Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Грамматика китайского языка

Покупка
Основная коллекция
Артикул: 754185.01.99
Доступ онлайн
299 ₽
В корзину
В книге известного лингвиста рассматриваются как общие, так и специальные вопросы китайской грамматики. Автор поднимает и ряд дискуссионных аспектов, предлагая свое видение с опорой на многочисленные примеры из разных пластов языка, в том числе диалектных. Книга рассчитана на специалистов-синологов, а также на лингвистов, интересующихся сравнительным анализом, и студентов, изучающих китайский язык.
Син, Ф. Грамматика китайского языка / Фуи Син ; пер. с кит. Е. Н. Колпачковой, А. В. Лебедевой, Н. А. Сомкиной, Е. Ю. Фокиной ; науч. ред. пер. Е. Н. Колпачкова. - Санкт-Петербург : СПбГУ, 2019. - 764 с. - ISBN 978-5-288-05972-8. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1244718 (дата обращения: 07.10.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Син Фуи

ГРАММАТИКА  
КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА

ИЗДАТЕЛЬСТВО САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО УНИВЕРСИТЕТА

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

© The Commercial Press, 2016

© Санкт-Петербургский  
 
государственный университет, 2019

УДК 811.581
ББК 81.711
 
С38

《汉语语法学》(修订本)俄文版由商务印书馆有限公司授权出版发行

Перевод с китайского языка публикуется 
с разрешения издательства The Commercial Press, КНР

Перевели с китайского

Е. Н. Колпачкова (введ., разд. 4), А. В. Лебедева (разд. 3),  
Н. А. Сомкина (разд. 2), Е. Ю. Фокина (разд. 1).

Научный редактор перевода

Елена Николаевна Колпачкова

Син Фуи
Грамматика китайского языка / Син Фуи; [пер. с кит. Е. Н. Колпачковой, 
А. В. Лебедевой, Н. А. Сомкиной, Е. Ю. Фокиной; науч. ред. пер. Е. Н. Колпачкова]. — СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2019. — 764 с. 
ISBN 978-5-288-05972-8

В книге известного лингвиста рассматриваются как общие, так и специальные вопросы китайской грамматики. Автор поднимает и ряд дискуссионных аспектов, предлагая свое 
видение с опорой на многочисленные примеры из разных пластов языка, в том числе диалектных.
Книга рассчитана на специалистов-синологов, а также на лингвистов, интересующихся 
сравнительным анализом, и студентов, изучающих китайский язык.

УДК 811.581 
ББК 81.711

С38

ISBN 978-5-288-05972-8

Издание осуществлено при финансовой поддержке  
Педагогического университета Центрального Китая, КНР

Нау чно е  и зда ние

СИН ФУИ

ГРАММАТИКА КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА

Редактор Е. А. Трофимов          Корректор А. С. Яшина
Компьютерная верстка А. М. Вейшторт          Обложка Е. Р. Куныгина

Подписано в печать 24.12.2019. Формат 70 × 100 1/16. Усл. печ. л. 62,08. Тираж 300 экз. Print-on-Demand. Заказ №

Издательство Санкт-Петербургского университета. 199004, Санкт-Петербург, В. О., 6-я линия, д. 11.
Тел./факс +7(812) 328-44-22          publishing@spbu.ru
publishing.spbu.ru

Типография Издательства СПбГУ. 199034, Санкт-Петербург, Менделеевская линия, д. 5.

