Французский язык : практикум по развитию навыков устной речи
Покупка
Основная коллекция
Тематика:
Французский язык
Издательство:
Московский педагогический государственный университет
Автор:
Скорик Любовь Григорьевна
Год издания: 2017
Кол-во страниц: 296
Дополнительно
Вид издания:
Учебное пособие
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-4263-0519-9
Артикул: 757271.01.99
Настоящее учебное пособие предназначено для широкого круга лиц изучающих французский язык: школьников старших классов, абитуриентов гуманитарных факультетов, студентов факультетов иностранных языков, изучающих французский язык как основной или как второй иностранный на продвинутом этапе. Основная цель пособия - развитие и активизация навыков устной речи, обогащение словарного запаса студентов. Пособие содержит тематический словарь. Текстовой материал предназначен для отработки техники чтения, перевода и передачи содержания. В пособии преобладают лексика и фразеологические выражения, относящиеся к разговорно-литературной речи. Они ориентированы на выполнение коммуникативных задач, связанных с типовыми, реальными ситуациями.
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский педагогический государственный университет» Л. Г. Скорик Французский язык Практикум по развитию навыков устной речи Электронное издание МПГУ Москва • 2017
УДК 811.133.1 (076.5) ББК 81.2Фр я7 С44 Рецензнеты: Харитонова И. В., доктор философских наук, кандидат филологических наук, заведующая кафедрой романских языков им. В. Г. Гака МПГУ, доцент Жаркова Т. И., кандидат педагогических наук, доцент кафедры иностранных языков и межкультурной коммуникации Финансового университета при Правительстве РФ (Челябинский филиал), доцент Скорик, Любовь Григорьевна. С44 Французский язык : Практикум по развитию навыков устной речи [Электронное издание] / Л. Г. Скорик. – Москва : МПГУ, 2017 – 296 с. ISBN 978-5-4263-0519-9 Настоящее учебное пособие предназначено для широкого круга лиц изучающих французский язык: школьников старших классов, абитуриентов гуманитарных факультетов, студентов факультетов иностранных языков, изучающих французский язык как основной или как второй иностранный на продвинутом этапе. Основная цель пособия – развитие и активизация навыков устной речи, обогащение словарного запаса студентов. Пособие содержит тематический словарь. Текстовой материал предназначен для отработки техники чтения, перевода и передачи содержания. В пособии преобладают лексика и фразеологические выражения, относящиеся к разговорно-литературной речи. Они ориентированы на выполнение коммуникативных задач, связанных с типовыми, реальными ситуациями. УДК 811.133.1 (076.5) ББК 81.2Фр я7 ISBN 978-5-4263-0519-9 © МПГУ, 2017 © Скорик Л. Г., 2017
Sommaire Famille. Portrait physique et moral. Professions. ............................................... 4 Logement. Meubles. ........................................................................................ 27 Saisons. Météo. Vacances. Protection de la nature. ......................................... 44 Travaux ménagers ............................................................................................ 72 Repas. Magasin d’alimentation (de comestibles, de produits alimentaires) ..... 86 Santé. Médecine ............................................................................................. 110 Ville. Circulation. .......................................................................................... 162 Sports ............................................................................................................. 188 Bon voyage! ................................................................................................... 214 Grands magasins. Mode. ................................................................................ 235 Mes études. Profession de l’enseignant. ........................................................ 268 Ordinateur. Internet. ....................................................................................... 285
