Встреча через триста лет. Книга для чтения с заданиями
Покупка
Тематика:
Русский язык как иностранный
Издательство:
Русский язык. Курсы
Адапт. текста, комм.:
Еремина Н. А.
Год издания: 2017
Кол-во страниц: 56
Дополнительно
Вид издания:
Учебное пособие
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-88337-466-0
Артикул: 758028.01.99
Доступ онлайн
В корзину
В книге представлен рассказ русского писателя XIX века А.К. Толстого «Встреча через триста лет». Этот необыкновенный рассказ будет интересен для любителей мистики. Героиня вспоминает, как в юности попала в заколдованный лес на бал с призраками. Так началось её удивительное приключение, которое закончилось самым неожиданным образом. Текст рассказа адаптирован (С1), сопровождается комментарием, заданиями на понимание прочитанного и на развитие речи. В книге приводятся наиболее интересные факты из жизни А.К. Толстого.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 45.03.01: Филология
- 45.03.02: Лингвистика
- 45.03.99: Литературные произведения
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов.
Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в
ридер.
К Л А С С ! н о е ч т е н и е А.К. Толстой ВСТРЕЧА ЧЕРЕЗ ТРИСТА ЛЕТ Книга для чтения с заданиями для изучающих русский язык как иностранный С1 МОСКВА 2017
УДК 811.161.1 ББК 81.2 Рус-96 Т52 Адаптация текста, комментарий: Еремина Н.А. Задания: Старовойтова И.А. Толстой, А.К. Т52 Встреча через триста лет. Книга для чтения с заданиями / А.К. Толстой — М.: Русский язык. Курсы, 2017. — 56 с. (Серия «КЛАСС!ное чтение») ISBN 978-5-88337-466-0 В книге представлен рассказ русского писателя XIX века А.К. Толстого «Встреча через триста лет». Этот необыкновенный рассказ будет интересен для любителей мистики. Героиня вспоминает, как в юности попала в заколдованный лес на бал с призраками. Так началось её удивительное приключение, которое закончилось самым неожиданным образом. Текст рассказа адаптирован (С1), сопровождается комментарием, заданиями на понимание прочитанного и на развитие речи. В книге приводятся наиболее интересные факты из жизни А.К. Толстого. ISBN 978-5-88337-466-0 © Издательство «Русский язык». Курсы, адаптация текста, комментарий, задания, оформление, 2017 УДК 811.161.1 ББК 81.2 Рус-96 В оформлении обложки использован рисунок Т.А. Ляхович
Содержание Предисловие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Толстой Алексей Константинович . . . . . . 5 Встреча через триста лет . . . . . . . . . . . . . . . 8 Комментарий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Задания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Предисловие Эта книга включена в серию «КЛАСС!ное чтение». В серию вошли произведения русских классиков, а также известных современных писателей. Тексты произведений адаптированы с расчётом на разные уровни обучения РКИ (А1, А2, В1, В2, С1). В данном издании представлен рассказ русского писателя ХIХ века А.К. Толстого «Встреча через триста лет». Этот необыкновенный рассказ будет интересен для любителей мистики. Героиня вспоминает, как в юности попала в заколдованный лес на бал с призраками. Так началось её удивительное приключение, которое закончилось самым неожиданным образом. В книге приводятся наиболее интересные факты из жизни А.К. Толстого. Текст рассказа адаптирован (С1). После произведения дан комментарий (в тексте обозначен *), а также предлагаются вопросы и тестовые задания на понимание прочитанного, на развитие речи и задания, помогающие повторить грамматические формы, актуальные для данного уровня обучения. Издание адресовано иностранцам, изучающим русский язык и интересующимся русской литературой. Эта книга будет полезна всем, кто хочет совершенствовать свой русский язык.
