, дипломатии и искусства, а языком католической церкви остается до сих пор. Поэтому очень многие исторические произведения, мемуары и документы, многие философские и юридические источники и труды написаны на латинском языке. Нечего и говорить, что изучающим историю и философию древнего Рима или средних веков не обойтись без знания латинского языка; не обойтись без него и тем, кто занимается историей, философией, историей искусства и литературы, историей науки, музыки и изобразительных искусств России или Центральной и Восточной Европы — на латыни написано множество источников и специальной литературы. Наконец, невозможно, не зная латыни, быть просто хорошим читателем художественной литературы, в классических образцах которой постоянно встречаются ссылки на сюжеты из древней истории, лингвистические параллели и языковые игры. Особую проблему представляет юриспруденция. Вся мировая юридическая наука основана на римском праве, без знания латинского языка невозможно и бессмысленно пытаться по-настоящему изучить это право; нельзя понять международную юридическую терминологию; абсолютно нереально стать компетентным юристом — теоретиком или практиком. 5
Самоучитель латинского языка Для широкой публики наиболее понятен и применим в обыденной жизни лексический аспект латинского языка. На протяжении многих столетий латынь была единственным языком науки, и от него произошло множество (не побоимся сказать: большинство) терминов, общеупотребительных до наших дней — они не выйдут из употребления никогда, пока существует человечество. Латинские термины проникли во все отрасли науки, техники, литературы, искусства, политики, общественной жизни. Достаточно привести только немногие примеры, чтобы проиллюстрировать широчайшее распространение латинских корней. В математике: плюс, минус, сумма, процент, синус, тангенс, дифференциал, интеграл и проч. В биологии: бацилла, рептилия, аквариум, террариум и проч. В юриспруденции: сам этот термин, юстиция, прокурор, адвокат, апелляция, кассация и проч. В философии: материя, субстанция, объект, субъект, индивидуум, абсолют, интуиция и проч. В общественных науках: культура, капитал, конституция, революция, республика, класс, диктатура и проч. В филологии: литература, композиция, фабула, автор,реализм,романтизм и проч. В области экономики: фирма, дебет, кредит, концерн, капитал, пауперизация, дивиденды, продукт, лицензия, план (правда, «русское» слово?), пенсия, стипендия, валюта, курс, коррупция, инфляция, конкуренция, реклама. В музыке: фортепиано, альт; клавиатура, педаль; прелюдия, соната, квартет, квинтет и проч.; наконец, названия нот (тоже латинское слово). При усвоении латинских корней, приставок и суффиксов станут ясными многие слова, вошедшие в наш обиход: прогресс, регресс, конгресс, агрессия; проекция, инъекция; миссия, эмиссия, комиссия, эмиссар, комиссар, миссионер; пресса, пресс, компресс, экспресс, репрессия, депрессия; тотальный, инициатива, интеллигенция, университет, студент, факультет, функция, минимум, максимум, интернет, редактор, виртуальный, проект, фирма, спонсор. Примеры можно было бы продолжать до бесконечности... При изучении латинского языка выяснится, что такие совершенно «русские» слова, как луна, форма, натура, нор-6
Введение ма, фигура, металл, роза, фамилия, корона и многие другие — в действительности чисто латинские. Однако от слов, заимствованных русским языком из латинского, надо отличать слова русского языка, родственные латинскому и другим индоевропейским языкам в связи с их общим очень древним происхождением. Таковы, например, мать (лат. mater, нем. Mutter, англ, mother, франц, mere, ит. madre, исп. madre); видеть (лат. videre, фр. voire, ит. vedere, исп. ver); дом (лат. domus); сидеть (лат. sedere, ит. sedere, англ, sit, нем. sitzen); стоять (лат. stare, ит. stare, англ, stand, нем. stehen); местоимение меня (лат. те, фр. те, ит. те, исп. те, англ. те). Таким образом, изучая латинский язык, накапливая запас корневых слов, постигая законы словообразования и грамматики, можно начать действительно понимать, а не бездумно и не всегда грамотно употреблять очень многие иностранные выражения и термины, многократно встречающиеся, но не всегда осознающиеся. Это обогащает словарь, расширяет общий кругозор, углубляет эрудицию — иными словами, формирует человека высокой квалификации, культуры и авторитета. Универсальный, простой в изучении, общедоступный, практичный латинский язык сторицей возвращает изучившему его затраты ума и времени. Он дает овладевшему даже самыми первыми основами латыни легкость в перемещении в пространстве и времени, приносит уверенность в успехе и сам успех. Итак, вперед! Вооружившись знанием универсальной латыни, становитесь быстрее, выше, сильнее! «Citius, altius, fortius!» * * * Сердечно благодарю моих дочерей З.Г. Цимбаеву за помощь в подготовке этой книги и М.Г. Абрамову, без которой книга не могла бы состояться. 7
