Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Объяснительный словарь непроверяемых орфограмм русского языка

Покупка
Артикул: 615656.02.99
Доступ онлайн
350 ₽
В корзину
В Словаре объясняются традиционные нормативные написания русских орфограмм, не подчиняющиеся никаким правилам. Такие орфограммы затрудняют пишущих, вызывая желание понять причины написаний, которые кажутся случайными и нелогичными. Словарь освобождает от необходимости зубрежки и механического запоминания трудных случаев русской орфографии, прививая сознательное отношение к письменному русскому слову, желание понять логику его написания и тем самым помогая формированию устойчивых орфографических навыков. Читатель знакомится с соответствующими историческими процессами в русском языке, определившими появление непроверяемых орфограмм. Словарь объясняет свыше 6000 непроверяемых орфограмм русского языка. Для всех, кто связан с преподаванием русской орфографии и ее использованием.
Шелякин, М. А. Объяснительный словарь непроверяемых орфограмм русского языка: пособие по русской орфографии / М. А. Шелякин. - 3-е изд., стер. - Москва : Флинта, 2021. - 320 с. - ISBN 978-5-9765-0706-7. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1234684 (дата обращения: 02.05.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
Пособие по русской орфографии 

3-е издание, стереотипное

Москва
Издательство «ФЛИНТА»

2021

М.А. Шелякин

ОБЪЯСНИТЕЛЬНЫЙ СЛОВАРЬ
НЕПРОВЕРЯЕМЫХ ОРФОГРАММ

РУССКОГО ЯЗЫКА

ОГЛАВЛЕНИЕ

От автора .
4

Понятие непроверяемых орфограмм и задачи Словаря .
5

Факторы появления непроверяемых орфограмм .
10

Состав и содержание словарной статьи .
22

Список сокращений и условных знаков .
24

Употребляемые лингвистические термины .
25

Основная справочная литература .
319

В Словаре объясняются традиционные нормативные написания русских орфограмм, не подчиняющиеся никаким правилам. Такие орфограммы затрудняют пишущих, вызывая желание понять причины написаний, 
которые кажутся случайными и нелогичными. Словарь освобождает от 
необходимости зубрежки и механического запоминания трудных случаев 
русской орфографии, прививая сознательное отношение к письменному 
русскому слову, желание понять логику его написания и тем самым помогая формированию устойчивых орфографических навыков. Читатель 
знакомится с соответствующими историческими процессами в русском 
языке, определившими появление непроверяемых орфограмм. Словарь 
объясняет свыше 6000 непроверяемых орфограмм русского языка. 
Для всех, кто связан с преподаванием русской орфографии и ее использованием.

УДК 811.161.1(038) 
ББК 81.411.2-4

Ш45

ISBN 978-5-9765-0706-7
© Шелякин М.А., 2016
© Издательство «ФЛИНТА», 2016

Шелякин М.А. 
Объяснительный словарь непроверяемых орфограмм русского языка [Электронный ресурс] : пособие по русской 
орфографии / М.А. Шелякин. — 3-е изд., стер. — М. : 
ФЛИНТА, 2021. — 320 с. 

ISBN 978-5-9765-0706-7 

Ш45

УДК 811.161.1(038)
ББК 81.411.2-4

Рецензент:

д-р филол. наук, проф. В.В. Лопатин

ОГЛАВЛЕНИЕ

От автора ......................................................................................................... 4
Понятие непроверяемых орфограмм и задачи Словаря ............................. 5
Факторы появления непроверяемых орфограмм ...................................... 10
Состав и содержание словарной статьи ..................................................... 22
Список сокращений и условных знаков .................................................... 24
Употребляемые лингвистические термины ............................................... 25
Основная справочная литература ............................................................. 319

В Словаре объясняются традиционные нормативные написания русских орфограмм, не подчиняющиеся никаким правилам. Такие орфограммы затрудняют пишущих, вызывая желание понять причины написаний, 
которые кажутся случайными и нелогичными. Словарь освобождает от
необходимости зубрежки и механического запоминания трудных случаев 
русской орфографии, прививая сознательное отношение к письменному 
русскому слову, желание понять логику его написания и тем самым помогая формированию устойчивых орфографических навыков. Читатель 
знакомится с соответствующими историческими процессами в русском
языке, определившими появление непроверяемых орфограмм. Словарь 
объясняет свыше 6000 непроверяемых орфограмм русского языка. 
Для всех, кто связан с преподаванием русской орфографии и ее использованием.

