Русский язык и культура речи
Покупка
Основная коллекция
Тематика:
Русский язык
Издательство:
НИЦ ИНФРА-М
Авторы:
Гойхман Оскар Яковлевич, Гончарова Любовь Марковна, Лапшина Ольга Николаевна, Надеина Татьяна Михайловна, Павлюк Людмила Викторовна, Романова Наталья Николаевна, Смирнова Алла Алексеевна
Год издания: 2021
Кол-во страниц: 240
Дополнительно
Вид издания:
Учебник
Уровень образования:
Среднее профессиональное образование
ISBN: 978-5-16-015627-9
ISBN-онлайн: 978-5-16-109061-9
Артикул: 719359.03.01
К покупке доступен более свежий выпуск
Перейти
Уровень культуры во многом зависит от степени владения родным языком и речью, от умения общаться, уважая партнера. Особенно это актуально для людей, не имеющих филологического образования, а их — подавляющее большинство. Восполнить пробелы в культуре речи и призван предлагаемый учебник.
Для студентов нефилологических вузов, преподавателей, читающих лекции по дисциплине «Русский язык и культура речи», а также для всех, кто хотел бы научиться писать и говорить правильно и красноречиво.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- Среднее профессиональное образование
- 00.02.34: Русский язык и культура речи
- 38.02.01: Экономика и бухгалтерский учет (по отраслям)
- 44.02.01: Дошкольное образование
- 44.02.02: Преподавание в начальных классах
- 44.02.03: Педагогика дополнительного образования
- 44.02.04: Специальное дошкольное образование
- 44.02.05: Коррекционная педагогика в начальном образовании
- 44.02.06: Профессиональное обучение (по отраслям)
- 46.02.01: Документационное обеспечение управления и архивоведение
- 46.02.02: Обеспечение технологического сопровождения цифровой трансформации документированных сфер деятельности
- 49.02.02: Адаптивная физическая культура
- 51.02.03: Библиотечно-информационная деятельность
ГРНТИ:
Скопировать запись
Русский язык и культура речи, 2024, 719359.07.01
Русский язык и культура речи, 2023, 719359.05.01
Русский язык и культура речи, 2020, 719359.02.01
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ Под редакцией профессора О.Я. Гойхмана 2-е издание, переработанное и дополненное Рекомендовано Межрегиональным учебно-методическим советом профессионального образования в качестве учебника для учебных заведений, реализующих программу среднего профессионального образования (протокол № 11 от 10.06.2019) Москва ИНФРА-М 2021 УЧЕБНИК
УДК 808.5(075.32) ББК 81.2Рус-5я723 Р89 Р89 Русский язык и культура речи : учебник / под ред. проф. О.Я. Гойхмана. — 2-е изд., перераб. и доп. — Москва : ИНФРА-М, 2021. — 240 с. — (Среднее профессиональное образование). ISBN 978-5-16-015627-9 (print) ISBN 978-5-16-109061-9 (online) Уровень культуры во многом зависит от степени владения родным языком и речью, от умения общаться, уважая партнера. Особенно это актуально для людей, не имеющих филологического образования, а их — подавляющее большинство. Восполнить пробелы в культуре речи и призван предлагаемый учебник. Для студентов нефилологических вузов, преподавателей, читающих лекции по дисциплине «Русский язык и культура речи», а также для всех, кто хотел бы научиться писать и говорить правильно и красноречиво. УДК 808.5(075.32) ББК 81.2Рус-5я723 А в т о р с к и й к о л л е к т и в: Гойхман О.Я., профессор — введение, глава 3; Гончарова Л.М., доцент — глава 5 (кроме параграфа 5.3); Лапшина О.Н., доцент — глава 2; Надеина Т.М., профессор — глава 6; Павлюк Л.В., доцент — глава 1; Романова Н.Н., профессор — глава 4 и параграф 5.3; Смирнова А.А., доцент — глава 7 ISBN 978-5-16-015627-9 (print) ISBN 978-5-16-109061-9 (online) © Коллектив авторов, 2020
ВВЕДЕНИЕ Появление дисциплины «Русский язык и культура речи» в образовательных стандартах вызвано тем, что коммуникативная компетенция выпускников далеко не всегда достаточна для продуктивного общения в профессиональной сфере. Вместе с тем возникла проблема учебника, вызванная рядом обстоятельств: • влияние лингвистических курсов, которые уже были разра ботаны и читались (деловое общение, психология общения, речевая коммуникация, речевой этикет и др.); • специальность (техническая, технологическая, экономичес кая и т. д.); • объем аудиторных часов по учебному плану (24, 36, 51, 72 ч). Все это не могло не отразиться на концептуальных подходах к построению курса в зависимости от воздействия тех или иных обстоятельств. В результате у студентов есть широкий выбор учебников и учебных пособий по русскому языку и культуре речи (что является весьма положительным фактором). Обозначив свое понимание положений примерной (типовой) учебной программы, авторы данного учебника исходили из того, что обучение русскому языку в школе предполагает прежде всего эмоционально-образный подход, цель которого — продемонстрировать красоту и глубину родного языка, помочь школьникам осознать роль и значение языка в постижении русской национальной культуры, истории, гражданственности. В качестве методологических постулатов учителя приводят, например, высказывания русских писателей — И.С. Тургенева: «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык»; А.Н. Толстого: «Русский язык! Тысячелетиями создавал народ это гибкое, неисчерпаемо богатое, умное, поэтическое и трудовое орудие своей социальной жизни, своей мысли, своих чувств, своих надежд, своего гнева, своего великого будущего»; К.Г. Паустовского: «Русский язык богат, образен и точен. Нет такой самой сложной мысли и самого сложного человеческого состояния, которое нельзя было бы с полной ясностью передать на русском языке».
