Учебник латинского языка
Для юридических и иных гуманитарных вузов и факультетов
Покупка
Основная коллекция
Тематика:
Древнегреческий и латинский языки
Издательство:
Юридическое издательство Норма
Год издания: 2021
Кол-во страниц: 320
Дополнительно
Вид издания:
Учебник
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-91768-627-1
ISBN-онлайн: 978-5-16-103119-3
Артикул: 022556.16.01
К покупке доступен более свежий выпуск
Перейти
Учебник представляет собой переиздание классического курса латинского языка для юристов на основе издания 1953 года. Новое издание подготовлено с учетом современных методик преподавания латыни. Добавлены тренировочные упражнения, обновлена хрестоматия, приводится крат кий латинско-русский словарь.
Для студентов юридических и иных нефилологических гуманитарных вузов и факультетов, а также для самостоятельного изучения латинского языка.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 40.03.01: Юриспруденция
- 48.03.01: Теология
- ВО - Магистратура
- 40.04.01: Юриспруденция
- ВО - Специалитет
- 40.05.01: Правовое обеспечение национальной безопасности
- 40.05.02: Правоохранительная деятельность
- 40.05.03: Судебная экспертиза
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Учебник латинского языка
И. С. РОЗЕНТАЛЬ, В. С. СОКОЛОВ УЧЕБНИК ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА O Для юридических и иных гуманитарных вузов и факультетов ♦ 2-е издание, стереотипное НОРМА ИНФРА-М Москва, 2021
УДК 807.1(075.8) ББК 81.2лат. Р64 znamum.com Переиздание подготовили: Дмитрий Вадимович Дождев, доктор юридических наук, ведущий научный сотрудник Института государства и права Российской академии наук; Наталья Геннадьевна Майорова, кандидат исторических наук, доцент кафедры древних языков исторического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова. Рецензент Кафедра древних языков исторического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова. Розенталь И. С. Р64 Учебник латинского языка. Для юридических и иных гуманитарных вузов и факультетов / И. С. Розенталь, В. С. Соколов. — 2-е изд., стер. — Москва : Норма : ИНФРА-М, 2021. — 320 с. ISBN 978-5-91768-627-1 (Норма) ISBN 978-5-16-011055-4 (ИНФРА-М, print) ISBN 978-5-16-103119-3 (ИНФРА-М, online) Учебник представляет собой переиздание классического курса латинского языка для юристов на основе издания 1953 года. Новое издание подготовлено с учетом современных методик преподавания латыни. Добавлены тренировочные упражнения, обновлена хрестоматия, приводится краткий латинско-русский словарь. Для студентов юридических и иных нефилологических гуманитарных вузов и факультетов, а также для самостоятельного изучения латинского языка. УДК 807.1(075.8) ББК 81.2лат. © Розенталь И. С., Соколов В. С., 1953 © Дождев Д. В., Майорова Н. Г., вступительная статья, переработка, 2000
Содержание Предисловие................................. VIII ОСНОВНОЙ КУРС.................................. 1 А. Фонетика ................................... 1 Алфавит........................................ 6 Б. Морфология и синтаксис простого предложения. 7 У рок I ................................. 7 У рок II.................................10 У рок III................................14 У рок IV................................ 17 У рок V .................................21 У рок VI................................ 24 У рок VII................................27 У рок VIII.............................. 29 У рок IX.................................35 У рок X..................................37 У рок XI.................................41 У рок XII................................43 У рок XIII ..............................45 У рок XIV................................48 У рок XV.................................55 У рок XVI................................63 У рок XVII ..............................68 У рок XVIII .............................72 У рок XIX ...............................78 У рок XX ................................81