Толстой Алексей Константинович (1817–1875) Алексей Константинович Толстой — известный поэт, писатель, драматург. Он родился в Петербурге. Детство будущего писателя прошло на Украине, в имении* его дяди А.А. Перовского, известного писателя, выступавшего в печати под псевдонимом Антоний Погорельский. А.К. Толстой получил хорошее домашнее образование. А.А. Перовский оказал большое влияние на формирование характера, интересов и мировоззрения А.К. Толстого. Под влиянием дяди Толстой начал серьёзно заниматься литературой. А.К. Толстой по рождению принадлежал к высшей аристократии, но случай поставил его и среди этого высшего круга в исключительное положение. Однажды ещё десятилетним мальчиком он попал в число детей, приглашённых для игр с наследником — будущим императором Александром II*, мальчики подружились. Впоследствии А.К. Толстой пользовался своим положением друга царя не для собственной карьеры — он категорически отказался от чинов и наград, — а лишь для того, чтобы, по его словам, «быть бесстрашным сказателем правды», что в конце концов привело к охлаждению отношений между ним и царём. Возникший у А.К. Толстого в детстве интерес к истории ещё более углубился после того, как семнадцатилетним юношей он был зачислен на службу в Мос ковский архив Министерства иностранных дел, где начинали свою служебную карьеру многие аристократы.
По сложившейся традиции в «архивные юноши» шли люди, интересующиеся науками. С 1837 года он служил в русской миссии в Германии, в 1840 году продолжил службу в Петербурге при царском дворе. В 1843 году получил придворное звание камер-юнкера*. Литературным дебютом А.К. Толстого стала фантастическая повесть «Упырь»» (1844). В 1840-е годы он начал работать над историческим романом «Князь Серебряный». В этот же период написал ряд баллад и лирических стихотворений, получивших широкую известность и впоследствии положенных на музыку известными русскими композиторами. В 1850-х годах он печатался в «Современнике»*, входил в круг передовых писателей, но впослед ствии занял по отношению к русскому революционному движению отрицательную позицию. В 1854 году А.К. Толстой вместе с тремя братьями Жемчужниковыми* создаёт вымышленный образ Козьмы Пруткова, от имени которого авторы писали сатирические и юмористические стихи, пьесы, афоризмы, до сих пор популярные в России. А.К. Толстой мечтал полностью посвятить себя литературному творчеству. Он неоднократно пытается выйти в отставку, но царь Александр II настаивает на том, чтобы Толстой продолжил службу, и удовлетворяет его просьбу только в 1861 году. Писатель добился отставки («Служба и искусство несовместимы...» — написал он царю) и все свои силы и время стал отдавать литературе. В 1862 году была опубликована драматическая поэма «Дон Жуан»; в 1866—1870 годах — историческая трилогия, включавшая трагедию «Смерть Иоанна Грозного*», «Царь Фёдор Иоаннович*», «Царь Борис*».
В последние годы Толстой обратился к поэзии (писал баллады и политические сатиры в стихах). Уйдя в отставку, в основном жил в своих имениях*, уделяя мало внимания хозяйству, и постепенно разорился. Ухудшилось состояние его здоровья. В 1875 году, в возрасте 58 лет А.К. Толстой в скончался в имении Красный Рог Черниговской губернии*. А.К. Толстой оставил большое наследие для будущих поколений. Произведения А.К. Толстого идут на сценах театров и с интересом читаются современниками.