Задача дальнейшего изучения русского языка — на основе школьных зна- ний, умений и навыков, сформированных на образцах классической литературы, развить коммуникативную компетенцию специалиста, понимание языка как носителя информации, средства достижения цели в общении, прежде всего профессиональном. Именно информационно-прагматический подход к обучению рус скому языку является основой данного учебника, предназначенного для студентов-нефилологов. Авторы стремились не только сформировать устойчивое представление о культуре речи, ее основных понятиях, функциональных стилях русского языка, особо выделив официально-деловой стиль, но и спроецировать эти понятия, нормы и требования на письменное и устное общение в бизнесе, предпринимательстве, сервисе и политике. Это и предопределило структуру учебника, включающего два раздела. В первом разделе излагаются понятия о языке как системе, культуре речи, стилях речи и практической стилистике. Преподавателю рекомендуется акцентировать внимание учащихся на использовании норм культуры речи, стилевых требованиях в ситуациях общения и по возможности моделировать эти ситуации. Особое внимание при изучении официально-делового стиля следует уделить аналитической работе с деловым текстом, используя профессиональные термины, присущие конкретной специализации студента. Изучая монологическую речь, следует подчеркнуть, что именно она представляет сегодня наибольшую трудность для молодежи в связи с ограниченными возможностями приобретения риторического опыта. Учащиеся должны в обязательном порядке подготовить дома (самостоятельная работа под контролем преподавателя) и воспроизвести на практическом занятии монолог, рассчитанный на 4–5 мин. Немаловажное значение придается в учебнике социально-эти ческим аспектам общения, речевому этикету, грубые нарушения которого нередки, к сожалению, не только в бытовой коммуникации. Каждая глава первого раздела завершается контрольными во просами и заданиями. Второй раздел носит преимущественно практический характер. Его цель — привить учащимся устойчивые навыки правильной устной и письменной речи. В данном учебнике, несмотря на его сравнительно небольшой объем, читатель найдет все, что необходимо для совершенствования использования языка.
Раздел 1 ЯЗЫК, СТИЛЬ, ОБЩЕНИЕ Глава 1. ЯЗЫК КАК СИСТЕМА. ЕДИНИЦЫ ЯЗЫКОВОЙ СИСТЕМЫ Мы постоянно используем устную или письменную речь и редко задумываемся над тем, каково строение литературного языка. Для нас он средство, инструмент достижения определенной цели. Для лингвистов язык — это объект специальных научных исследований, результаты которых обобщаются в виде статей, монографий, словарей. Языкознание, или лингвистика (от лат. lingua — язык), — это наука о языке, сложившаяся в связи с потребностью людей в осмыслении такого явления, как язык. Лингвисты выяснили, что язык — это не нагромождение слов, звуков, правил, а упорядоченная система (от греч. systema — целое, составленное из частей). Характеризуя язык как систему, необходимо определить, из каких элементов он состоит. В большинстве языков мира выделяются следующие единицы: фонема (звук), морфема, слово, словосочетание и предложение. Единицы языка неоднородны по своему строению. Есть единицы относительно простые, скажем фонемы, а есть и сложные — словосочетания, предложения. При этом более сложные единицы всегда состоят из более простых. Поскольку система — это не случайный набор элементов, а их упорядоченная совокупность, для понимания того, как «устроена» система языка, все единицы необходимо сгруппировать по степени сложности их структуры. Итак, самая простая единица языка — это фонема, неделимая и сама по себе незначимая звуковая единица языка, служащая для различения минимальных значимых единиц (морфем и слов). Например, слова пот — бот — мот — кот различаются звуками [п], [б], [м], [к], представляющими собой разные фонемы. Разделы науки о языке