ОГЛАВЛЕНИЕ

От автора ................................................................................................................................... 
10

Введение .................................................................................................................................... 
13
§ 1. Что такое грамматика китайского языка? .................................................................. 
13
§ 2. Исследование грамматики китайского языка после «Ма ши вэнь тун» ............. 
15
§ 3. Построение грамматической теории китайского языка ......................................... 
17
§ 4. Понятия «основная единица» и «центральный узел» ............................................. 
19

Раздел первый  
 
КЛАУЗА

Глава I. Ключевая роль клаузы ............................................................................................... 
27
1.Значение и объем понятия клаузы ....................................................................................... 
27
§ 1. Понятие клаузы ................................................................................................................. 
27
§ 2. Объем понятия клаузы.................................................................................................... 
30
2. Анализ клаузы как единицы, имеющей статус центрального узла ............................. 
31
§ 1. Взаимосвязь с другими грамматическими элементами .......................................... 
31
§ 2. Роль связующего центра ................................................................................................. 
32
3. Ограничения в отношении других языковых единиц .................................................... 
32

Глава II. Правила формирования — правила включения — правила соединения ......... 
43
1. Правила формирования клаузы .......................................................................................... 
43
§ 1. Правило формирования № 1 ......................................................................................... 
43
§ 2. Правило формирования № 2 ......................................................................................... 
46
2. Правила включения в состав клаузы .................................................................................. 
50
§ 1. Правило включения № 1 ................................................................................................. 
51
§ 2. Правило включения № 2 ................................................................................................. 
56
3. Правила соединения клауз .................................................................................................... 
60
§ 1. Правило соединения клауз № 1 ..................................................................................... 
61
§ 2. Правило соединения клауз № 2 ..................................................................................... 
62

Глава III. Выделение членов предложения — ядро —  
становление структурной модели ................................................................................ 
66
1. Выделение членов предложения .......................................................................................... 
66
§ 1. Парность членов предложения ..................................................................................... 
66
§ 2. Иерархия членов предложения ..................................................................................... 
67

Оглавление

§ 3. Слияние членов предложения ....................................................................................... 
68
§ 4. Перемещение членов предложения ............................................................................. 
70
2. Ядро и становление структурной модели ......................................................................... 
73
§ 1. Ядро...................................................................................................................................... 
73
§ 2. Становление структурной модели ............................................................................... 
75

Глава IV. Субъектно-предикативная и глагольно-объектная группы .............................. 
92
1. Выделение структурных элементов субъектно-предикативной группы ................... 
92
§ 1. Подлежащее и сказуемое ................................................................................................ 
92
§ 2. Семантические типы подлежащего ............................................................................. 
93
§ 3. Проблемы выделения структурных элементов  
субъектно-предикативной группы .............................................................................. 
96
2. Выделение структурных элементов глагольно-объектной группы ............................ 105
§ 1. Глагольная группа и дополнение .................................................................................. 105
§ 2. Семантические типы дополнений ................................................................................ 106
§ 3. Типичное дополнение и дополнение-заместитель ................................................... 110
§ 4. Обязательность преобразования в глагольно-объектную модель ...................... 118
§ 5. Одиночное и двойное дополнение ............................................................................... 119

Глава V. Определительная группа — обстоятельственная группа —  
комплементарная группа .............................................................................................. 124
1. Выделение структурных элементов определительной группы .................................... 124
§ 1. Вершина определительной группы .............................................................................. 124
§ 2. Маркеры определения ..................................................................................................... 125
§ 3. Семантические типы определений .............................................................................. 126
§ 4. Линейный порядок определений разных типов ....................................................... 133
§ 5. Связи определения с прочими членами предложения ........................................... 136
§ 6. Инверсия определения и вершины .............................................................................. 137
2. Выделение структурных элементов обстоятельственной группы .............................. 139
§ 1. Вершина обстоятельственной группы ........................................................................ 139
§ 2. Маркеры обстоятельства ................................................................................................ 140
§ 3. Семантические типы обстоятельства .......................................................................... 141
§ 4. Линейный порядок обстоятельств разных типов .................................................... 146
§ 5. Связи обстоятельства с прочими структурными элементами ............................. 149
§ 6. Инверсия обстоятельства и вершины ......................................................................... 150
3. Выделение структурных элементов комплементарной группы ................................... 152
§ 1. Вершина комплементарной группы............................................................................. 152
§ 2. Маркер комплемента ....................................................................................................... 152
§ 3. Семантические типы комплемента .............................................................................. 153
§ 4. Сопоставление комплемента и дополнения .............................................................. 162
§ 5. Связи комплемента с иными структурными элементами ..................................... 164

