Уважаемые подписчики, в настоящее время наш провайдер проводит технические работы, в связи с чем могут наблюдаться кратковременные сбои в работе ЭБС Znanium. Просим отнестись с пониманием к возможным сложностям при работе с ресурсом.
Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

История методики обучения русскому языку как иностранному

Покупка
Артикул: 757952.01.99
Доступ онлайн
1 500 ₽
В корзину
В книге представлен исторический обзор развития методики обучения русскому языку как иностранному. Каждая из девяти глав книги посвящена отдельному периоду развития методической мысли и содержит описание положения русского языка в России и в мире, научных основ преподавания языка, основных компонентов системы обучения: целей и содержания, методов и приемов, средств обучения. В последних главах дается обзор конгрессов Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ). Книга адресована специалистам по методике обучения русскому языку как иностранному, преподавателям, докторантам и аспирантам, работающим над диссертациями по методике, студентам, обучающимся по специальности «Русский язык как иностранный», а также всем интересующимся методикой преподавания русского языка в ее историческом становлении и развитии.
Московкин, Л. В. История методики обучения русскому языку как иностранному : монография / Л. В. Московкин, А. Н. Щукин. - Москва : Русский язык. Курсы, 2013. - 400 с. - ISBN 978-5-88337-331-1. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1412438 (дата обращения: 13.06.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
Л.В. Московкин, А.Н. Щукин

ИСТОРИЯ МЕТОДИКИ ОБУЧЕНИЯ 
РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ

МОСКВА
2013

УДК 
811.161.1
ББК 
81.2 Рус-96
 
М82

Рецензенты:

действительный член Российской академии образования, доктор филологических наук, профессор В.Г. Костомаров;

завкафедрой межкультурной коммуникации Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена, доктор филологических наук, профессор И.П. Лысакова.

Московкин, Л.В.
М82 
 
История методики обучения русскому языку как иностранному / 
Л.В. Московкин, А.Н. Щукин. — М.: Русский язык. Курсы, 2013. — 
400 с.

ISBN 978-5-88337-331-1

В книге представлен исторический обзор развития методики обучения 
русскому языку как иностранному. Каждая из девяти глав книги посвящена 
отдельному периоду развития методической мысли и содержит описание 
положения русского языка в России и в мире, научных основ преподавания 
языка, основных компонентов системы обучения: целей и содержания, 
методов и приемов, средств обучения. В последних главах дается обзор 
конгрессов Международной ассоциации преподавателей русского языка 
и литературы (МАПРЯЛ).
Книга адресована специалистам по методике обучения русскому языку 
как иностранному, преподавателям, докторантам и аспирантам, работающим 
над диссертациями по методике, студентам, обучающимся по специальности 
«Русский язык как иностранный», а также всем интересующимся методикой 
преподавания русского языка в ее историческом становлении и развитии.

ISBN 978-5-88337-331-1 
© Издательство «Русский язык». Курсы, 2013
© Московкин Л.В., Щукин А.Н., 2013

Репродуцирование (воспроизведение) данного издания любым способом без договора с издательством 
запрещается.

ОГЛАВЛЕНИЕ

Предисловие  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
6

Глава 1.  Обучение русскому языку 
как иностранному в исторический период 
до XVIII века
1.1. Положение русского языка в Древней Руси 
и в окружающем ее мире  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.2. Научные основы преподавания русского языка 
как иностранного. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.3. Системы обучения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.4. Итоги развития методики в рассматриваемый 
период  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Глава 2.  Обучение русскому языку 
как иностранному в XVIII веке
2.1. Положение русского языка в России и в мире  . . . 25
2.2. Научные основы преподавания русского языка 
как иностранного. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2.3. Системы обучения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2.4. Итоги развития методики в рассматриваемый 
период  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Глава 3.  Обучение русскому языку 
как иностранному в XIX – начале ХХ века
3.1. Положение русского языка в России и в мире  . . . 51
3.2. Научные основы преподавания русского языка 
как иностранного. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
3.3. Системы обучения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
3.4. Итоги развития методики в рассматриваемый 
период  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Оглавление
4

