Русская метапоэтика
Покупка
Тематика:
История литературы
Издательство:
ФЛИНТА
Под ред.:
Шаповалов Владимир Александрович
Год издания: 2021
Кол-во страниц: 601
Дополнительно
Вид издания:
Справочная литература
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-9765-2733-1
Артикул: 737153.02.99
В словаре представлена русская метапоэтика — исследование поэтами собственного творчества со времен С.Полоцкого (конец XVII века) до конца XX века. Осуществлена легитимация дискурса: впервые системно представлены работы русских поэтов о творчестве. Выделено несколько этапов формирования метапоэтики: метапоэтика рецепции (принятия) (конец XVII — XVIII век), метапоэтика преобразования (преображения) и установления (XIX век), метапоэтика синтетики поэзии (конец XIX — начало XX века), метапоэтика аналитизма поэзии (первая половина XX века), метапоэтика отображения реальной действительности и «отрешения» от нее (XX век), метапоэтика деконструкции (конец XX века). Дается теория русской метапоэтики, в каждой части представлена общая метапоэтика определенного периода, далее приводятся словарные статьи — частные (индивидуальные) метапоэтики (Ломоносов, Тредиаковский, Сумароков, Баратынский, Тютчев, Пастернак, Твардовский и т.д.).
Предназначен для студентов, аспирантов, магистров филологических факультетов, а также для всех интересующихся проблемами русской поэзии, филологии.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 45.03.01: Филология
- ВО - Магистратура
- 45.04.01: Филология
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Русская метапоэтика Учебный словарь К.Э. Штайн, Д.И. Петренко 3-е издание, стереотипное Москва Издательство «ФЛИНТА» 2021
ÔÈËÎËÎÃÈ×ÅÑÊÀß ÊÍÈÃÀ Ñ Ã Ó
В словаре представлена русская метапоэтика — исследование поэтами собственного творчества со времен С. Полоцкого (конец XVII века) до конца XX века. Осуществлена легитимация дискурса: впервые системно представлены работы русских поэтов о творчестве. Выделено несколько этапов формирования мета-поэтики: метапоэтика рецепции (принятия) (конец XVII — XVIII век), метапоэтика преобразования (преображения) и установления (XIX век), метапоэтика синтетики поэзии (конец XIX — начало XX века), метапоэтика аналитизма поэзии (первая половина XX века), метапоэтика отображения реальной действительности и «отрешения» от нее (XX век), метапоэтика деконструкции (конец XX века). Дается теория русской метапоэтики, в каждой части представлена общая метапоэтика определенного периода, далее приводятся словарные статьи — частные (индивидуальные) метапоэтики (Ломоносов, Тредиаковский, Сумароков, Баратынский, Тютчев, Пастернак, Твардовский и т.д.). Предназначен для студентов, аспирантов, магистров филологических факультетов, а также для всех интересующихся проблемами русской поэзии, филологии. УДК 82.01 (03) ББК 83.3(2Рос=Рус)я2 Ш 87 © Штайн К.Э., Петренко Д.И., 2016 © Издательство «ФЛИНТА», 2016 РРР еее ццц еее ннн ззз еее ннн ттт ы ыы ::: доктор филологических наук профессор Кубанского государственного университета Л.А. Исаева ; доктор филологических наук профессор Ростовского государственного педагогического университета Н.В. Малычева Русская метапоэтика [Электронный ресурс]: учеб. словарь / К.Э. Штайн, Д.И. Петренко; под ред. доктора социологических наук профессора В.А. Шаповалова. — 3-е изд., стер. — М. : ФЛИНТА, 2021. — 601 с. ISBN 978-5-9765-2733-1 УДК 82.01 (03) ББК 83.3(2Рос=Рус)я2 Ш Ш Штттааайййннн ККК,,,ЭЭЭ... П ППееетттрррееенннкккооо ДДД...И ИИ... РРРУУУССССССКККАААЯЯЯ М М МЕЕЕТТТАААП ППО О ОЭЭЭТТТИ ИИКККААА Учебный словарь Подписано к выпуску 11.12.2020. Электронное издание для распространения через Интернет. ООО «ФЛИНТА», 117342, Москва, ул. Бутлерова, д. 17-Б, офис 324. Тел./факс: (495)334-82-65; тел. (495)336-03-11. E-mail: flinta@mail.ru; WebSite: www.flinta.ru ISBN 978-5-9765-2733-1 Штайн К.Э.