Глава VI. Обобщение сведений о клаузе ................................................................................ 168
1. Типы предложений и типы модальности .......................................................................... 168
§ 1. Типы предложений ........................................................................................................... 168
§ 2. Типы модальности............................................................................................................ 171
2. Структурные элементы вне парных групп ........................................................................ 180
§ 1. Обособленные члены....................................................................................................... 180
§ 2. Обособления в экстрапозиции ..................................................................................... 183
§ 3. Вспомогательные грамматические компоненты ....................................................... 185

Оглавление

3. Особые типы предложений ................................................................................................... 186
§ 1. Экзистенциальная модель предложения .................................................................... 187
§ 2. Модель с глагольной сериализацией ........................................................................... 190
§ 3. Последовательно-связанная модель предложения .................................................. 193
§ 4. Предложения с 把 bă ........................................................................................................ 201
§ 5. Модель предложения с 被 bèi ......................................................................................... 203

Раздел второй  
 
ЭЛЕМЕНТЫ КЛАУЗЫ

Глава I. Структурные единицы ............................................................................................... 211
1. Иерархическая типология элементов ................................................................................. 211
§ 1. Слово ................................................................................................................................... 211
§ 2. Синтагма ............................................................................................................................. 212
2. Воспроизводимость и композициональность структурных элементов .................... 216
§ 1. Воспроизводимость слова .............................................................................................. 216
§ 2. Композициональность синтагмы ................................................................................. 217

Глава II. Слова, способные выступать членами предложения ........................................... 220
1. Существительное ..................................................................................................................... 220
§ 1. Грамматические признаки существительного ........................................................... 220
§ 2. Типология существительных ......................................................................................... 221
§ 3. Существительное как элемент клаузы......................................................................... 228
§ 4. Семантические и синтаксические особенности существительных ..................... 229
2. Глагол .......................................................................................................................................... 231
§ 1. Грамматические признаки глагола ............................................................................... 231
§ 2. Типология глаголов .......................................................................................................... 233
§ 3. Глагол как элемент клаузы .............................................................................................. 237
§ 4. Семантические и синтаксические особенности глаголов ...................................... 239
3. Прилагательное ........................................................................................................................ 241
§ 1. Грамматические признаки прилагательного .............................................................. 242
§ 2. Типология прилагательных ............................................................................................ 245
§ 3. Прилагательное как элемент клаузы ............................................................................ 248
§ 4. Семантические и синтаксические особенности прилагательных ........................ 249
4. Наречие ...................................................................................................................................... 252
§ 1. Грамматические признаки наречия ............................................................................. 252
§ 2. Типология наречий .......................................................................................................... 255
§ 3. Семантические и синтаксические особенности наречий ...................................... 260

Глава III. Особые слова, способные выступать членами предложения ............................ 265
1. Числительное и счетное слова .............................................................................................. 265
§ 1. Числительные .................................................................................................................... 265
§ 2. Счетные слова .................................................................................................................... 270
§ 3. Счетный комплекс ............................................................................................................ 278
2. Местоимение ............................................................................................................................. 282
§ 1. Подвижная прономенальность местоимений ........................................................... 282
§ 2. Система местоимений: общая характеристика ......................................................... 284
§ 3. Местоимения в нетипичной функции ........................................................................ 287
§ 4. Прочие местоимения ....................................................................................................... 291

Оглавление

3. Звукоподражательное слово ................................................................................................. 292
§ 1. Признаки звукоподражательных слов ........................................................................ 292
§ 2. Междометия и ономатопеи ............................................................................................ 295