Глава 4.  Обучение русскому языку 
как иностранному в 1917–1945 годах
4.1. Положение русского языка в СССР и в мире  . . . . 85
4.2. Научные основы преподавания русского языка 
как иностранного. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
4.3. Системы обучения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
4.4. Итоги развития методики в 1917–1945 годах  . . . . . 110

Глава 5.  Обучение русскому языку 
как иностранному в 1946–1960 годах
5.1. Положение русского языка в СССР и в мире  . . . . 112
5.2. Научные основы преподавания русского языка 
как иностранного. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
5.3. Системы обучения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
5.4. Итоги развития методики в 1946–1960 годах  . . . . . 137

Глава 6.  Обучение русскому языку 
как иностранному в 1960-е годы
6.1. Положение русского языка в СССР и в мире  . . . . 139
6.2. Научные основы преподавания русского языка 
как иностранного. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
6.3. Системы обучения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
6.4. Итоги развития методики в 1960-е годы . . . . . . . . . 166

Глава 7.  Обучение русскому языку 
как иностранному в 1970-е годы
7.1. Положение русского языка в СССР и в мире  . . . . 169
7.2. Научные основы преподавания русского языка 
как иностранного. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
7.3. Системы обучения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
7.4. Итоги развития методики в 1970-е годы . . . . . . . . . 199

Глава 8.  Обучение русскому языку 
как иностранному в 1980-е годы
8.1. Положение русского языка в СССР и в мире  . . . . 203
8.2. Научные основы преподавания русского языка 
как иностранного. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205

Оглавление
5

8.3. Системы обучения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
8.4. Итоги развития методики в 1980-е годы . . . . . . . . . 244

Глава 9.  Обучение русскому языку 
как иностранному в 1991–2011 годах
9.1. Положение русского языка в России и в мире  . . . 248
9.2. Научные основы преподавания русского языка 
как иностранного. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
9.3. Системы обучения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
9.4. Итоги развития методики в 1991–2011 годах . . . . . 309

Заключение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Список литературы  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321

1. Научная литература  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321

2. Учебная литература  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Именной указатель. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Предметный указатель  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393

ПРЕДИСЛОВИЕ

Настоящая работа представляет собой исторический обзор 
методики обучения русскому языку как иностранному. Авторы 
поставили перед собой задачу описать историю методики как 
непрерывную смену этапов ее развития, показать связь каждого 
этапа с предыдущими и последующими. Они выделили в истории 
методики девять этапов, каждый из которых характеризуется спецификой научных основ, целей, содержания, методов и средств 
обучения. При описании каждого этапа дается характеристика 
положения русского языка в России и в мире.
Интерес к истории методики обучения русскому языку как 
иностранному существует уже несколько десятилетий. Первые 
статьи по истории методики были опубликованы в 1960-е годы 
[Пулькина, 1969; Щукин, 1967; Щукин, 1969]. Их авторы выделяли этапы развития методики обучения иностранных студентов в 
советских вузах и описывали специфику каждого из этих этапов.
В 1988 году вышла в свет монография Х.Ш. Бахтияровой и 
А.Н. Щукина «История методики преподавания русского языка 
как иностранного», в которой рассматривалось развитие методики с 1917 по 1988 год. Авторы предложили периодизацию 
этапов развития советской методики, учитывая социально-экономические и политические факторы: состояние международных 
отношений, политику руководства СССР в вопросе подготовки 
специалистов для зарубежных стран, уровень научно-технического, экономического и культурного развития нашей страны, 
изменение функции русского языка в связи с превращением 
его в один из мировых языков. Авторы монографии выделили 
пять этапов развития советской методики (1917–1945 годы, 
1945–1959 годы, 1960–1969 годы, 1970–1979 годы, 1980-е годы), 
каждый из которых был тщательно описан. Эта периодизация 
сохранена и в настоящей работе.
В 2000-е годы появились новые исследования истории методики обучения русскому языку как иностранному. Была опубликована «История преподавания русского языка как иностранного 

