Метафора в лексической системе современного немецкого языка
Покупка
Основная коллекция
Издательство:
Московский педагогический государственный университет
Автор:
Шувалов Валерий Игоревич
Год издания: 2019
Кол-во страниц: 248
Дополнительно
Вид издания:
Монография
Уровень образования:
ВО - Магистратура
ISBN: 978-5-4263-0750-6
Артикул: 756920.01.99
Монография рассматривает структурно-типологические особенности метафоры, закономерности ее функционирования в языке и речи, ее интеракцию с другими средствами языка. Результаты исследования могут представлять интерес с точки зрения теории немецкого языка, а его иллюстративный материал может быть использован на занятиях по лексикологии, стилистике и интерпретации текста на старших курсах языковых вузов и университетов.
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Министерство науки и высшего образования Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский педагогический государственный университет» В. И. Шувалов МЕТАФОРА В ЛЕКСИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ СОВРЕМЕННОГО НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА Монография 2-е издание, дополненое и переработанное МПГУ Москва • 2019
УДК 811.112.2’37 ББК 81.432.4-55 Ш952 Рецензенты: Любовь Аркадьевна Нефедова, доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой немецкого языка МПГУ Евгений Иванович Григорьев, доктор филологических наук, профессор кафедры немецкого языка МГИМО Шувалов, Валерий Игоревич. Ш952 Метафора в лексической системе современного немецко го языка : монография. - 2-е изд., доп. и перераб. / В. И. Шувалов. - Москва : МПГУ, 2019. - 248 с. ISBN 978-5-4263-0750-6 Монография рассматривает структурно-типологические особенности метафоры, закономерности ее функционирования в языке и речи, ее интеракцию с другими средствами языка. Результаты исследования могут представлять интерес с точки зрения теории немецкого языка, а его иллюстративный материал может быть использован на занятиях по лексикологии, стилистике и интерпретации текста на старших курсах языковых вузов и университетов. УДК 811.112.2’37 ББК 81.432.4-55 ISBN 978-5-4263-0750-6 © МПГУ, 2019 © Шувалов В. И., текст, 2019
ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ ............................................ 6 Краткий исторический экскурс ...................... 11 ГЛАВА I Основы общей теории метафоры 1.1. Принцип метафорической интеракции ............ 19 1.2. Метафора и дискурс ........................... 25 1.3. Контекстуальный аспект метафорики ............ 29 1.4. Инновационно-креативный аспект метафорической номинации ......................................... 34 1.5. Лингвоголографическая концепция метафоры ..... 36 1.6. Метафора и сравнение: точки соприкосновения и различия ........................................ 45 1.7. Проблема метафорического перефразирования .... 48 1.8. Метафора и проблема девиантности в языке ..... 51 1.9. Соотношение метафорики и неологии ............ 54 1.10. Словообразовательные процессы метафоризации . 57 1.11. Метафорические заимствования ................ 59 1.12. Метафорическая коллизия ..................... 62 1.13. Лексикализация метафоры как терминальная стадия метафорического процесса .. 64 1.14. Метафорическая идиоматика ................... 68 3
В. И. ШУВАЛОВ. МЕТАФОРА В ЛЕКСИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ СОВРЕМЕННОГО НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА ГЛАВА II Некоторые семантические и когнитивно-психологические аспекты метафорической номинации 2.1. Синестезия как функциональная разновидность метафоры ................................ 75 2.2. Символическая репрезентация в языке .............. 79 2.2.1. Теосимволическая метафорика ................ 86 2.3. Аллегория и ее место в общей метафорической парадигме ...................... 89 2.4. Метафора и метонимия: различия и сходства ........ 93 2.5. Метафорическая эвфемизация ....................... 97 2.6. Аналогия как фундаментальный принцип метафоризации ........................................ 101 2.7. Психологические механизмы генерирования и интерпретации метафор в дискурсивном процессе ...... 105 2.8. Концептуальная метафора ......................... 109 2.9. Метафора в различных проявлениях комического в языке .................................. 114 2.9.1. Метафора и ирония ......................... 114 2.9.2. Метафора и юмор ........................... 119 2.10. Метафора и парадокс ............................ 129 2.11. Гипербола и гиподокс в метафорическом контексте .136 2.12. Перифразы на метафорической основе ............. 141 ГЛАВА III Основные метафорические источники и сферы употребления 3.1. Немецкая поэтическая метафора ................... 146 3.2. Метафора в художественной прозе ................. 154 3.3. Театральная метафорика .......................... 157 4