Глава IV. Слова, неспособные быть членом предложения .................................................. 299
1. Предлог ....................................................................................................................................... 299
§ 1. Грамматические признаки предлога ............................................................................ 300
§ 2. Классификация предлогов ............................................................................................. 301
§ 3. Предлог и глагол ............................................................................................................... 307
§ 4. «Приклеивание» предлога .............................................................................................. 310
2. Союзы ......................................................................................................................................... 313
§ 1. Грамматические признаки союза .................................................................................. 314
§ 2. Разряды союзов ................................................................................................................. 316
§ 3. Союзы и наречия .............................................................................................................. 317
§ 4. Союзы и предлоги ............................................................................................................ 319
3. Служебные слова ..................................................................................................................... 321
§ 1. Грамматические признаки служебного слова ............................................................ 321
§ 2. Структурные служебные слова (частицы) ................................................................. 324
§ 3. Аспектуальные служебные слова ................................................................................. 329
§ 4. Количественные служебные слова ............................................................................... 334
§ 5. Маркеры уподобления ..................................................................................................... 337
§ 6. Модальные частицы ......................................................................................................... 339

Глава V. Синтагмы различных типов .................................................................................... 345
1. Типология синтагм .................................................................................................................. 345
§ 1. Синтагмы, способные и неспособные выступать членом предложения ........... 345
§ 2. Структурно-связанные и структурно-маркированые синтагмы ......................... 345
§ 3. Именная группа, глагольная группа и адъективная группа .................................. 347
2. Парные группы структурно-связанного типа .................................................................. 349
§ 1. Субъектно-предикативная группа ............................................................................... 349
§ 2. Глагольно-объектная группа ......................................................................................... 352
§ 3. Определительная группа ................................................................................................ 353
§ 4. Обстоятельственная группа и комплементарная группа ....................................... 358
3. Линейная структура групп структурно-связанного типа ............................................. 362
§ 1. Сочинительная группа .................................................................................................... 363
§ 2. Аппозитивные группы .................................................................................................... 368
§ 3. Сериальная глагольная и последовательно-связанная конструкции.................. 371

Глава VI. Проблема определения частеречной принадлежности слова ............................ 375
1. Грамматические признаки слова .......................................................................................... 375
§ 1. Грамматические признаки слова как критерии определения  
его частеречной принадлежности ................................................................................ 375
§ 2. Релевантность лексического значения для грамматических  
признаков слова ................................................................................................................ 380
§ 3. Неструктурированность грамматических признаков............................................. 382
2. Методы обоснования частеречных признаков ................................................................ 387
§ 1. Три метода обоснования ................................................................................................. 387
§ 2. Обсуждение методов обоснования .............................................................................. 390

Оглавление

3. Межкатегориальные формы ................................................................................................. 397
§ 1. Что такое межкатегориальные формы? ...................................................................... 397
§ 2. Определение класса для межкатегориальных форм ................................................ 399
4. Проблема частей речи в китайском языке ........................................................................ 404
§ 1. Суть проблемы .................................................................................................................. 404
§ 2. Решение проблемы ........................................................................................................... 405

Раздел третий  
 
СВЯЗЬ КЛАУЗ

Глава I. Состав сложного предложения ................................................................................. 413
1. Сложное предложение и клауза ........................................................................................... 413
§ 1. Составные части сложного предложения .................................................................. 413
§ 2. Клаузы в сложном предложении .................................................................................. 414
2. Уровневое соединение и компрессия простых предложений  
в составе сложного ...................................................................................................................... 417
§ 1. Многоуровневое сложное предложение ..................................................................... 417
§ 2. Компрессивное предложение ........................................................................................ 421

Глава II. Связующие слова в сложном предложении ........................................................... 439
1. Связующие слова: признаки и классификация ................................................................ 439
§ 1. Признаки связующих слов ............................................................................................. 439
§ 2. Классификация связующих слов .................................................................................. 440
2. Функции связующих слов ...................................................................................................... 443
§ 1. Статика и динамика ......................................................................................................... 443
§ 2. Раскрытие, преобразование и сочетание.................................................................... 443