Предисловие
7

в очерках и извлечениях» [2005] под редакцией А.Н. Щукина, 
которая дополняла материал предыдущей работы: в ней впервые 
выделялись досоветский период развития методики, описанный 
З.Н. Иевлевой, и постсоветский период, описанный А.Н. Щукиным.
Была защищена диссертация на тему «Формирование практического направления в обучении русскому языку как иностранному» [Бондаренко, 2007]. Содержание дореволюционных учебников 
русского языка как иностранного подробно анализировалось 
в монографии С.К. Милославской «Русский язык как иностранный в истории становления европейского образа России» [2008] 
и в серии статей «Из истории создания учебников русского языка 
как иностранного в России» С.В. Власова и Л.В. Московкина 
[2007; 2008; 2009; 2012].
В коллективной монографии «Традиции и новации в методике обучения иностранным языкам» [2008], изданной под 
редакцией Л.В. Московкина, методика обучения русскому языку 
как иностранному рассматривалась в контексте отечественной 
методики обучения иностранным языкам. В книге описывалась 
эволюция основных категорий методики, ее научных основ, 
взглядов ученых на обучение аспектам языка и видам речевой 
деятельности.
Одним из последних обобщающих трудов по истории 
методики обучения русскому языку как иностранному стал 
специальный выпуск в 2009 году журнала «Русский язык за 
рубежом», в котором было представлено содержание журнала 
за период с 1997 по 2008 год. Среди авторов обзорных статей 
этого выпуска — Ю.Е. Прохоров, В.Г. Костомаров, И.П. Лысакова, А.Н. Щукин, В.В. Молчановский, М.Ю. Федосюк, 
В.В. Морковкин и другие ученые.
На современном этапе историко-методических исследований возникла необходимость уточнения имеющихся данных, 
критического анализа ряда принципиальных научных положений, 
систематизации и введения в научный оборот новых сведений, 
полученных в ходе изучения малоизвестных источников — учебников и учебных пособий, учебных программ и методических 
наставлений. Именно это, а также желание авторов облегчить 

Предисловие
8

аспирантам, студентам, будущим преподавателям РКИ, преподавателям подготовку к кандидатскому экзамену по курсу «Теория 
и методика обучения РКИ» и привело к созданию этой книги.
Авторами был предложен новый подход к рассмотрению 
этапов развития методики, получивший отражение в структуре 
глав настоящей работы. Все главы строятся по одной и той же 
схеме: в них описываются положение русского языка в России 
и в мире, лингвистические, психологические, педагогические 
и методические основы обучения, особенности систем обучения русскому языку как иностранному (цели и содержание, 
методы и приемы, средства обучения). В конце каждой главы 
подводятся краткие итоги развития методики на данном этапе. 
Такое построение книги позволяет проследить эволюцию систем обучения русскому языку как иностранному, методической 
мысли и научных основ методики на протяжении всего периода 
их развития.
В книге отражены основные результаты историко-методических исследований, проведенных за рубежом. В нее включены 
сведения из монографических трудов по истории преподавания 
русского языка в Болгарии [Бабов, 1976], Германии [Basler, 1987], 
Великобритании [Muckle, 2008], Сербии [Дамљановић, Кончаревић, 2010], из научных работ, освещающих историю преподавания русского языка в США, Швеции, Польше, Франции 
и других странах.
Библиография работы представлена двумя списками. Первый список — научная литература, в этом списке содержится 
перечень упомянутых в книге работ по методике преподавания 
русского языка как иностранного на русском и иностранных 
языках и ряда других, смежных с методикой дисциплин (лингвистика, психология, педагогика), оказавших влияние на развитие 
методики. Второй — учебная литература, в нем содержится 
перечень наиболее известных учебников и учебных пособий по 
русскому языку как иностранному.
Авторы выражают надежду, что их попытка проследить путь 
становления и развития методики обучения русскому языку как 
иностранному будет способствовать дальнейшему формированию 
методики как науки и окажет практическую помощь всем препо
Предисловие
9