КАК ПОСТРОЕН «САМОУЧИТЕЛЬ», КАКИ ЧЕМУ ОН УЧИТ Repetitio est mater studtorum (Повторение — мать учения) «Самоучитель» разделен на четыре части, которые соответствуют основным этапам изучения латинского языка. Первые три части распадаются на главы; к каждой из них прилагается указание, за сколько занятий ее следует изучить; главе обычно посвящается от одного до трех занятий. Всего таких занятий тридцать девять. Таким образом, выучить латынь можно достаточно быстро, если работать целенаправленно и регулярно. Четвертая часть книги — сборник избранных латинских авторов, к чтению которых можно приступать после того, как первые три части будут прочно усвоены. Совет: начинать работу над каждой темой лучше в выходной день, когда следует посвятить этому час-полтора, а в остальные дни недели закреплять материал меньшими порциями. «Самоучитель» начинается с фонетики, т.е. с объяснения того, как надо читать латинский текст, какому звуку соответствует каждая латинская буква. Фонетика латинского языка очень легка, может быть, потому, что мы не знаем доподлинно, как звучали в действительности латинские буквы. Объяснения даются в соответствии с нынешними фонетическими законами, принятыми в ряде европейских языков. Первая задача того, кто начал изучать латинский язык — овладеть правилами чтения. 8
Как построен «самоучитель», как и чему он учит Совет: очень полезно заниматься вдвоем, чтобы можно было проверять друг друга, поддерживать и ободрять. Вторая задача — понимать читаемое, т.е. находить ему адекватное выражение в русском языке. Это невозможно без знания законов грамматики. Поэтому каждому латинскому тексту (поначалу они очень простые и короткие) предшествует объяснение грамматических правил. Каждая изменяемая часть речи имеет свои законы: склонение и спряжение. Они и объясняются последовательно, причем различные части речи вводятся параллельно, аналогично их употреблению в живой речи. Каждая глава завершается упражнениями для самоконтроля (в конце книги к ним дается ключ для самопроверки исполнения) и предусматривает постепенное накопление словарного запаса; количество слов, активное знание которых обязательно: к I части — 108, ко II — 90, к III — 90, к IV — 150. Слова лексического минимума следует выписывать в особую тетрадь или заносить в компьютер (лучше в алфавитном порядке, по мере их появления) во всех словарных формах и запоминать. Одновременно необходимо накопить в памяти запас афоризмов, крылатых слов и сокращений, по двадцать пять к каждой части учебника. К некоторым группам глав даются дополнительные проверочные работы для закрепления в памяти ключевых тем (к ним также прилагаются ответы для самопроверки). После овладения законами грамматики и их закрепления в памяти путем заучивания и упражнений, можно приступить к чтению подлинных латинских авторов, собранных в небольшую хрестоматию. Книга завершается латинско-русским словарем, содержащим значение всех слов, встретившихся в учебных текстах и в хрестоматии. В «Самоучитель» включены также несколько приложений общеобразовательного характера и небольшое собрание крылатых слов и афоризмов, возникших в древнем мире и в средние века, но живых и актуальных до наших дней. Учебник не предусматривает овладения разговорным латинским языком, поскольку латынь уже очень давно стала языком только письменной речи. Поэтому главное для учащегося — это изучение грамматики. 9
Как построен «самоучитель», как и челу он учит ЧТО ТАКОЕ ГРАММАТИКА Rem tene, verba sequentur. (Овладей предметом, слова последуют) Каждый без труда прочтет Граццата. Это греческое слово, означающее «буквы». Заимствованное от него древнерусское слово грамота означает, как всем понятно, умение различать и произносить буквы, уметь складывать их в слова и понимать сформированные из слов предложения. Грамматика и есть обучение грамоте. Первое предназначение грамматики — научить выражать правильными звуками написанные буквы. Эта ее часть называется фонетикой. Вторая часть называется морфологией. Это учение о различных изменениях форм слов, именуемых в данном случае частями речи. Третья часть называется синтаксисом и трактует о связи слов, называемых членами предложения. Последние образуют предложения простые, сложносочиненные и сложноподчиненные, а также ряд особых языковых оборотов. Грамматика не придумывает никаких языковых законов, она лишь фиксирует сложившиеся десятилетиями и столетиями нормы языка. Но, раз закрепив эти законы, она требует их неукоснительного выполнения, если человек хочет грамотно говорить, читать и писать. 10