Глава III. Межклаузальные отношения и синтаксические модели  
сложного предложения ................................................................................................. 461
1. Причинные сложные предложения .................................................................................... 461
§ 1. Обобщенные причинные отношения .......................................................................... 461
§ 2. Модель сложного предложения с причиннной связью .......................................... 462
§ 3. Модель сложных предложений с умозаключительными отношениями ............ 467
§ 4. Модель сложного предложения с предположительными отношениями ........... 470
§ 5. Модель сложного предложения с условными отношениями ................................ 473
§ 6. Модель сложных предложений с целевыми отношениями ................................... 478
2. Сочинительные сложные предложения ............................................................................. 481
§ 1. Сочинительная связь в широком смысле ................................................................... 481
§ 2. Модель сложного предложения с сочинительной связью ..................................... 482
§ 3. Модель сложного предложения цепочечного типа.................................................. 485
§ 4. Модель сложного предложения с добавлением ........................................................ 486
§ 5. Модель сложных предложений с альтернативным типом отношений ............... 488
3. Сложные противительные предложения .......................................................................... 491
§ 1. Противительная связь в широком смысле ................................................................. 491
§ 2. Резко-противительный тип............................................................................................ 492
§ 3. Уступительно-противительный тип ............................................................................ 492
§ 4. Альтернативно-мотивирующий тип ........................................................................... 496

Оглавление

4. Влияние синтаксической модели на семантические отношения в конструкции .... 497
§ 1. Семантические связи и конструкция сложного предложения  ............................ 497
§ 2. Реальность и ирреальность ............................................................................................ 498
§ 3. Естественный и обратный порядок клауз .................................................................. 504
§ 4. Двойная перспектива ...................................................................................................... 510

Глава IV. Разнообразие моделей сложных предложений .................................................... 514
1. Разнообразие семантических отношений ......................................................................... 514
§ 1. Модель 尚且 A,何况 B shàngqiě A, hékuàng B ‘если даже А, то тем более В’ ..... 514
§ 2. Модель 越 A,越 B yuè A, yuè B ‘чем А, тем В’ ............................................................ 517
2. Различия в конкретных моделях ......................................................................................... 520
§ 1. Модель с 更 gèng ‘еще’ ...................................................................................................... 520
§ 2. Модель 一 A,就 B yī А, jiù В .......................................................................................... 528
3. Разнообразие двойного маркирования .............................................................................. 537
§ 1. Двойное маркирование нескольких типов синтаксических отношений ........... 537
§ 2. Двойное маркирование в подтипах предложений ................................................... 542

Глава V. Группа предложений .................................................................................................. 545
1. Признаки группы предложений, ее формирование и семантика ................................ 545
§ 1. Признаки группы предложений ................................................................................... 545
§ 2. Формирование группы предложений ......................................................................... 547
§ 3. Семантические отношения в группе предложений ................................................. 551
2. Примеры анализа конкретных групп предложений ....................................................... 557
§ 1. Группа предложений с альтернативным вопросом .................................................. 557
§ 2. Группа предложений с альтернативным вопросом — тип I: A 吗? B 吗? ............ 558
§ 3. Группа предложений с альтернативным вопросом — тип II: A 吗? B 呢? .......... 560
§ 4. Группа предложений с альтернативным вопросом — тип III: A 呢? B 呢?......... 561
§ 5. Группа предложений с альтернативным вопросом — тип IV: A 呢? B 吗? ......... 562
§ 6. Группа предложений с альтернативным вопросительным предложением  
и специальный вопрос в препозиции ......................................................................... 565
§ 7. Наблюдения над группами предложений с альтернативными  
вопросительными предложениями ............................................................................. 569

Глава VI. Спорные вопросы теории сложных предложений  ............................................. 574
1. Проблема разграничения единиц ........................................................................................ 574
§ 1. Сложное предложение и группа предложений ......................................................... 574
§ 2. Сложное предложение и простое предложение ....................................................... 578
2. Классификация сложных предложений............................................................................. 588
§ 1. Принципы и требования к типологии ........................................................................ 588
§ 2. Классификация основных типов сложных предложений ...................................... 592