дающим русский язык и интересующимся историей его преподавания. Они адресуют свою книгу преподавателям русского языка 
как иностранного, студентам, обучающимся по специальности 
«Русский язык как иностранный», магистрантам и аспирантам, 
работающим над диссертациями по методике обучения русскому 
языку как иностранному, и будут благодарны читателям за замечания и пожелания, которые помогут устранить имеющиеся 
в работе недостатки и улучшить ее содержание.
Авторы выражают глубокую благодарность рецензентам 
этой книги: академику РАО, президенту Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина Виталию Григорьевичу 
Костомарову и коллективу кафедры межкультурной коммуникации Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена под руководством профессора Ирины 
Павловны Лысаковой. Они также благодарят своих коллег, 
приславших списки методических работ, опубликованных за 
рубежом, а также копии отдельных научных статей и фрагменты монографий, — Анатолия Леонидовича Бердичевского 
(Австрия), Валентину Вегвари (Венгрия), Ду Гуйчжи (Китай), 
Гжегожа Зиенталя (Польша), Иржи Клапку (Чехия), Эву Колларову (Словакия), Аксинию Красовски (Румыния), Клаудию 
Ласорсу (Италия), Сесилию Оде (Нидерланды), Людмилу Борисовну Трушину (Россия) и многих других.

Глава 1

ОБУЧЕНИЕ РУССКОМУ ЯЗЫКУ 
КАК ИНОСТРАННОМУ 
В ИСТОРИЧЕСКИЙ ПЕРИОД 
ДО XVIII ВЕКА

1.1.  Положение русского языка в Древней 
Руси и в окружающем ее мире

Русский (древнерусский) язык в конце I тысячелетия нашей эры существовал как совокупность диалектов или наречий 
разных славянских племен (полян, древлян, северян, вятичей, 
кривичей и др.). Между этими диалектами имелись отдельные 
фонетические, лексические и грамматические различия, многие 
из которых сохранились в современных русском, украинском и 
белорусском языках. Вместе с тем основные черты этих диалектов 
совпадали, что способствовало формированию в сознании их 
носителей представлений о единой языковой общности.
Создание в IX веке единого древнерусского государства с центром в Киеве было предпосылкой сближения восточнославянских 
диалектов на основе так называемого киевского койнe= — общего 
разговорного языка Киева. Однако утрата Киевом в XII веке его 
политического значения и усиление феодальной раздробленности Древней Руси приостановили процесс сближения диалектов, 
а разделение Руси в XIII–XIV веках после монголо-татарского 
нашествия на ряд обособленных территорий вызвало ослабление языковых связей между этими территориями и усиление 
диалектных различий.
Процесс формирования общего древнерусского языка осложнялся еще и тем, что его не преподавали в школах. Не было 

1.1. Положение русского языка в Древней Руси и в окружающем ее мире

корпуса образцовых текстов, грамматических описаний, словарей, учебной литературы. В школах, которые открывались с XI 
века в городах Древней Руси, преподавали церковнославянский 
язык — язык православной церкви.
Церковнославянский язык сформировался на основе 
южномакедонского (солунского) диалекта древнеболгарского 
языка. Тексты на этом языке были понятны носителям разных 
славянских языков, различия между которыми в IX–Х веках 
были не так ощутимы, как в наши дни. Именно на этот язык 
Кирилл и Мефодий перевели с греческого языка богослужебные 
и канонические книги, что способствовало распространению среди южных, западных и восточных славян не только христианской 
религии, но и славянской письменности, которая использовалась 
для создания текстов, основанных на церковнославянском языке 
и на разговорных славянских языках.
Древнерусский и церковнославянский языки сосуществовали в Древней Руси со времени ее крещения в 988 году. Они 
оказывали влияние друг на друга: с одной стороны, существовал русский извод церковнославянского языка, вобравший 
в себя ряд черт древнерусского языка. С другой стороны, речь 
образованных русских людей была в значительной степени славянизированной: в нее включались славянские слова 
и грамматические формы.
Церковнославянский язык воспринимался как сакральный 
язык, предназначенный для общения с богом, древнерусский — 
как язык обиходно-бытового общения, которому не надо специально обучать, так как каждому русскому человеку он известен 
с детства. Однако древнерусский язык существовал не только 
в устной, но и в письменной форме, и для овладения письменным языком было необходимо изучение славянской грамоты.
На церковнославянском языке создавались произведения 
церковно-богослужебной и церковно-учительской литературы, на древнерусском — юридические документы, летописи, 
отдельные художественные произведения, такие как «Слово 
о полку Игореве» и «Задонщина». Церковнославянский язык, 
преподававшийся в школах, был единым на всей территории 
Руси. Произведения же, написанные на древнерусском языке 