VI Содержание У рок XXI ...................................85 У рок XXII ..................................89 У рок XXIII .................................95 У рок XXIV ................................ 100 У рок XXV ................................. 104 У рок XXVI ................................ 109 У рок XXVII................................ 111 У рок XXVIII............................... 114 У рок XXIX................................. 117 У рок XXX ..................................122 У рок XXXI................................. 126 В. Синтаксис сложного предложения ............... 129 У рок XXXII................................ 129 У рок XXXIII ...............................133 У рок XXXIV................................ 139 У рок XXXV..................................143 Ур ок XXXVI................................ 146 СПРАВОЧНЫЕ ТАБЛИЦЫ ПО МОРФОЛОГИИ ................ 151 Сводная таблица окончаний падежей во всех склонениях.......................... 151 Местоимения ................................ 151 Глаголы .................................... 155 Предлоги.....................................165 Союзы и частицы ............................ 166 Словообразование............................ 167 ПРИМЕЧАНИЯ ...................................... 171 1. Римские имена ........................... 171 2. Ритмическое построение латинских стихов . 171 3. Цезура и элизия ......................... 172 4. Hendiadys................................ 173 5. Числительные ............................ 173
Содержание VII МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ АНАЛИТИЧЕСКОГО ЧТЕНИЯ.........175 Юридические тексты ........................... 175 Gaii Institutionum libri guattuor.........175 Комментарии к сочинениям по ius civile .. 186 Проблемная литература.................... 190 Сочинения по преторскому праву............196 Постановления сената (senatus consulta) . 203 Надгробные надписи ...................... 207 Документы практики....................... 209 Литературные тексты .......................... 212 Marcus Tullius Cicero.................... 212 Gaius Plinius Secundus Iunior.............218 Titus Livius..............................221 АЛФАВИТНЫЙ СПИСОК ЛАТИНСКИХ ИЗРЕЧЕНИЙ........................... 230 ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ.......................237
Предисловие Сегодня юридическое образование в России выходит на ведущее место в c'i-ic-теме гуманитарного образования. Этот объективный процесс, связанный с увеличением потребности общества в специалистах юридического профиля, должен сопровождаться качественным ростом юридического образования, усилением преподавания общеобразовательных гуманитарных дисциплин, повышением требований к уровню культуры, ожидаемому от выпускников юридических вузов. Ведь на юридические факультеты сегодня поступают не только будущие юристы-практики, но и те, кто станут политиками, бизнесменами, журналистами, просто образованными людьми, которые будут определять лицо нашей интеллигенции. Даже студент, с первых дней пребывания в вузе настроившийся на получение узкопрофессиональной подготовки, станет хорошим специалистом, только если будет образованным человеком вообще, а не просто овладеет юридическим ремеслом, приобретя навык в работе с текущим нормативным материалом. Усиление общеобразовательных гуманитарных дисциплин в системе юридического знания положительно скажется и на специальном юридическом образовании. Только умеющий логически мыслить и говорить, обладающий языковой подготовкой и определенным культурным кругозором студент в силах по-настоящему понять науку права и ее основной предмет — свободу человека. Изучение латинского языка издревле было и остается фундаментом гуманитарного образования. Латинский язык лег в основу романских языков — итальянского, французского, испанского, португальского, румынского; оказал огромное влияние на немецкий и английский языки. Вместе с тем латынь важна и сама по себе. Ведь именно древние римляне, носители латинского языка¹, создали юридическую науку. Многие институты современного права имеют истоки в Древнем Риме, а терминология латинского происхождения стала основой современного юридического словаря. Сами слова «юрист», «юриспруденция», «юстиция», «прокурор», «адвокат» и т. п. — латинского происхождения. Изучение римского права в Средние века дало жизнь такому явлению, как ¹ Название «латинский» происходит от местности Лаций в Италии, где в 753 г. до н. э., по преданию, и был основан город Рим.