Famille. Portrait physique et moral. Professions. Vocabulaire Portrait physique nez m – нос retroussé – вздернутый long – длинный épaté – приплюснутый aquilin – орлиный busqué – с горбинкой camus – курносый droit – прямой pointu – заострённый en patate – картошкой narine f – ноздря Yeux – глаза, œil m [œj] – глаз cernés – с кругами под глазами fardés – подведённые jolis – красивые en amande – миндалевидные, продолговатые à fleur de tête = exorbités – навыкате bridés – раскосые, глаза – щелочки enfoncés = caves = creusés – впалые expressifs – выразительные marron – карие bleus – голубые noirs – черные verts – зелёные gris – серые paupières f pl – веки prunelles f pl – зрачки Bouche f – рот Lèvres f pl – губы fines = minces – тонкие charnues – мясистые inférieure (superieure) – верхняя (нижняя) губа grosses – полные bien dessinées – чётко очерченные en cul de poule – губы бантиком Oreilles f pl – уши grandes – большие petites – маленькие oreillard (e) – лопоухий Cils m pl [sil] – ресницы
duvеteux – пушистые longs – длинные Sourcils m pl [sursi] – брови épais – густые bien arqués – дугообразные Joues f pl – щёки vermeilles – румяные pâles – бледные potelées – пухлые caves – впалые Front m – лоб bombé – выпуклый plat – плоский haut – высокий bas – низкий couvert de rides – морщинистый fuyant – скошенный Visage m – лицо rond – круглое allongé – вытянутое carré – квадратное maquillé = fardé – накрашенное bronzé = basané – смуглое, загорелое pâle – бледное rond – круглое ridé – морщинистое lisse – гладкое maussade – угрюмое radieux – радостное osseux – костлявое aux pommettes saillantes – скулы выдаются joli = beau – красивое laid – некрасивое frais – свежее fané – увядшее couvert de taches f pl de rousseur – веснушчатое лицо avec un grain de beauté – с родинкой avoir le teint pâle (mat, basané) – иметь бледный (матовый, смуглый) цвет лица Cheveux m pl – волосы courts – короткие longs – длинные mi-longs – средней длины roux – рыжие bruns – темно-русые blonds – светлые chatains – каштановые frisés – курчавые, вьющиеся hérissés – взъерошенные ébouriffés – растрёпанные attachés – убранные détachées – распущенные ondulés – волнистые crépus – вьющиеся мелко bouclés – вьющиеся локонами épais – густые rares – редкие lisses = raides – прямые être chauve – быть лысым porter des cheveux en tresse f (natte f) – носить косы porter des cheveux détachés – носить распущенные волосы porter une frange –носить челку porter une couette – носить хвостик être une fausse blonde – быть крашеной блондинкой
attacher les cheveux par une barrette – закалывать волосы заколкой chignon m – пучок cou m – шея orteil m – палец (на ноге) genou m – колено coude m – локоть talon m – пятка pied m jambe f – нога main f bras m – рука poitrine f – грудь sein m (mamelle f, gorge f) – бюст doigt m – палец (на руке) le pouce – большой l’index – указательный le majeur (le médius) – средний l’annulaire – безымянный l’auricultaire (le petit doigt, le poucet) – мизинец Une personne peu être: beau (belle) = joli (e) – красивый jeune – молодой vieux (vieille) – старый âgé (e) – пожилой laid (laide) – некрасивый sain (saine) – здоровый de petite taille – небольшого роста de haute taille – высокого роста de taille moyenne – среднего роста bien (mal) coiffé – хорошо (плохо) причесанный bien (mal, bien) habillé(e) = vêtu (e) – хорошо (плохо) одетый mis (mise) avec goût – одетый со вкусом chaussé (e) de … – быть обутым в … vêtu (e) de … – быть одетым в … coiffé (e) d’un chapeau … – иметь на голове шляпу …. cravaté de blanc.. – быть в белом галстуке maigre – худой mince – тоненький, стройный gros (grosse) – полный obèse – толстый, тучный robuste = solide – крепкий chétif (ve) – тщедушный, хилый svelte – стройный porter une barbe – носить бороду porter une moustache – носить усы un homme bien bâti – хорошо сложен (о мужчине) une femme bien faite – хорошо сложена (о женщине) aux cheveux coupés court – с коротко стрижеными волосами aux yeux sombres – с темными глазами au dos courbé – сутулый aux traits réguliers (irréguliers) – с правильными (неправильными) чертами лица élégant(e) – элегантный mûr(e) – зрелый mesurer 1 m 70 – иметь рост 1 м 70 см peser 60 kg – весить 60 кг être musclé – быть накаченным être soigné – ухоженным
être négligé – неухоженным friser la quarantaine – приближаться к … âge m – возраст ~ de raison – сознательный ~ bel ~ – молодость troisième ~ – пенсионный ~ quatrième ~ – старость être à la fleur de l’âge – во цвете лет ~ entre deux âges – средних лет ~ sans âge – неопределённого возраста ne pas porter son âge – выглядеть моложе Portrait moral Qualités positives: courageux(-se) = brave = audacieux (-euse) – смелый persévérant (-e) – упорный modeste – скромный discret (-ète) – сдержанный, неболтливый sensible – чувствительный sincère = franc (-che) – откровенный gentil [ jẫti] (-ille) [jẫtij] – милый aimable – любезный ponctuel (-elle) – точный discipliné (e) – дисциплинированный soucieux (-euse) – заботливый tolérent (e) – терпимый prudent (e) – осторожный raffiné (e) – утонченный sociable – общительный hospitalier(-ère) – гостеприимный consciencieux (-euse) – добросовестный appliqué (e) = assidu (e) = studieux (-euse) – усердный, прилежный travailleux (-euse) = laborieux (euse) – трудолюбивый cordial (e) – сердечный calme – спокойный passionné (e) – увлеченный poli (e) – вежливый dévoué (e) – преданный attentif (-ve) – внимательный fidèle – верный généreux (-euse) – щедрый bon (-ne) – добрый, хороший confiant (e) – доверчивый énergique – энергичный spirituel (-elle) – остроумный honnête – честный bien élevé (e) – хорошо воспитанный sage – умный, мудрый, разумный, послушный fier (-ère) – гордый adroit (-e) = habile – ловкий, проворный, умелый obéissant (e) – послушный intelligent (e) – умный
intellectuel (-elle) = cultivé (– e) – интеллигентный courtois (e) – учтивый jovial (e) = gai (e) – веселый vigilant (e) – бдительный sérieux (-euse) – серьезный compréhensif (-ve) – понятливый clairvoyant (e) – прозорливый tendre – нежный sympathique = mignion (-ne)– симпатичный reconnaissant (e) – признательный droit (e) – прямой, правдивый, честный vigoureux(-euse) – сильный, крепкий, мощный, решительный décidé (e) = résolu (e) – решительный, неколеблющийся ferme – твёрдый, непреклонный réservé (e) = sobre – сдержанный, осторожный, скрытный ponctuel (-elle) = exacte – точный, пунктуальный infatiguable –неутомимый flexible – податливый, гибкий réfléchi (e) – вдумчивый, серьезный talentueux (-euse) [ talẫtγØ] = de talent – талантливый gênant (e) – стеснительный patient (e) – терпеливый impartial (e) [εparsjal] – беспристрастный bien soigné (e) – аккуратный accueillant (e)– приветливый, радушный galant (e) – учтивый débrouillard (e) – изворотливый, расторопный affectueux (– se) – любящий, сердечный, ласковый avoir du charme = charmant (e) – с шармом débrouillardise f – расторопность, находчивость, смекалка intelligence f – ум, разум, любезность, миловидность gêne m – стеснительность sensibilité f = sentimentalité f – чувствительность, сентиментальность compréhention f – понимание vigilance f – бдительность sobriété f – сдержанность politesse f – вежливость discrétion f – скромность sincérité f = franchise f – откровенность modération f – умеренность générosité f – щедрость courtoisie f – учтивость bienveillance f – доброжелательность aimabilité f = gentillesse f – любезность sociabilité f – общительность jovialité f – радость prudence f – осторожность imaginative (ve) – фантазёр (ка)