Глава 1
12

в разных городах страны, отражали диалектные особенности 
авторов.
Древнерусский язык получил новый импульс развития, 
когда в XIV веке на северо-востоке страны произошло возвышение Московского княжества, а в конце XV века на его основе 
было создано крупное государственное образование — Великое 
княжество Московское. В этом государстве язык приказов (органов управления), сформировавшийся на основе московского просторечия, стал употребляться в качестве литературного 
языка. В течение всего периода до XVIII века он отвоевывал 
у церковно славянского одну сферу использования за другой. 
Если сначала он воспринимался как «приказной язык», то постепенно все больше и больше он становился языком литературным. Особенно это заметно в XVI–XVII веках, когда на 
нем стали создаваться не только юридические акты, но также 
художе ственные и публицистические произведения. Мало того, 
с XV века началось графическое обособление этого языка. Если 
тексты на церковно славянском языке писались полууставом, 
то тексты на древнерусском языке стали писаться скорописью 
[Успенский, 1994].
Аналогичные процессы происходили на территории ЮгоЗападной Руси, входившей с XIV века в состав Великого княжества Литовского, а с XVI века — в состав Речи Посполитой. 
Разговорный древнерусский язык (простая мова) стал основой 
письменного канцелярского языка, который вытеснил церковнославянский язык в такой степени, что в XVI веке его не 
знали даже некоторые священники [Карский, 1921]. Борьба за 
возрождение церковнославянского языка привела в Юго-Западной Руси к созданию православных братских школ, написанию 
учебников грамматики и словарей. Однако это не смогло обеспечить распространение церковнославянского языка, который 
в школьном обучении в XVII веке интенсивно вытеснялся латинским языком. В этом же XVII веке канцелярский древнерусский язык в Юго-Западной Руси стал постепенно вытесняться 
польским языком [Пекарский, 1862].
Древнерусский язык был распространен не только на территории Руси, но и на некоторых других территориях. С IX по XV век 

1.1. Положение русского языка в Древней Руси и в окружающем ее мире

в Византийской империи проживала большая русскоязычная 
диаспора — монахи, купцы, военнослужащие. После завоевания Руси монголо-татарами русские составляли значительную 
часть населения Золотой Орды. Немало русских проживало на 
территориях Карелии и Ингерманландии, которые в начале XVII 
века, после Столбовского договора, отошли к Швеции.
Древняя Русь, ее народ, культура, природные богатства 
всегда вызывали интерес сопредельных народов. Этот интерес 
стимулировал изучение древнерусского языка. О том, что ученые 
и писатели средневековой Европы были знакомы с языком наших 
предков, свидетельствуют отдельные русские слова, встречающиеся в их произведениях.
Нерусские имена, обнаруженные в текстах берестяных 
грамот, найденных археологами во время раскопок в Новгороде, Пскове, Старой Руссе и других северных русских городах, 
позволяют предполагать, что многие иностранцы, жившие на 
территории Древней Руси, говорили на древнерусском языке и 
даже владели славянской письменностью. Вероятно, они овладевали устной разновидностью древнерусского языка в процессе 
непосредственного общения с русскими людьми. Славянской 
грамоте они могли обучаться в так называемых славянских, или 
словесных, школах, которые существовали в городах Древней 
Руси.
Первые документальные свидетельства об изучении/преподавании русского языка иностранцам связаны с деятельностью 
Ганзейского союза, который вел широкую коммерческую деятельность в Новгородской земле. Русский язык изучали иностранные купцы, торговавшие с Московской Русью. Кроме того, 
территория Юго-Западной Руси, с XIV века входившая в состав 
Великого княжества Литовского, а с XVI века — в состав Речи 
Посполитой, была ареной острой религиозной борьбы. Русский 
язык осваивали католические и протестантские миссионеры, 
стремившиеся вытеснить православие с этой территории.
К указанному периоду относится создание в Швеции первых школ, в которых иностранцы могли изучать русский язык. 
В 1642 году в Нарве открылась Русская школа, в которой на 
полном государственном обеспечении обучались русскому языку 

Доступ онлайн
1 500 ₽
В корзину