Встре=ча че=рез три=ста лет Мы сиде=ли чуде=сной ле=тней но=чью у на=шей ба=бушки в саду=, одни= — собра=вшись вокру=г стола=, на кото=ром горе=ла ла=мпа, други=е же — расположи=вшись на ступе=нях терра=сы. Вре=мя от вре=мени лёгкое дунове=ние ветерка= доноси=ло до нас волну= во=здуха, напоённого благоуха=нием цвето=в, и=ли да=льний отголо=сок дереве=нской песни, а пото=м всё опя=ть затиха=ло, и слы=шно бы=ло то=лько, как о ма=товый колпа=к ла=мпы бью=тся кры=льями ночны=е мотыльки=. — Ну что ж, де=ти мои=, — проговори=ла ба=бушка, — вы не раз проси=ли меня= рассказа=ть каку=ю-нибудь ста= рую исто=рию о привиде=ниях... Если есть жела=ние, сади=тесь в кружо=к, а я вам расскажу= оди=н слу=чай из времён мое=й мо=лодости, от кото=рого вы все дрожа=ть бу=дете, как то=лько оста=нетесь одни= и ля=жете спать. Неда=ром э=та ночь, така=я ти=хая, напомина=ет мне до=брое ста=рое вре=мя, а ведь вот — мо=жете, е=сли уго=дно, смея=ться на=до мной — мне уже= мно=го лет ка=жется, что и приро=да ста=ла не так хороша=, как была= когда=то. Нет бо=льше тех чуде=сных, тёплых и све=тлых дней, таки=х све=жих цвето=в, таки=х со=чных плодо=в; да, кста=ти, по по=воду плодо=в, — не забы=ть мне никогда= корзи=нку пе=рсиков, что присла=л мне одна=жды марки=з* д’Юрфе=, молодо=й безу=мец, уха=живавший за мной потому=, что на лице= у меня= он нашёл каку=ю-то необыкнове=нную чёрточку, от кото=рой и потеря=л го=лову. По пра=вде сказа=ть, я недурна= была= в то вре=мя, и тот, кто сейча=с ви=дит мои= морщи=ны и седы=е во=лосы,
не подозрева=ет, что коро=ль Людо=вик Пятна=дцатый* прозва=л меня= ро=зой Арде=нн* — и=мя, кото=рое я вполне= заслу=живала, и=бо вонзи=ла нема=ло шипо=в в се=рдце его= вели=чества*. А что каса=ется марки=за д’Юрфе=, то могу= вас уве=рить, де=ти мои=, что, е=сли бы он то=лько захоте=л, я не име=ла бы удово=льствия быть ва=шей ба=бушкой и=ли, во вся=ком слу=чае, вы носи=ли бы другу=ю фами=лию. Но мужчи=нам соверше=нно недосту=пен смысл на=шего коке=тства: они= ли=бо прихо=дят в неи=стовство, кото=рым возмуща=ют нас, ли=бо, как де=ти, впада=ют в отча=янье и броса=ются в бе=гство к како=му-нибудь прави=телю Молда=вии, как оно= и бы=ло с э=тим сумасше=дшим марки=зом, с кото=рым я пото=м встреча=лась мно=го лет спустя=, и он, скажу= я вам, не сде=лался бо=лее благоразу=мным. Возвраща=ясь к корзи=нке пе=рсиков, пода=ренной марки=зом, скажу= вам, что получи=ла её незадо=лго до его= отъе=зда, в День свято=й Урсу=лы*, то есть в мои= имени=ны, а они=, как вам изве=стно, в октябре=, когда= раздобы=ть пе=рсики почти= невозмо=жно. Этот знак внима=ния яви=лся сле=дствием того=, что д’Юрфе= держа=л пари= с ва=шим де=дом, кото=рый уже= начина=л уха=живать за мно=ю и так был смущён уда=чей своего= сопе=рника, что на це=лых три дня заболе=л. У э=того д’Юрфе= была= благоро=днейшая вне=шность, каку=ю мне вообще= приходи=лось ви=деть, за исключе=нием одного= лишь короля=, кото=рый, бу=дучи уже= немолоды=м, по пра=ву счита=лся са=мым краси=вым дворяни=ном* Фра=нции. Ко всем вне=шним досто=инствам у марки=за бы=ло ещё одно= преиму=щество, кото=рое, могу= призна=ться в э=том тепе=рь, — име=ло для нас, молоды=х же=нщин, притяга=тельную си=лу. Он был велича=йший в ми=ре безде=льник, и я ча=сто задава=ла себе= вопро=с,