Qualités négatives: avare (avide) – жадный parcimonieux (-euse) – скупой radin m – жмот vaniteux (-euse) – тщеславный têtu (e) = entêté (e) = obstiné (e) – упрямый insolent (e) – дерзкий, заносчивый méchant (e) – злой malveillant (e) – недоброжелательный leger (-ère) = étourdi (e) – ветреный, легкомысленный insouciant (e) – беззаботный nonchalant (e) – небрежный, равнодушный insolent (e) – дерзкий, заносчивый naïf (-ve) – наивный méfiant (e) – недоверчивый, подозрительный grossier (-ère) = brusque – грубый vаntard (e) – хвастливый ambitieux (-euse) – честолюбивый, властолюбивый hésitant (e) – колеблющийся, нерешительный irrité (e) – раздраженный distrait (e) – рассеянный impoli (e) – невежливый négligent (e) – небрежный, невнимательный paresseux (– euse) – ленивый taciturne – молчаливый bavard (e) – болтливый mal élevé (e) – плохо воспитанный indiscret (-ète) – бестактный, нескромный bête = sot (-te) – глупый stupide – глупый (тупой) malhonnête – бесчестный humble – покорный flateur (-euse) – льстивый indifférant (e) – равнодушный rigide – жесткий, непреклонный envieux (– euse) – завистливый jaloux (-se) – ревнивый désobéissant (e) – непослушный cruel (-elle) – жестокий hautain (e) – высокомерный impulsif (-ve) – импульсивный hypocrite – лицемерный vulgaire – вульгарный curieux (-euse) – любопытный malin (-igne) = rusé (e) – хитрый craintif (-ve) = peureux (-euse) – боязливый, пугливый insensible – бесчувственный sceptique [sεptik] – скептический capricieux (-euse) – капризный gâté (e) – избалованный faux (-sse) – лживый arrogant – нахальный crispé – зажатый passif (-ve) – пассивный lent (e) – медлительный, неторопливый orgueilleux (-euse) – гордый, надменный, спесивый flagorneur (-euse) – подлиза chouchou (– te) – любимчик
fils à papa (à maman) – папенькин (маменькин) сынок geignard (e) – нытик geignant (e) – хнычущий crédule – легковерный lâche – трусливый, подлый misérable = vaurien (-ne)– негодяй aggressif (-ve) – агрессивный nerveux (-se) – нервный chicaneur (-euse) – придирчивый grognon (-ne) – ворчливый, брюзгливый arriviste m, f – карьерист intrigant (e) – интриган pâte f molle – слабохарактерный (celui qui manque de caractère) prodigue – расточительный rapporteur (-euse) – ябеда gêné (-e) – скованный gauche – неловкий boudeur (-euse) – 1. недовольный, надутый 2. ворчун, брюзга dormeur (dormeuse) – соня raseur (raseuse) – зануда cynique – циничный embêtant – назойливый, надоедливый pénible – невыносимый prodigalité f – расточительность sévérité f – строгость, суровость vulgarité f – вульгарность insolence f – дерзость, заносчивость cruauté f – жестокость hypocrisie f – лицемерие parcimonie f – скупость avarice f – жадность impulsivité f – импульсивность méchanceté f – злость légèreté f – легкомысленность étourderie f – ветреность naïveté f = crédulité f – наивность, легковерность distraction f – рассеянность curiosité f – любопытство vanité f – тщеславие entêtement m – упрямство rigidité f – жесткость méfiance f – недоверие envie f – зависть gaucherie f – неловкость paresse f – лень Liens familieux: fils m – сын fille f – дочь frère m – брат sœur f – сестра neveu m – племянник nièce f – племянница oncle m – дядя tante f – тётя cousin m – двоюродный брат cousine f – двоюродная сестра beau-père m – свёкр, тесть, отчим beau-frère m – шурин, деверь beau-fils m – пасынок belle-mère f – свекровь, тёща, мачеха belle-sœur f – золовка