Раздел четвертый  
 
МЕТОДОЛОГИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ

Глава I. Анализ языковых явлений с помощью малого треугольника ............................. 599
1. Малый треугольник в теории двух треугольников ......................................................... 599
§ 1. Вершина Ф[орма] .............................................................................................................. 600
§ 2. Вершина С[емантика] ...................................................................................................... 601
§ 3. Вершина П[рагматика] .................................................................................................... 603

Оглавление

2. Использование малого треугольника для доказательства фактов .............................. 604
§ 1. Анализ формы и семантики........................................................................................... 604
§ 2. Анализ прагматического значения .............................................................................. 614
3. Концепция малого треугольника в исследовании .......................................................... 623

Глава II. Анализ языковых явлений с помощью большого треугольника ....................... 628
1. Большой треугольник в теории двух треугольников ..................................................... 628
§ 1. Вершина П[утунхуа] ........................................................................................................ 628
§ 2. Вершина Д[иалекты] ........................................................................................................ 629
§ 3. Вершина В[эньянь] ........................................................................................................... 630
2. Анализ фактов с помощью большого треугольника ...................................................... 630
§ 1. Анализ П[утунхуа] через Д[иалекты] ......................................................................... 631
§ 2. Анализ П[утунхуа] через В[эньянь] ............................................................................ 633

Глава III. Сочетание двух треугольников ............................................................................. 644
1. Большой треугольник и малый треугольник ................................................................... 644
§ 1. Гибкость многоаспектного доказательства ................................................................ 644
§ 2. Сочетание двух треугольников ..................................................................................... 645
2. Два треугольника и итоговая оценка фактов ................................................................... 655
§ 1. Полнота наблюдений ....................................................................................................... 656
§ 2. Полнота описания ............................................................................................................ 660
§ 3. Полнота объяснений ....................................................................................................... 667

Приложение 1. Диалектные данные в доказательство теории  
«клауза как центральный узел» ................................................................................................ 673

Приложение 2. Диалектные данные в доказательство теории  
«клауза как центральный узел» (продолжение)................................................................... 697

Приложение 3. Теория «синтаксическое управление в предложении» ...................................... 720

ОТ АВТОРА

Научный и культурный обмен, взаимоуважение, движение навстречу друг другу — вот те глобальные тенденции, которые характеризуют развитие государств, 
общественный прогресс и расцвет науки на современном этапе.
С одной стороны, китайское лингвистическое сообщество активно заимствует западные научные теории, всеми силами стремясь укоренить их на родной 
земле, интегрировав в китайскую научную среду; с другой стороны, прилагается 
максимум усилий для того, чтобы познакомить мировую общественность с достижениями китайской науки и добиться ее признания по всему миру. Возможно, 
наша наука сияет пока еще не столь ослепительно, но ведь за этим годом придет 
следующий, а после него еще и еще — и так год за годом сияние ее будет все ощутимей!
В соответствии с «Положением о регулировании Государственного фонда 
общественных наук КНР» за последние несколько лет Всекитайским управлением (планирования) философскими и общественными науками при Фонде общественных наук КНР осуществляется программа по переводу достижений китайской науки на иностранные языки.
Это по-настоящему смелое решение, как зов горна, сподвигло людей на новые 
свершения и несомненно станет стратегическим прорывом в возрождении великой китайской культуры. 31 декабря 2015 года Управление опубликовало список 
работ, рекомендованных к переводу на иностранные языки в 2015 году, среди которых была и моя «Грамматика китайского языка» (исправленное переиздание), 
перевод которой курировал профессор Ван Юн из Классического университета 
Центрального Китая. Он тут же получил согласие и приступил к реализации про
Доступ онлайн
299 ₽
В корзину