УДК 811.161.1(038) 
ББК 81.2Рус-4
 
Ш45

ISBN 978-5-9765-0706-7 (Флинта)
ISBN 978-5-02-034694-9 (Наука)

© Шелякин М.А., 2009
© Издательство «Флинта», 2009

Шелякин М.А. 
Объяснительный словарь непроверяемых орфограмм русского языка : пособие по русской орфографии / М.А. Шелякин. – М. : Флинта : Наука, 2009. – 320 с. 
ISBN 978-5-9765-0706-7 (Флинта)
ISBN 978-5-02-034694-9 (Наука)

Ш45

УДК 811.161.1(038)
ББК 81.2Рус-4

Рецензент:
д-р филол. наук, проф. В.В. Лопатин

ОТ АВТОРА

В русском языке большинство слов пишутся по определенным 
правилам орфографии и относительно небольшое количество слов – 
без опоры на какие-либо правила, на основе только традиции. Такие 
написания, закрепленные в орфографических справочниках как нормативные (обязательные), затрудняют пишущих, поскольку их приходится механически запоминать, и создают впечатление, что все они 
случайны. Однако в языке ничего случайного нет, в том числе и в традиционных написаниях. 
В настоящем Словаре исторически объясняются традиционные 
нормативные написания русских слов. Словарь освобождает пишущих от зубрежки трудных случаев русской орфографии, прививая им 
сознательное отношение к письменному русскому слову, желание понять логику его написания и помогая формированию устойчивых орфографических навыков. Словарь знакомит читателя с соответствующими историческими процессами в русском языке, определивишими 
появление непроверяемых орфограмм. В словаре объясняется более 
6000 непроверяемых орфограмм русского языка.
Книга адресована всем, кто связан с преподаванием и использованием русской орфографии.
Автор выражает искреннюю благодарность доценту Тартуского 
университета д-ру философии Ю.С. Кудрявцеву и профессору СанктПетербургского университета д-ру филологических наук Л.В. Зубовой 
за полезные замечания, советы и исправления, которые были учтены 
при подготовке книги к изданию.

Понятие непроверяемых орфограмм и задачи Словаря

Орфограмма (от греч. orthós правильный + gramma буква) – 
это нормативно установленное написание букв и других элементарных графических знаков (дефиса, пробела) в словах на основе 
правил орфографии. В русском языке такое написание букв осуществляется через одинаковое обозначение ими значимых частей 
(морфем) слова: корней, приставок, суффиксов, окончаний (флексий) и постфиксов (стоящих после окончаний или суффиксов: 
мыться, идите, кто-то, кто-нибудь). В этом заключается основной – морфологический принцип русской орфографии, согласно 
которому одни и те же значимые части слова пишутся одинаково, 
независимо от их произношения, но с учетом проверочных написаний (опорных орфограмм), когда путем фонетического изменения морфемы устанавливаетcя ее единообразный буквенный 
состав, ср. орфографический буквенный состав корня слова вода 
(произносится вада), который устанавливается его сравнением с 
корнем в слове воды (мн.ч. им. пад.). Морфологический принцип 
орфографии исторически восходит к прямому соответствию звука 
и буквы, лежащему в основе всех алфавитных систем письма и нарушенному вследствие изменений в произношении слов. Морфологический принцип орфографии направляет внимание читающего 
непосредственно на смысловые элементы слова, что обеспечивает 
быстрое и незатрудненное понимание написанного и дает возможность разграничивать на письме большое количество омонимов 
устной речи: ср. плод – плот, умалять (делать малым) – умолять 
(молишь), пребывать – прибывать.
Следует иметь в виду, что морфологический принцип орфографии не распространяется на написание морфем с историческими чередованиями гласных и согласных, т.е. с чередованиями, 
вызываемыми не современными фонетическими законами, а свойственными более ранним эпохам развития языка: друг – дружба, 
рука – ручной, коснуться – касаться, заведую – заведовать и под. 
(о них см. ниже).
Есть еще одно ограничение морфологического принципа. Оно 
объясняется слоговым принципом русской графики. Например, в 

ОТ АВТОРА

В русском языке большинство слов пишутся по определенным 
правилам орфографии и относительно небольшое количество слов – 
без опоры на какие-либо правила, на основе только традиции. Такие 
написания, закрепленные в орфографических справочниках как нормативные (обязательные), затрудняют пишущих, поскольку их приходится механически запоминать, и создают впечатление, что все они 
случайны. Однако в языке ничего случайного нет, в том числе и в традиционных написаниях. 
В настоящем Словаре исторически объясняются традиционные 
нормативные написания русских слов. Словарь освобождает пишущих от зубрежки трудных случаев русской орфографии, прививая им 
сознательное отношение к письменному русскому слову, желание понять логику его написания и помогая формированию устойчивых орфографических навыков. Словарь знакомит читателя с соответствующими историческими процессами в русском языке, определивишими 
появление непроверяемых орфограмм. В словаре объясняется более 
6000 непроверяемых орфограмм русского языка.
Книга адресована всем, кто связан с преподаванием и использованием русской орфографии.
Автор выражает искреннюю благодарность доценту Тартуского 
университета д-ру философии Ю.С. Кудрявцеву и профессору СанктПетербургского университета д-ру филологических наук Л.В. Зубовой 
за полезные замечания, советы и исправления, которые были учтены 
при подготовке книги к изданию.