ВВЕДЕНИЕ 3.4. Метафорическое словоупотребление в политдискурсе ................................ 162 3.5. Военная метафорика ........................ 165 3.6. Метафоры медицинского происхождения и метафоры в медицине ...........................168 3.7. Использование спортивной метафорики ....... 171 3.8. Пространственно-геометрическая метафорика . 177 3.9. Метафорическая стратегия рекламно-коммерческих текстов .................. 180 3.10. Субстандартная метафорика ................ 184 ЗАКЛЮЧЕНИЕ ........................................ 191 БИБЛИОГРАФИЯ ...................................... 203 ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ ................... 245 СПИСОК ИЛЛЮСТРАТИВНЫХ ИСТОЧНИКОВ .................. 246 5
ВВЕДЕНИЕ Со времен Аристотеля о метафоре как универсальном феномене языка и мышления, без преувеличения, написаны целые библиотеки. Даже простое перечисление авторов, занимавшихся этой проблемой, не говоря уже о систематическом изучении всех существующих метафорических концепций, не представляется возможным. Тем не менее количество научных исследований по данной теме продолжает расти в арифметической, если не в геометрической, прогрессии. О метафоре сказано уже так много, что некоторые исследователи всерьез полагают, будто ничего нового сказать о ней уже не удастся (Henle, 1983: 80). Нет необходимости доказывать, что это, мягко говоря, преувеличение либо заблуждение. Каждое новое поколение вносит и, несомненно, будет вносить нечто новое в осмысление и систематизацию метафорических процессов языка, в выявление основных закономерностей и, возможно, новых тенденций функционирования метафор в языке и речи. В этом смысле данное исследование можно рассматривать как определенный вклад в разработку общей теории образных средств языка и в отечественную метафорологию на рубеже ХХ-ХХ1 вв. В нем содержатся наиболее показательные, иногда противоречивые и даже спорные высказывания о метафоре отечественных и зарубежных исследователей (в основном немецко-и англоязычных), которые могут в той или иной степени способствовать формированию объективного мнения об этом столь же интересном, сколь и сложном явлении, составляющем если не основу, то во всяком случае фон любого естественного языка. Своеобразный циркулярный парадокс данного исследования заключается в том, что точно так же как о языке мы говорим на языке, о метафоре мы вынуждены в рамках металингвистического дискурса также часто говорить при помощи метафор, постичь которые можно не иначе, как активно употребляя их в своей речи. Действительно, многое из того, что мы говорим о метафоре, само по себе метафорично и не может быть эксплицировано «обычным» образом. Более того, даже объяснение вполне буквальных высказываний часто включает в себя метафорические элемен 6
ВВЕДЕНИЕ ты. На это в свое время указывал А. Ричардс, который называл исследование метафоры посредством метафоры одной из главных задач в изучении языка (Richards, 1955: 41). Любой естественный язык - это «сложная, многоаспектная и многослойная система» (Семенюк, 1972: 13), носящая интерактивный и открытый характер, причем эта открытость позволяет ему находиться в постоянном развитии. Метафорический способ номинации, имманентно присущий системе языка с незапамятных времен, является одним из ярких проявлений такого развития, а сами метафоры, возникающие «на руинах дескриптивного значения слов» (М. Бердслей), обогащают и расширяют не только ресурсы языка, но и наши представления о мире, в котором мы живем. Метафорология как наука имплицирует поистине необъятный круг задач, который не может быть исчерпан в рамках одного исследования. Отметим лишь, что любая адекватная теория метафоры в настоящее время мыслится исключительно как интердисциплинарная. По замечанию Хуго Майера, метафора как языковое явление представляет собой столь сложный феномен, что он не может быть встроен в тесные рамки какой-либо одной классификации (Meier, 1963: 229). В данном исследовании будут рассмотрены некоторые наиболее значимые лингвистические аспекты метафорического способа номинации, охватывающего в той или иной степени все уровни языка и сферы коммуникации - от высокой поэзии до сленга -и являющегося сущностной характеристикой любого естественного языка. Исходя из такого понимания проблемы, в работе предпринимается попытка рассмотреть комплексную проблему метафоры во всех ее взаимосвязях и следствиях и свести подчас разрозненные языковые факты, касающиеся метафорического способа номинации, в одну общую теоретическую картину. Этим обусловлена актуальность исследования. Цель исследования заключается в анализе структурных особенностей различного рода метафорических обозначений, закономерностей их функционирования на разных уровнях языка 7