Дорогие друзья! Перед вами учебный словарь русской метапоэтики, в котором обобщаются многолетние исследования проблемы самоописания русскими поэтами поэтического творчества. Эта большая фундаментальная работа связана с предыдущими книгами по метапоэтике, подготовленными проблемной научно-исследовательской лабораторией «Текст как явление культуры. Семиотика». С 2002 года в Ставропольском государственном университете выходит в свет четырехтомная антология «Три века русской метапоэтики: Легитимация дискурса». Осуществляли ее подготовку доктор филологических наук профессор К.Э. Штайн и ее ученики Р.М. Байрамуков, А.Б. Оболенец, В.П. Ходус, Д.И. Петренко, К.В. Зуев и многие другие. Антология — это серьезное достижение филологической науки, так как в ней собраны поэтические и прозаические тексты разных жанров (стихи, статьи, рецензии, речи, выступления, манифесты и др.), в которых раскрывается суть поэтического мастерства, показан процесс формирования особого знания, в котором реализуется естественный синтез науки, философии и творчества. Ведь каждый поэт энциклопедически связан с системой научного знания своего времени, а мыслит он все-таки образно. Каждый том антологии снабжен теоретическими и исследовательскими работами по метапоэтике, комментариями частных метапоэтик, предметным и именным указателями. А вот теперь на базе антологии подготовлен учебный словарь русской метапоэтики, в котором авторы К.Э. Штайн и Д.И. Петренко дают сведения об особом дискурсе, рассказывают о принципах и методах изучения метапоэтики, анализируют метапоэтическое творчество русских художников слова, изучают его эпистемологию. Каждый этап формирования русской метапоэтики характеризуется особыми достижениями больших русских поэтов в определении принципов творчества, самой поэтической системы. В преобразованиях метапоэтики особую роль сыграло творчество нашего национального поэта А.С. Пушкина: его работы о поэтическом творчестве раскрывают процессы формирования русского литературного языка и русской поэзии. Именно в этом взаимодействии было установлено то гар моническое соответствие всех элементов языка, с которого начинается русский литературный язык, на котором мы говорим и пишем. Но вот за работу берутся русские поэты-символисты А.А. Блок, А. Белый, Вяч.И. Иванов, В.Я. Брюсов, и в полемике в рамках «школы» символистов складывается теория поэтического творчества, которая положила начало новому знанию, развивавшемуся в дальнейшем в течение XX века. Это и семиотика, и структурная поэтика, и эстетика творчества, и многое другое. Революционные манифесты авангардистов начала XX века, многомерный полилог поэтов в период формирования и развития социалистического государства — все это интереснейшие страницы истории русской поэзии и метапоэтики, характеризующейся в XX веке сложнейшей ситуацией, связанной с полемикой поэтов, поэтов и власти, поэтов и идеологов коммунизма. Русская поэзия — это ключ к русской душе, к русской истории, мы ничего не должны из нее произвольно вычеркивать. Наша задача — тщательно изучать нашу историю и нашу культуру. Русская метапоэтика — это ключ к самой поэзии, это то достоверное знание о творчестве, которое мы получаем из рук самих поэтов. Для того чтобы найти адекватные методы исследования творчества, корректно подойти к произведению художника, надо, конечно же, знать, что он думает о собственном творчестве, о творчестве собратьев по перу. Так что метапоэтика — один из важнейших способов налаживания научного диалога с текстом. Кроме того, метапоэтика более чем за три века ее развития — это и особый текст, в котором запечатлена русская история, русская культура. Подход к исследованию поэзии с учетом метапоэтических данных — это и вклад в экологию творчества и нашего языка, которые мы должны тщательно оберегать. В учебном словаре даются общие и частные (индивидуальные) метапоэтики; они описаны на материале работ поэтов более чем за три века. Это позволяет проследить развитие идей, формирование принципов поэзии, определить интересы художников, их отношение к поэзии, к знанию своего времени. Междисциплинарное исследование — учебный словарь «Русская метапоэтика» — будет одинаково полезным при изучении русской литературы, русского языка, журналистики, истории России. Учебный словарь продолжает серию публикаций «Филологическая книга СГУ». Думаю, что именно такие фундаментальные труды способствуют росту знания в нашем университете, упрочению его научной репутации в России и за рубежом. Руководитель проекта «Филологическая книга СГУ» ректор Ставропольского государственного университета доктор социологических наук профессор В.А. Шаповалов