Понятие непроверяемых орфограмм и задачи Словаря

Орфограмма (от греч. orthós правильный + gramma буква) – 
это нормативно установленное написание букв и других элементарных графических знаков (дефиса, пробела) в словах на основе 
правил орфографии. В русском языке такое написание букв осуществляется через одинаковое обозначение ими значимых частей 
(морфем) слова: корней, приставок, суффиксов, окончаний (флексий) и постфиксов (стоящих после окончаний или суффиксов: 
мыться, идите, кто-то, кто-нибудь). В этом заключается основной – морфологический принцип русской орфографии, согласно 
которому одни и те же значимые части слова пишутся одинаково, 
независимо от их произношения, но с учетом проверочных написаний (опорных орфограмм), когда путем фонетического изменения морфемы устанавливаетcя ее единообразный буквенный 
состав, ср. орфографический буквенный состав корня слова вода 
(произносится вада), который устанавливается его сравнением с 
корнем в слове воды (мн.ч. им. пад.). Морфологический принцип 
орфографии исторически восходит к прямому соответствию звука 
и буквы, лежащему в основе всех алфавитных систем письма и нарушенному вследствие изменений в произношении слов. Морфологический принцип орфографии направляет внимание читающего 
непосредственно на смысловые элементы слова, что обеспечивает 
быстрое и незатрудненное понимание написанного и дает возможность разграничивать на письме большое количество омонимов 
устной речи: ср. плод – плот, умалять (делать малым) – умолять 
(молишь), пребывать – прибывать.
Следует иметь в виду, что морфологический принцип орфографии не распространяется на написание морфем с историческими чередованиями гласных и согласных, т.е. с чередованиями, 
вызываемыми не современными фонетическими законами, а свойственными более ранним эпохам развития языка: друг – дружба, 
рука – ручной, коснуться – касаться, заведую – заведовать и под. 
(о них см. ниже).
Есть еще одно ограничение морфологического принципа. Оно 
объясняется слоговым принципом русской графики. Например, в 

7

Понятие непроверяемых орфограмм и задачи Словаря
Понятие непроверяемых орфограмм и задачи Словаря

словах вода и земля одинаковые окончания пишутся по-разному, 
потому что во втором примере нужно отразить мягкость корневого 
согласного.
Единообразный буквенный состав морфемы представляют ее 
гласные под ударением и согласные перед гласными или сонорными (м, н, р, л) и в: разго(а)вор – гово(ъ)р, луг(к) – луга, штраф – 
штрафной, бегство – беглый, вымок – мокрый. В связи с этим в 
русской орфографии действует основное правило, согласно которому при написании одной и той же по значению морфемы учитывается состав ее гласных под ударением и состав ее согласных 
перед гласными или сонорными согласными и в. Таково, например, написание «сомнительных» гласных и согласных: 
• в корнях: жара – жар, шалун – шалость, частота – 
частый, чистота – чистый, поседеть – сед, посидеть – 
сидя, просьба – просить, лодка – лодочка, молотьба – молотить;
• в приставках: приступать – приступ, поддаваться – поддан ный; представить – предоставить, подставить – подложить, надписать – надрисовать, сделать – создать;
• в суффиксах: лекарь – вратарь, заборишко – домишко, вятич – москвич; краевой – рублёвый, милостивый – ленивый 
(с производными -лив, -чив: заботливый, придирчивый);
• в окончаниях: масло – окно, стулом – столом, липой – стеной, 
старою – молодою.

Примечание 1. При установлении написания о или а в неударяемых 
корнях глаголов не принимаются в расчет формы несовершенного вида на 
-ывать / -ивать с ударяемым а: например, топтать – топчет (хотя вытаптывать), молчать – молча (хотя умалчивать).
Примечание 2. Правописание гласных после шипящих и ц, а также 
буквы э определяется особыми правилами, излагаемыми в справочниках 
по русской орфографии. 