В. И. ШУВАЛОВ. МЕТАФОРА В ЛЕКСИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ СОВРЕМЕННОГО НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА и в различных сферах коммуникации, их интеракции с другими элементами языка. Теоретическая значимость исследования определяется непреходящей важностью данной проблемы в рамках общелингвистической парадигмы; рассматривая один из важных аспектов парадигматических отношений в лексике, оно вносит определенный вклад в разработку общей теории образных средств языка. Полученные научные результаты и основные теоретические положения могут найти применение в аналогичных исследованиях по другим языкам. Научная новизна работы, как представляется, вытекает из предлагаемой трактовки некоторых основных положений лингвистической теории метафоры, включая комплексно-систематизированное описание метафорической лексики, введение ряда новых терминов, предлагаемую в качестве гипотезы лингвоголографическую концепцию метафоры и вынесенный в Приложение краткий, постоянно пополняющийся словарь метафорических средств современного немецкого языка. Основными методами исследования, обусловленными его целью, общей направленностью и поставленными задачами, являются семантический, структурно-функциональный, контекстуальный (дискурсивный), сопоставительный, а также элементы квантитативного анализа. Объектом исследования является обширный, коммуникативно-релевантный метафорический пласт современной немецкоязычной лексики, оказывающий стабилизирующее влияние на вокабуляр и спсобствующий эволюционному прогрессу языка. Материалом исследования послужили аутентичные немецкоязычные тексты более или менее ярко выраженной метафорической направленности, в основном из печатных и электронных средств массовой информации, а также из художественной и публицистической литературы примерно за последние 50 лет, представляющие репрезентативный срез современного немецкого языка. В общей сложности проанализировано около двух тысяч единиц метафорического словоупотребления, большая часть которых вошла в Приложение. 8
ВВЕДЕНИЕ В соответствии с поставленной целью и конкретными задачами можно выделить следующие основные положения исследования: • Являясь интегральной частью общего языкового континуума и охватывая так или иначе все семантическое пространство, метафора как способ номинации является одной из важнейших составляющих лексической системы языка. • Любая полнозначная лексема, имеющая дескриптивный контент, может быть метафоризирована; в соответствии со степенью метафоризации выделяются инновативные, конвенциональные и латентные метафоры. • Метафора рассматривается как широко разветвленная и инклюзивная система, включающая в себя такие языковые феномены, как символ, аллегория, синестезия, а также метонимия, ирония, эвфемизм, гипербола и другие, которые в совокупности составляют динамику метафорического процесса. • Метафоры (кроме лексикализованных) могут быть адекватно идентифицированы и интерпретированы лишь в дискурсивном окружении, от которого они непосредственно зависят и который они, являясь активным агентом в общем коммуникативном процессе, метафорически модифицируют; при этом степень метафоричности того или иного дискурса может быть различной. • В абсолютном большинстве случаев слово немедленно и неминуемо приобретает метафористическую (либо другую образную) окраску, как только оно выходит за пределы своего «домашнего дискурса». • Для корректной интерпретации метафоры в дискурсивном окружении, как правило, не требуется ее соотнесение с буквальным инвариантом, заложенным в подсознании; литеральное и метафорическое вписываются в одну общую парадигму восприятия, континуальность которого при этом не нарушается. • Нецелесообразно отделять художественную и, в частности, поэтическую метафору от общеязыковой и придавать ей какой-то особый статус. Язык как многомерная и саморегулирующаяся система представляет собой единый и неделимый 9
В. И. ШУВАЛОВ. МЕТАФОРА В ЛЕКСИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ СОВРЕМЕННОГО НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА континуум, и его искусственная фрагментация на любом уровне может иметь контрпродуктивные последствия не только в теоретическом аспекте. • Выдвигаемая в качестве гипотезы лингвоголографическая концепция метафоры, дополняющая аналитическую и не противоречащая ей, основывается на системе т. н. полной записи, базирующейся на феномене сосуществования и взаимодействия смыслов в рамках одной лексемы, из которой мы по оптимальной схеме, а именно смыслонаправленно, ассоциативно и с опорой на контекст извлекаем релевантную, в данном случае метафорическую, информацию. Практическая ценность работы состоит в том, что ее отдельные положения и иллюстративный материал могут быть использованы на лекционных и семинарских занятиях по лексикологии и стилистике, а также в спецсеминарах по интерпретации текста, лексикографии и на занятиях по политлексике на старших курсах филологических факультетов университетов и педагогических вузов. Данная монография состоит из введения, трех исследовательских глав, заключения, библиографии и списка источников языкового материала. Ни одно серьезное исследование общих закономерностей языка и речи не может игнорировать феномен метафоры. Ныне она является объектом пристального изучения в рамках таких научных дисциплин, как лингвистика, литературоведение, философия, когнитивная психология и др. Естественно, что представители этих наук используют в своих исследованиях совершенно разные аналитические парадигмы и зачастую по-своему формулируют и реформулируют суть проблемы, внося тем самым немаловажный вклад в ее общее понимание. В свое время немецкий филолог Г. Либ обнаружил, начиная с античности и до 1963 года, не менее 125 отличающихся друг от друга дефиниций метафоры; сейчас мы вправе исходить из гораздо более внушительной цифры. Однако, несмотря на впечатляющий плюрализм мнений и точек зрения, существует в общем 10