почему= таки=е лю=ди поми=мо на=шей во=ли привлека=ют нас к себе=. Еди=нственное, по-мо=ему, объясне=ние состои=т в том, что чем непостоя=ннее у челове=ка нрав, тем нам прия=тнее быва=ет привле=чь его= к себе=. И вот с обе=их сторо=н заде=то самолю=бие — кто кого= перехитри=т. Вы=сшее иску=сство в э=той игре= заключа=ется, де=ти мои=, в том, что=бы уме=ть во=время останови=ться и не доводи=ть своего= партнёра до кра=йности. Это я говорю=, Эле=н, гла=вным о=бразом для вас. Если вы кого=-нибудь лю=бите, не поступа=йте с ним так, как я поступи=ла с д’Юрфе=: зна=ет Бог, как я опла=кивала его= отъе=зд и как руга=ла себя= за своё поведе=ние. От э=того призна=ния не должна= страда=ть па=мять ва=шего де=да, жени=вшегося на мне полго=да спустя=, а э=то, без сомне=ния, был досто=йнейший и благоро=днейший челове=к, како=го то=лько мо=жно встре=тить. Это бы=ло по=сле сме=рти моего= пе=рвого му=жа, господи=на* де Грамо=на, кото=рого я почти= и не успе=ла узна=ть, а вы=шла я за него= за=муж, то=лько что=бы испо=лнить во=лю моего= отца=, еди=нственного из люде=й, кого= я боя=лась на земле=. Вы легко= мо=жете догада=ться, что дни моего= тра=ура не показа=лись мне до=лгими; я была= молода=, хороша= собо=й и могла= де=лать реши=тельно всё, что хоте=ла. Я и воспо=льзовалась свое=й свобо=дой, а как то=лько ко=нчился тра=ур, сра=зу же устреми=лась в водоворо=т бало=в и собра=ний, кото=рые, скажу= я вам, бы=ли намно=го веселе=е тогда=, чем тепе=рь. На одно=м из таки=х собра=ний марки=з д’Юрфе= и был мне предста=влен командо=ром* де Белье=вром, стари=нным дру=гом моего= отца=, никогда= не покида=вшего свой за=мок в Арде=ннах и поручи=вшего меня= его= ро=дственным забо=там. Вся=ких наставле=ний со стороны= почте=нного командо=ра бы=ло мно=го, я была= с ним обходи=тельна
и ла=скова, но не о=чень-то поддава=лась его= угово=рам, как вы вско=ре са=ми уви=дите. Я уже= мно=го слы=шала о господи=не д’Юрфе= и мне хоте=лось узна=ть, ока=жется ли он таки=м неотрази=мым, как мне его= представля=ли. Когда= он с очарова=тельной непринуждённостью подходи=л ко мне, я посмотре=ла на него= так при=стально, что он смути=лся и да=же не мог око=нчить то=лько что на=чатую фра=зу. — Суда=рыня*, — сказа=л он мне пото=м, — у вас над глаза=ми, чуть повы=ше брове=й, есть чуть заме=тная скла=дочка, кото=рую я не суме=л бы описа=ть, но она= придаёт ва=шему взгля=ду необыкнове=нное могу=щество... — Су=дарь, — отве=тила я ему=, — говоря=т, я о=чень похо=жа на портре=т мое=й прапраба=бушки, а от одного= её взгля=да, как гласи=т преда=ние в на=ших края=х, упа=л в ров оди=н самонаде=янный ры=царь*, заду=мавший её похи=тить и уже= перепры=гнувший че=рез сте=ну за=мка. — Суда=рыня, — сказа=л с учти=вым покло=ном марки=з, — е=сли у вас те же черты= лица=, что и у ва=шей прапраба=бушки, то я охо=тно пове=рю преда=нию; позво=лю себе= лишь заме=тить, что на ме=сте ры=царя я не счита=л бы себя= побеждённым и, как то=лько вы=брался бы из рва, так сра=зу бы сно=ва взобра=лся на сте=ну. — Неуже=ли, су=дарь? — Без сомне=ния, суда=рыня. — Неуда=ча не пове=ргнет вас в отча=янье? — Смути=ться ино=й раз я могу=, но отча=яться в успе=хе — никогда=! — Что ж, посмо=трим, су=дарь! — Что ж, суда=рыня, посмо=трим! С э=того ча=са ме=жду на=ми начала=сь ожесточённая война=: с мое=й стороны= э=то бы=ло притво=рное безразли=чие, со стороны= марки=за — всё уси=ливающаяся не=жная
Доступ онлайн
В корзину