Указанная проверка касается написания гласных о, е, ’а (я = а 
после мягких согласных), которые в безударном положении имеют качественную, а не количественную редукцию (от лат. reductio 
«отодвигание назад», «сокращение»): ср. но(а)га, се(и)ло, я(jи)зык, 

пя(пи)ти. При количественной редукции изменяется только долгота гласных, а при качественной – и другие характеристики, в 
частности тембр, которым гласные различаются. Гласные у (ю), ы, 
и имеют количественную редукцию, их написание в безударном 
положении соответствует произношению в слове и не нуждается 
в проверке: угодный, ю(jу)родивый, висит, сыновья. Но поскольку 
безударные а (после твердых согласных), и могут произноситься 
вместо ударных о, е, то и они должны подвергаться проверке: ср. 
да(а)леко– даль, ви(и)сит – повис. 
К проверяемым написаниям относятся: 
а) написание букв на месте безударных звуков о, е, и, ’а (я), 
если в одних и тех же морфемах встречаются и соответствующие 
ударные гласные: ласкать – ласка, разредить – редкий, разрядить – разряд, визжать – визг, вязать – вяжешь;
б) написание звонких и глухих согласных: просьба – просить, 
мороз – морозный, резьба – резать и др. в связи с произношением 
звонких согласных как глухих перед глухими и в конце слов и глухих согласных как звонких перед звонкими: ср. юб(п)ка – юбочка, 
сказ(с)ка – сказок, гриб(п) – грибы, сад(т) – садов, с(з)бегать – 
сходить, от(д)дел – откусить;
в) написание мягкого знака после мягкого согласного перед 
другим мягким согласным: для проверки используются случаи, 
когда второй согласный становится твердым при сохранении первого мягкого согласного или для обозначения мягкости л перед 
мягким согласным: например, возьми – возьму, свадьбе – свадьба, 
няньки – нянька, восьми – восьмой, сельдь, льстить, пальчик; но 
во всех прочих случаях перед мягкими согласными, в том числе 
и перед ч, щ, мягкий знак не пишется: кончик, каменщик, ранний, 
кости;
г) написание согласных с, з, т, д перед шипящими ш, ж, ч 
на стыке морфем в связи с произношением таких сочетаний, как 
двойных шипящих или щ: бесш(шш)умно – без шума, сж(жж)ечь – жечь, сч(щ)еты – вычет, разж(жж)ечь – жечь, возч(щ)ик – возить, перебежч(щ)ик – перебежать, летч(чч)ик – летать, 
наводч(чч)ик – наводить, чересч(щ)ур – через и чур, ср. также позже (жж) – поздний, низший (шш) – низок;

7

Понятие непроверяемых орфограмм и задачи Словаря
Понятие непроверяемых орфограмм и задачи Словаря

словах вода и земля одинаковые окончания пишутся по-разному, 
потому что во втором примере нужно отразить мягкость корневого 
согласного.
Единообразный буквенный состав морфемы представляют ее 
гласные под ударением и согласные перед гласными или сонорными (м, н, р, л) и в: разго(а)вор – гово(ъ)р, луг(к) – луга, штраф – 
штрафной, бегство – беглый, вымок – мокрый. В связи с этим в 
русской орфографии действует основное правило, согласно которому при написании одной и той же по значению морфемы учитывается состав ее гласных под ударением и состав ее согласных 
перед гласными или сонорными согласными и в. Таково, например, написание «сомнительных» гласных и согласных: 
• в корнях: жара – жар, шалун – шалость, частота – 
частый, чистота – чистый, поседеть – сед, посидеть – 
сидя, просьба – просить, лодка – лодочка, молотьба – молотить;
• в приставках: приступать – приступ, поддаваться – поддан ный; представить – предоставить, подставить – подложить, надписать – надрисовать, сделать – создать;
• в суффиксах: лекарь – вратарь, заборишко – домишко, вятич – москвич; краевой – рублёвый, милостивый – ленивый 
(с производными -лив, -чив: заботливый, придирчивый);
• в окончаниях: масло – окно, стулом – столом, липой – стеной, 
старою – молодою.

Примечание 1. При установлении написания о или а в неударяемых 
корнях глаголов не принимаются в расчет формы несовершенного вида на 
-ывать / -ивать с ударяемым а: например, топтать – топчет (хотя вытаптывать), молчать – молча (хотя умалчивать).
Примечание 2. Правописание гласных после шипящих и ц, а также 
буквы э определяется особыми правилами, излагаемыми в справочниках 
по русской орфографии. 

Указанная проверка касается написания гласных о, е, ’а (я = а 
после мягких согласных), которые в безударном положении имеют качественную, а не количественную редукцию (от лат. reductio 
«отодвигание назад», «сокращение»): ср. но(а)га, се(и)ло, я(jи)зык, 