Предисловие IX университет, а латынь долгое время оставалась языком науки — права, медицины и т. д. Однако не только эти соображения говорят о необходимости изучения латинского языка современными юристами. Латинский язык является одним из наиболее древних письменных языков. Но это и так называемый мертвый язык, т. е. язык, на котором в наше время уже не говорят. Поэтому умение переводить, понимать, интерпретировать латинские тексты требует знания грамматики — морфологии и синтаксиса — незнакомого языка. Такие штудии прекрасно помогают в изучении любого нового иностранного языка, без знания которого в современном обществе не может состояться ни один профессионал. Скрупулезное изучение «мертвого языка» способствует и более глубокому пониманию языка родного, учит правильно пользоваться им. Надо ли напоминать, что умение правильно формулировать свои мысли должно быть главным для современного юриста. Сложный синтаксис латинского языка влияет на становление логического мышления, что важно для специалистов любого профиля. Изучение латинского языка развивает внимание к деталям текста, память и комбинаторное мышление, это своего рода математика гуманитарных наук. Умение идти — вслед за римскими юристами — от формы к содержанию при анализе текста созвучно самой сути права и, формируя навыки аргументации, ведет к постановке юридического взгляда на общественные явления и отношения. Решение переиздать «Учебник латинского языка» И. С. Розенталя и В. С. Соколова, несмотря на то что сейчас выходят и уже вышли несколько учебников латинского языка, предназначенных для юристов¹, связано с тем, что достоинства этого руководства наиболее адекватно отвечают сегодняшним потребностям гуманитарного образования и соответствуют возможностям современных учебных программ. Написанный почти пятьдесят лет назад, этот учебник не утратил своего значения и сейчас, а в чем-то и превосходит новые учебники. Сотрудничество видного филолога-классика и высокообразованного юриста-цивилиста позволило достичь гармонии общекультурной и юридической лексики, высокого темпа и постепенности во введении нового материала, скромного объема и прочности обещаемых результатов. Учебник привлекает ясностью слога, прозрачностью филологических формулировок, уравновешенной структурой, удачным сочетанием учебных — адаптированных и искусственных — и подлинных фраз в поурочных текстах. ¹ Назовем следующие издания: Козаржевский А. Ч. Учебное пособие по латинскому языку для юридических факультетов университетов. М.: МГУ, 1991; Ниссенбаум М. Е. Via latina ad ius: Учебник латинского языка. М.: Юрист, 1996.
X Предисловие Естественно, за прошедшее время изменилось общество, его информационные возможности, методики преподавания. Поэтому в текст учебника внесено немало изменений. Мы несколько изменили структуру учебника: так, глаголы 3-го спряжения на -io отделены от прочих глаголов 3-го спряжения, чтобы заострить на них внимание; тема, посвященная изучению Futurum I, поставлена непосредственно после Imperfectum, чтобы как можно раньше ввести всю систему инфек-та и тем самым дать возможность студентам начать читать несложные оригинальные тексты из сборников по римскому праву. По этой же причине 5-е склонение изучается сразу же после 4-го склонения. Императив дан очень рано, поскольку знание этой формы необходимо для чтения юридической литературы. Тема, посвященная Participium praesentis, поставлена после урока, посвященного прилагательным 3-го склонения. Это сделано для того, чтобы однотипные явления — в целях лучшего усвоения — изучались одновременно. Именно поэтому тема «Наречие» в настоящем издании располагается непосредственно после урока о степенях сравнения прилагательных¹. Помимо этого мы ввели понятия Supinum I и Supinum II, которых не было в учебнике, но которые необходимы для юридической латыни. Сведения о латинском стихосложении, римских именах и т. п. вынесены в Примечания, чтобы не загромождать изложение грамматики. Значительно переработан раздел «Синтаксис сложного предложения». Добавлены такие важные для перевода юридических текстов темы, как «Косвенный вопрос», «Определительные предложения», «Привлечение наклонения», изменена поурочная структура. В изложении усилена логическая связь между типами придаточных, видами союзов и употреблением времен конъюнктива. После каждого урока мы добавили задания, ориентирующие в работе с текстом, и там, где это казалось необходимым, — упражнения для более глубокого усвоения грамматического материала. Основательно переработаны поурочные тексты: они избавлены от неуместных искусственных фраз и дополнены подлинными текстами римских юристов, чтобы, по возможности, приблизить учащихся к чтению подлинников. Те тексты, которые в прежней редакции учебника возводились к источникам по римскому праву, выверены, восстановлено (когда это соответствует истине) указание на их авторство. В то же время мы не сочли возможным полностью отказаться от искусственных фраз (которые, конечно, ¹ Здесь мы использовали опыт нашего учителя А.Ч. Козаржевского, который удачно развил идеи В. С. Соколова в учебнике, ставшем основным пособием по латыни для нефилологических факультетов университетов в 70—80-е гг.
К покупке доступен более свежий выпуск
Перейти