Предисловие Часть I. Общие принципы изучения метапоэтики. Часть II. Становление русской метапоэтики. 1. Метапоэтика: «размытая» парадигма. 2. Метапоэтический текст в эпистемологи ческом пространстве. 3. Принципы изучения метапоэтики. 1. Метапоэтика рецепции (принятия). Конец XVII — XVIII век. 2. Метапоэтика преобразования (преоб ражения) и установления. А.С. Пушкин. М.Ю. Лермонтов. 3. Метапоэтика синтетики поэзии. Символизм, акмеизм, модернизм. 4. Метапоэтика аналитизма поэзии. Авангард. 5. Метапоэтика отображения реальной действительности и «отрешения» от нее. Реализм, соцреализм. 6. Метапоэтика деконструкции. Постмодернизм. 7. Индивидуальные метапоэтики. Указатель. Содержание 9 1 7 3 7 4 7 7 5 1 1 3 2 5 3 3 6 4 4 6 4 4 8 9 6 0 1
Научно-методические основы словаря Словарь «Русская метапоэтика» является учебным. Он сочетает в себе монографическое исследование проблемы русской метапоэтики, в нем показывается, как применить знания о самоописании творчества поэтом в процессе изучения его произведений, как соотнести эти знания со связной структурой идей того или иного времени (эпистемой), как проверить на основе этой корреляции правильность избранных установок. Далее эти данные можно вводить в современную парадигму исследования творчества того или иного поэта. В теоретической части представлены принципы и методы изучения метапоэтики, показано, как применить их в процессе анализа поэтических и метапоэтических текстов. В словаре даются теоретические установки, описание общих метапоэтик, которые конкретизируются частными метапоэтиками, помещенными в отдельные словарные статьи, например, метапоэтика Симеона Полоцкого, М.В. Ломоносова, Ф.И. Тютчева и т.д. Метапоэтика — это поэтика по данным метапоэтического текста, или код автора, имплицированный или эксплицированный в текстах о художественных текстах, «сильная» гетерогенная система систем, включающая частные метапоэтики, характеризующаяся антиномичным соотношением научных, философских и художественных посылок; объект ее исследования — словесное творчество, конкретная цель — работа над материалом, языком, выявление приемов, раскрытие тайны мастерства; характеризуется объективностью, достоверностью, представляет собой сложную, исторически развивающуюся систему, являющуюся открытой, нелинейной, динамичной, постоянно взаимодействующей с разными областями знания. Одна из основных ее черт — энциклопедизм как проявление энциклопедизма личности художника, создающего плотный сущностный воображаемый мир в своих произведениях. В данном словаре представлено описание, изучение поэтами собственного творчества и творчества других художников слова. Целостность метапоэтического знания не была предметом пристального монографического исследования, это знание еще не используется целенаправленно в процессе обучения студентов и школьников. Как правило, особенно в последнее время, творчество поэтов изучается даже не на основе текстов, а, скорее, по учебникам, которые демонстрируют способ освоения поэтического творчества тем или иным исследователем — автором этого учебника. Понятно, что и в процессе исследования, и в процессе обучения мы опираемся на какие-либо высказывания поэтов о собственном творчестве. Но в этом нет системы, не было выработано подхода к изучению теоретических работ поэтов, а также стихов о поэзии, не показано их практического применения в осмыслении особого дискурса, представляющего органический синтез научного, философского и художественного типов познания. Русская метапоэтика прошла сложный путь становления. Она начала складываться давно: и в устном народном творчестве, и в древнерусской литературе есть замечания о поэтическом творчестве. Поэзия представляет собой особый вид творчества, который современные философы считают воплощением сущности искусства вообще. М. Хайдеггер утверждает: «Все искусство — дающее пребывать истине сущего как такового — в своем существе есть поэзия» 9 Предисловие