пя(пи)ти. При количественной редукции изменяется только долгота гласных, а при качественной – и другие характеристики, в 
частности тембр, которым гласные различаются. Гласные у (ю), ы, 
и имеют количественную редукцию, их написание в безударном 
положении соответствует произношению в слове и не нуждается 
в проверке: угодный, ю(jу)родивый, висит, сыновья. Но поскольку 
безударные а (после твердых согласных), и могут произноситься 
вместо ударных о, е, то и они должны подвергаться проверке: ср. 
да(а)леко– даль, ви(и)сит – повис. 
К проверяемым написаниям относятся: 
а) написание букв на месте безударных звуков о, е, и, ’а (я), 
если в одних и тех же морфемах встречаются и соответствующие 
ударные гласные: ласкать – ласка, разредить – редкий, разрядить – разряд, визжать – визг, вязать – вяжешь;
б) написание звонких и глухих согласных: просьба – просить, 
мороз – морозный, резьба – резать и др. в связи с произношением 
звонких согласных как глухих перед глухими и в конце слов и глухих согласных как звонких перед звонкими: ср. юб(п)ка – юбочка, 
сказ(с)ка – сказок, гриб(п) – грибы, сад(т) – садов, с(з)бегать – 
сходить, от(д)дел – откусить;
в) написание мягкого знака после мягкого согласного перед 
другим мягким согласным: для проверки используются случаи, 
когда второй согласный становится твердым при сохранении первого мягкого согласного или для обозначения мягкости л перед 
мягким согласным: например, возьми – возьму, свадьбе – свадьба, 
няньки – нянька, восьми – восьмой, сельдь, льстить, пальчик; но 
во всех прочих случаях перед мягкими согласными, в том числе 
и перед ч, щ, мягкий знак не пишется: кончик, каменщик, ранний, 
кости;
г) написание согласных с, з, т, д перед шипящими ш, ж, ч 
на стыке морфем в связи с произношением таких сочетаний, как 
двойных шипящих или щ: бесш(шш)умно – без шума, сж(жж)ечь – жечь, сч(щ)еты – вычет, разж(жж)ечь – жечь, возч(щ)ик – возить, перебежч(щ)ик – перебежать, летч(чч)ик – летать, 
наводч(чч)ик – наводить, чересч(щ)ур – через и чур, ср. также позже (жж) – поздний, низший (шш) – низок;

9

Понятие непроверяемых орфограмм и задачи Словаря
Понятие непроверяемых орфограмм и задачи Словаря

д) написание сочетаний шч, зч, сч, стч в связи с их произношением как двойных шипящих или щ: если шипящий ч чередуется в 
них с к, то пишутся указанные сочетания букв: веснушч(щ)атый – 
веснушки, резче (щ) – резкий, песч(щ)аный – песок, хлестче (щ) – 
хлесткий, жестче (щ) – жесткий;
е) написание сочетаний тц, дц, тс, ться, дс в связи с их произношением как цц: отц (цц)а – отец, двадц(цц)ать – два и десять > 
дцать, боитс(цц)я – боитесь – постфикс -ся, бояться – инфинитивный суффикс -ть, постфикс -ся, шведс(цц)кий – шведы, суффикс -ск-, советс(цц)кий – совет,суффикс -ск-;
ж) написание согласных т, д, в, л при их непроизнесении в некоторых словах: честный (честь), грустный (грусть), известный 
(известие), поздно (опоздать), голландский (Голландия), туристский (турист), счастливый (счастье), сердце (сердечный), здравствуйте (здравый), солнце (солнышко), завистливый (зависть), 
девственный (дева), явственный (явь); 
з) написание двойных согласных в тех случаях, когда оно вызвано повторением одних и тех же согласных на стыке морфем:
• конца приставки и начала корня (ввести – в- и вести, восстановить – вос- и становить, контрреволяция – контр- и 
революция, ссыпать – с- и сыпать, оттереть – от- и тереть); 
• конца корня и начала суффикса или постфикса (длинный – 
длина и -ный, законный – закон и -ный, старинный – старина и -ный, русский – Русь и -ский, но Тарту – Тартуский, 
спасся – спастись и -ся, несся – нестись и -ся, ср. также 
одиннадцать – один и на десять > дцать, но двенадцать). 
Проверка написания сомнительных случаев предполагает семантическое отождествление сравниваемых морфем, что требует 
от пишущего их осознанного выделения. Но это отождествление 
нередко сопряжено с определенными трудностями в связи с исторически сложившейся неясностью морфемы и ее значения или отсутствием опорного слова: чувство, лестница, сч(щ)астье, престол и др.
Морфологический принцип орфографии имеет в русском языке исключения, если буквы морфемы нормативно пишутся либо по 

их произношению, либо традиционно в связи с отсутствием проверочных написаний: разбить – раскрыть, идущий – предыдущий, 
собака, соловей, корабль, нового.
1. К первому типу исключений относятся написания: 
а) приставок на звонкий согласный з (без-, воз-, вз-, из-, раз-, 
чрез- / через-, низ-), который перед глухими согласными в произношении оглушается, что передается на письме как орфографическое 
правило: разбить, но распить, беззаботный, но бесполезный, возникнуть, но восстановить, изложить, но искупить, чрезмерный, 
но чересчур, низвергать, но снисходить; 
б) корней, начинающихся со звука и, с приставками, оканчивающимися на твердые согласные: в корне пишется ы или и согласно 
произношению (искать, но розыск, идти, но предыдущий, итог, 
но подытожить, интересный, но безынтересный, инициативный, 
но безынициативный, искусственный, но безыскусственный, взимать, но изымать, сызнова, идейный, но безыдейный, история, 
но предыстория), за исключением приставок меж-, сверх- и иноязычных приставок пан-, суб-, транс-, контр- (межирригационный, 
сверхизысканный, панисламизм, субинспектор, Трансиордания, 
контригра). Данное ограничение морфологического принципа орфографии связано с необходимостью передавать на письме твердость предшествующих согласных с помощью буквы ы.
2. Второй тип исключений называется непроверяемыми (традиционными) орфограммами. Они являются предметом исторического объяснения, которое во многих случаях носит этимологический характер, раскрывающий первичный буквенно-звуковой 
состав морфемы. Но настоящий Словарь нельзя считать этимологическим в собственно научном смысле, так как он не всегда 
объясняет происхождение первоначального значения и звукового 
состава слова и морфемы, их фонетическое и семантическое развитие, а также их исторические связи. Его задача сводится только 
к объяснению выделенных непроверяемых орфограмм, достаточному для понимания их нормативного написания, что способствует усвоению трудных случаев русской орфографии и повышению 
интереса к изучению языка. Однако в ряде случаев для более убедительного объяснения непроверяемой орфограммы в Словаре да
9

Понятие непроверяемых орфограмм и задачи Словаря
Понятие непроверяемых орфограмм и задачи Словаря

д) написание сочетаний шч, зч, сч, стч в связи с их произношением как двойных шипящих или щ: если шипящий ч чередуется в 
них с к, то пишутся указанные сочетания букв: веснушч(щ)атый – 
веснушки, резче (щ) – резкий, песч(щ)аный – песок, хлестче (щ) – 
хлесткий, жестче (щ) – жесткий;
е) написание сочетаний тц, дц, тс, ться, дс в связи с их произношением как цц: отц (цц)а – отец, двадц(цц)ать – два и десять > 
дцать, боитс(цц)я – боитесь – постфикс -ся, бояться – инфинитивный суффикс -ть, постфикс -ся, шведс(цц)кий – шведы, суффикс -ск-, советс(цц)кий – совет,суффикс -ск-;
ж) написание согласных т, д, в, л при их непроизнесении в некоторых словах: честный (честь), грустный (грусть), известный 
(известие), поздно (опоздать), голландский (Голландия), туристский (турист), счастливый (счастье), сердце (сердечный), здравствуйте (здравый), солнце (солнышко), завистливый (зависть), 
девственный (дева), явственный (явь); 
з) написание двойных согласных в тех случаях, когда оно вызвано повторением одних и тех же согласных на стыке морфем:
• конца приставки и начала корня (ввести – в- и вести, восстановить – вос- и становить, контрреволяция – контр- и 
революция, ссыпать – с- и сыпать, оттереть – от- и тереть); 
• конца корня и начала суффикса или постфикса (длинный – 
длина и -ный, законный – закон и -ный, старинный – старина и -ный, русский – Русь и -ский, но Тарту – Тартуский, 
спасся – спастись и -ся, несся – нестись и -ся, ср. также 
одиннадцать – один и на десять > дцать, но двенадцать). 
Проверка написания сомнительных случаев предполагает семантическое отождествление сравниваемых морфем, что требует 
от пишущего их осознанного выделения. Но это отождествление 
нередко сопряжено с определенными трудностями в связи с исторически сложившейся неясностью морфемы и ее значения или отсутствием опорного слова: чувство, лестница, сч(щ)астье, престол и др.
Морфологический принцип орфографии имеет в русском языке исключения, если буквы морфемы нормативно пишутся либо по 