(Хайдеггер М. Исток художественного творения // Зарубежная эстетика и теория литературы XIX—XX вв. — М.: МГУ, 1987. — С. 305). Поэзия «схватывает» истину, долго не рассуждая. «Истина, будучи просветлением и затворением сущего, совершается, будучи слагаема поэтически», — считает философ (там же). Язык поэзии — это тот язык, на котором никто не говорит, в котором ничего нет для узнавания, он характеризуется особой логикой, которая, по-видимому, соответствует современной логике N-измерений. Поэтическая речь — путеводная нить в бесконечном приближении к истине. Не случайно современные философы в познании бытия и его осмыслении используют поэтический язык, характеризующийся сложными переливами значений. Исследователя такой многомерной художественной системы, как поэтический текст, всегда подстерегает опасность привнесения чуждых тексту схем, произвольного видения, упрощения его сложности и глубины. Поразительно, но в исследованиях о поэзии знание и мнение самого художника о творчестве используется эпизодически и чаще всего в качестве подтверждения какой-либо мысли самого исследователя. Нами установлено, что любая поэтическая система включает в себя текст художника о поэзии и о творчестве вообще. Это или «текст в тексте», который следует выделить, или самостоятельные произведения о поэзии, о творчестве, а также маргиналии — заметки на полях, письма и др. Поэтов всегда волновала проблема сущности поэзии, назначения поэта, его роли в обществе, а также вопросы тайн мастерства, соотношение формы и смысла. В особенности это касается русской поэзии, впитавшей в себя достижения мировой культуры и при этом оставшейся самобытной. Не случайно в качестве эпиграфа к изданию первого тома антологии «Три века русской метапоэтики: Легитимация дискурса» используется фрагмент из «Слова о полку Игореве». «Начати же ся тъй пhсни по былинамь сего времени, а не по замышлению Бояню. Боянъ бо вhщий, аще кому хотяше пhснь творити, то растhкашется мыслию по древу, сhрымъ вълкомъ по земли, шизымъ орломъ подъ облакы. Помняшеть бо, рече, първыхъ временъ усобицh. Тогда пущашеть 10 соколовь на стадо лебедhй: которыи дотечаше, та преди пhснь пояше — старому Ярославу, храброму Мстиславу, иже зарhза Редедю предъ пълкы касожьскыми, красному Романови Святъславличю. Боянъ же, братие, не 10 соколовь на стадо лебедhй пущаше, нъ своя вhщиа пръсты на живая струны въскладаше; они же сами княземъ славу рокотаху. <…> О Бояне, соловию стараго времени! Абы ты сиа плъкы ущекоталъ, скача, славию, по мыслену древу, летая умомъ подъ облакы, свивая славы оба полы сего времени, рища въ тропу Трояню чресъ поля на горы» (Слово о полку Игореве. — М., 1961. — С. 48—50, 52). В этом произведении, благодаря метапоэтической рефлексии, мы узнаем об одном из первых русских поэтов — Бояне, об особенностях его творчества. Русская литература не располагает сведениями о Бояне и его творчестве. Но кто не знает этого имени?! Все, что нам о нем известно, почерпнуто из текста «Слова о полку Игореве». Что же мы узнаем о Бояне? Он «вещий», он «внук» (потомок) языческого бога Велеса. Это «соловей старого времени». Боян сам слагал свои песни и сам их пел, сопровождая их игрой на каком-то струнном инструменте. Он был «хотью» (любимцем) князя Олега Святославича (Олега Гориславича) — родоначальника князей ольговичей. Его песни — «славы» князьям. Боян пел песнь «старому Ярославу» (Ярославу Мудрому), храброму Мстиславу Тмутороканскому, Роману Святославичу. Его струны сами рокотали славу князьям. В своей высокопарной манере Боян как бы летал умом под облаками, «скакал соловьем» по воображаемому дереву, рыскал по тропе Трояна через поля на горы» (Лихачев Д.С. Золотое слово русской литературы // Слово о полку Игореве. — М., 1961. — С. 31). Такое представление о Бояне составил Д.С. Лихачев на основе метапоэтических данных об этом поэте в «Слове о полку Игореве». Итак, мы ничего не знаем о поэте, о его творчестве, но автор «Слова о полку Игореве», по-видимому, знал о нем, и хотя он подчеркивает неприемлемость для себя «его старых словес», отдает должное собрату по перу и той поэтической традиции, к которой принадлежит Боян. Обратим внимание на то, что А.С. Пушкин в оставшихся незаконченными подготовительных заметках к переводу «Слова» писал: «Стихотворцы никогда не любили упрека в подражании, и неизвестный творец «Слова о полку Игореве» не преминул объявить в начале своей поэмы, что он будет петь по-своему, поновому, а не тащиться по следам старого Бояна» (там же). Как видим, «Слово о полку Игореве» содержит одну из первых попыток метапоэтической интерпретации, один из первых метапоэтических «манифестов», в котором сравниваются две поэтические манеры и выдвигается новая художественная программа: традициям хвалебной поэзии Бояна противопоставляется принцип следования действительным событиям «сего времени»; «славе», «хвале князьям» — правда своего времени. Таким образом, текст о творчестве всегда присутствует в самом произведении, в нем определяется позиция худож П Р Е Д И С Л О В И Е 1 0