их произношению, либо традиционно в связи с отсутствием проверочных написаний: разбить – раскрыть, идущий – предыдущий, 
собака, соловей, корабль, нового.
1. К первому типу исключений относятся написания: 
а) приставок на звонкий согласный з (без-, воз-, вз-, из-, раз-, 
чрез- / через-, низ-), который перед глухими согласными в произношении оглушается, что передается на письме как орфографическое 
правило: разбить, но распить, беззаботный, но бесполезный, возникнуть, но восстановить, изложить, но искупить, чрезмерный, 
но чересчур, низвергать, но снисходить; 
б) корней, начинающихся со звука и, с приставками, оканчивающимися на твердые согласные: в корне пишется ы или и согласно 
произношению (искать, но розыск, идти, но предыдущий, итог, 
но подытожить, интересный, но безынтересный, инициативный, 
но безынициативный, искусственный, но безыскусственный, взимать, но изымать, сызнова, идейный, но безыдейный, история, 
но предыстория), за исключением приставок меж-, сверх- и иноязычных приставок пан-, суб-, транс-, контр- (межирригационный, 
сверхизысканный, панисламизм, субинспектор, Трансиордания, 
контригра). Данное ограничение морфологического принципа орфографии связано с необходимостью передавать на письме твердость предшествующих согласных с помощью буквы ы.
2. Второй тип исключений называется непроверяемыми (традиционными) орфограммами. Они являются предметом исторического объяснения, которое во многих случаях носит этимологический характер, раскрывающий первичный буквенно-звуковой 
состав морфемы. Но настоящий Словарь нельзя считать этимологическим в собственно научном смысле, так как он не всегда 
объясняет происхождение первоначального значения и звукового 
состава слова и морфемы, их фонетическое и семантическое развитие, а также их исторические связи. Его задача сводится только 
к объяснению выделенных непроверяемых орфограмм, достаточному для понимания их нормативного написания, что способствует усвоению трудных случаев русской орфографии и повышению 
интереса к изучению языка. Однако в ряде случаев для более убедительного объяснения непроверяемой орфограммы в Словаре да
11
11

Факторы появления непроверяемых орфограмм
Понятие непроверяемых орфограмм и задачи Словаря
ются расширенные сведения о ее исторических связях с другими 
орфограммами. 
Непроверяемые орфограммы подразделяются на орфограммы с 
гласными фонемами, с согласными фонемами, двойными согласными и сочетаниями согласных (кроме написания двойных согласных, 
которые регулируются определенными правилами): солома, картофель, дерево, ситро, ссора, ссуда, чувство, праздник, лестница и др.

Факторы появления непроверяемых орфограмм

К существенным обстоятельствам появления непроверяемых 
орфограмм в современном русском языке относятся следующие:
1. Отражение в заимствованных словах и морфемах их написания или произношения в языках-источниках: 
а) ананас, банан, бинокль; б) аврал (произношение англ. over 
all – «наверх все»), бюрократ (произношение франц. bureaucrate «приверженец бюрократии, власти канцелярии»). Такие написания не подчиняются морфологическому принципу орфографии, 
поскольку в русском языке они не имеют опорных орфограмм. 
Но это не означает, что все заимствованные слова и морфемы содержат непроверяемые орфограммы. Например, написание слова 
баллотироваться проверяется словом балл, бастовать – словом 
баста, бандит – словом банда, фабрика – словом фабричный и 
др. Следует иметь в виду, что точное буквенное воспроизведение 
в русском языке написания или произношения заимствованных 
слов не во всех случаях соответствует языку-источнику. Так, слово 
бутерброд согласно языку-источнику нужно было бы писать как 
буттерброт (нем. Butter масло и Brot хлеб), слово альянс – как 
алльянс (франц. allianc), апелляция – как аппелляция (лат. appellatio). Подобные несоответствия требуют особых объяснений, что не 
входит в задачу настоящего Словаря. 

2. Отражение в написании слов и морфем исторических 
фонетических процессов, нарушивших единообразный буквенный состав морфем. 

2.1. Отражение аканья. Аканье – это неразличение звуков о 
и а в безударном положении, совпадение их в первом предударном слоге в звуке, акустически близком к ударному а: ко(а)рова, 
со(а)ва. Аканье, свойственное южным говорам и русскому литературному языку, появилось в 1-й половине XIV в. С этого времени встречается письменное отражение аканья, когда написание 
буквы а следовало произношению на месте этимологического о. 
Современная орфография сохранила такое а только в отдельных 
случаях: в словах аляповатый, калач, паром и др., в большинстве 
же случаев русская орфография является «окающей», а орфоэпия 
«акающей». 
2.2. Отражение полногласия, под которым понимается характерное для восточнославянских языков наличие в одной и той 
же морфеме сочетаний -оро-, -оло-, -ере-, -ело- между согласными 
(кроме j), возникших из древних общеславянских сочетаний tort, 
tolt, tert, telt (знак t обозначает здесь любой согласный): город (ср. 
лит. gardas загородка), молоко (ср. нем. Milch молоко), берег (ср. 
нем. Berg гора). Полногласие возникло в силу появления в славянских языках закона открытых слогов, согласно которому каждый слог имел тенденцию оканчиваться гласным звуком. Поэтому в восточнославянских языках древние сочетания tort, tolt, tert 
развили после плавных согласных такие же гласные, какие были 
перед ними, а сочетание telt развило после плавного звук о, поскольку плавный l перед твердым отвердел: отсюда ошеломить от 
шелом «шлем» (ср. нем. Helm холм). В южнославянских языках, 
к которым относится и старославянский язык, освобождение от 
закрытых слогов указанных древних сочетаний произошло путем 
перестановки согласного и гласного с удлинением гласного, что 
привело к trat (из ō), tlat (из ō), trht (из ē), tlht (из ē). Эти сочетания принято называть неполногласными: ср. ст.-сл. градъ, млhко, 
брhгъ, шлhмъ. В русском языке звук, обозначаемый буквой ять 
(h), перешел в е: Млечный Путь, млекопитающие, прибрежный. 
В западнославянских языках, кроме чешского и словацкого, в частности в польском, полногласным и неполногласным сочетаниям 
соответствуют trot, tlet, tret: польск. grόd (город), brzeg (берег), 
mléko (молоко).

11
11

Факторы появления непроверяемых орфограмм
Понятие непроверяемых орфограмм и задачи Словаря
ются расширенные сведения о ее исторических связях с другими 
орфограммами. 
Непроверяемые орфограммы подразделяются на орфограммы с 
гласными фонемами, с согласными фонемами, двойными согласными и сочетаниями согласных (кроме написания двойных согласных, 
которые регулируются определенными правилами): солома, картофель, дерево, ситро, ссора, ссуда, чувство, праздник, лестница и др.

Факторы появления непроверяемых орфограмм

К существенным обстоятельствам появления непроверяемых 
орфограмм в современном русском языке относятся следующие:
1. Отражение в заимствованных словах и морфемах их написания или произношения в языках-источниках: 
а) ананас, банан, бинокль; б) аврал (произношение англ. over 
all – «наверх все»), бюрократ (произношение франц. bureaucrate «приверженец бюрократии, власти канцелярии»). Такие написания не подчиняются морфологическому принципу орфографии, 
поскольку в русском языке они не имеют опорных орфограмм. 
Но это не означает, что все заимствованные слова и морфемы содержат непроверяемые орфограммы. Например, написание слова 
баллотироваться проверяется словом балл, бастовать – словом 
баста, бандит – словом банда, фабрика – словом фабричный и 
др. Следует иметь в виду, что точное буквенное воспроизведение 
в русском языке написания или произношения заимствованных 
слов не во всех случаях соответствует языку-источнику. Так, слово 
бутерброд согласно языку-источнику нужно было бы писать как 
буттерброт (нем. Butter масло и Brot хлеб), слово альянс – как 
алльянс (франц. allianc), апелляция – как аппелляция (лат. appellatio). Подобные несоответствия требуют особых объяснений, что не 
входит в задачу настоящего Словаря. 

2. Отражение в написании слов и морфем исторических 
фонетических процессов, нарушивших единообразный буквенный состав морфем. 

2.1. Отражение аканья. Аканье – это неразличение звуков о 
и а в безударном положении, совпадение их в первом предударном слоге в звуке, акустически близком к ударному а: ко(а)рова, 
со(а)ва. Аканье, свойственное южным говорам и русскому литературному языку, появилось в 1-й половине XIV в. С этого времени встречается письменное отражение аканья, когда написание 
буквы а следовало произношению на месте этимологического о. 
Современная орфография сохранила такое а только в отдельных 
случаях: в словах аляповатый, калач, паром и др., в большинстве 
же случаев русская орфография является «окающей», а орфоэпия 
«акающей». 
2.2. Отражение полногласия, под которым понимается характерное для восточнославянских языков наличие в одной и той 
же морфеме сочетаний -оро-, -оло-, -ере-, -ело- между согласными 
(кроме j), возникших из древних общеславянских сочетаний tort, 
tolt, tert, telt (знак t обозначает здесь любой согласный): город (ср. 
лит. gardas загородка), молоко (ср. нем. Milch молоко), берег (ср. 
нем. Berg гора). Полногласие возникло в силу появления в славянских языках закона открытых слогов, согласно которому каждый слог имел тенденцию оканчиваться гласным звуком. Поэтому в восточнославянских языках древние сочетания tort, tolt, tert 
развили после плавных согласных такие же гласные, какие были 
перед ними, а сочетание telt развило после плавного звук о, поскольку плавный l перед твердым отвердел: отсюда ошеломить от 
шелом «шлем» (ср. нем. Helm холм). В южнославянских языках, 
к которым относится и старославянский язык, освобождение от 
закрытых слогов указанных древних сочетаний произошло путем 
перестановки согласного и гласного с удлинением гласного, что 
привело к trat (из ō), tlat (из ō), trht (из ē), tlht (из ē). Эти сочетания принято называть неполногласными: ср. ст.-сл. градъ, млhко, 
брhгъ, шлhмъ. В русском языке звук, обозначаемый буквой ять 
(h), перешел в е: Млечный Путь, млекопитающие, прибрежный. 
В западнославянских языках, кроме чешского и словацкого, в частности в польском, полногласным и неполногласным сочетаниям 
соответствуют trot, tlet, tret: польск. grόd (город), brzeg (берег), 
mléko (молоко).

Доступ онлайн
350 ₽
В корзину