Минимальная значимая единица — морфема (корень, суффикс, приставка, окончание). Морфемы уже имеют какое-либо значение, но самостоятельно употребляться еще не могут. Например, в слове москвичка четыре морфемы: москв-, -ич-, -к-, -а. Морфема москв(корень) содержит как бы указание на местность; -ич- (суффикс) обозначает лицо мужского пола — жителя Москвы; -к- (суффикс) означает лицо женского пола — жительницу Москвы; -а (окончание) указывает, что данное слово является существительным женского рода единственного числа именительного падежа. Относительной самостоятельностью обладает слово — следу ющая по степени сложности и важнейшая единица языка, служащая для наименования предметов, процессов, признаков или указывающая на них. Слова отличаются от морфем тем, что они не просто имеют какое-либо значение, но уже способны что-то называть, т. е. слово — это минимальная номинативная (назывная) единица языка. В структурном плане она состоит из морфем и представляет собой «строительный материал» для словосочетаний и предложений. Словосочетание — соединение двух слов или более, между ко торыми имеется смысловая и грамматическая связь. Оно состоит из главного и зависимого слов: новая книга, ставить пьесу, каждый из нас (главные слова выделены курсивом). Наиболее сложной и самостоятельной единицей языка, с по мощью которой можно уже не только назвать какой-то предмет, но и что-то сообщить о нем, является предложение — основная синтаксическая единица, которая содержит сообщение о чем-либо, вопрос или побуждение. Важнейшим формальным признаком предложения является его смысловая оформленность и законченность. В отличие от слова — единицы номинативной (назывной) — предложение является единицей коммуникативной. Современные представления о системе языка связаны прежде всего с учением о его уровнях, их единицах и отношениях. Уровни языка — это подсистемы (ярусы) общей языковой системы, каждая из которых обладает набором своих единиц и правил их функционирования. Традиционно выделяются следующие основные уровни языка: фонемный, морфемный, лексический, синтаксический. Каждый из уровней языка обладает своими, качественно от личными единицами, имеющими разные назначение, строение, сочетаемость и место в системе языка: фонемный уровень составляют фонемы, морфемный — морфемы, лексический — слова, синтаксический — словосочетания и предложения.
Единицы языка связаны между собой парадигматическими, синтагматическими (сочетаемостными) и иерархическими отношениями. Парадигматическими называются отношения между единицами одного и того же уровня, в силу которых эти единицы различаются и группируются. Единицы языка, находясь в парадигматических отношениях, являются взаимопротивопоставленными, взаимосвязанными и тем самым взаимообусловленными. Единицы языка являются противопоставленными в силу их определенных различий: так, русские фонемы «т» и «д» различаются как глухая и звонкая; формы глагола пишу — писал — буду писать различаются как имеющие значения настоящего, прошедшего и будущего времени. Единицы языка являются взаимосвязанными, поскольку объединяются в группы по сходным признакам: так, русские фонемы «т» и «д» объединяются в пару в силу того, что обе они — согласные, переднеязычные, взрывные, твердые; указанные ранее три формы глагола объединяются в одну категорию — категорию времени, так как все они имеют временно´е значение. Синтагматическими (сочетаемостными) называются отно шения между единицами одного уровня в речевой цепи, в силу которых эти единицы связываются друг с другом, — это отношения между фонемами при их связи в слоге, между морфемами при их связи в слова, между словами при их связи в словосочетания. Однако при этом единицы каждого уровня строятся из единиц более низкого уровня: морфемы строятся из фонем и функционируют в составе слов (т. е. служат для построения слов), слова строятся из морфем и функционируют в составе предложений. Отношения между единицами разных уровней признаются иерархическими. Строение каждого уровня, отношения единиц между собой являются предметом изучения разделов языкознания — фонетики, морфологии, синтаксиса лексикологии. Фонетика (от греч. рhone — звук) — раздел языкознания, изу чающий звуки языка, их акустические и артикуляционные свойства, законы их образования, правила функционирования (например, правила сочетаемости звуков, распределения гласных и согласных и т. д.). Морфемный и синтаксический уровни языка изучаются двумя лингвистическими дисциплинами — соответственно морфологией и синтаксисом.
Традиционно морфология и синтаксис объединяются, составляя два относительно самостоятельных раздела, в более общую лингвистическую науку — грамматику (от греч. gramma — письменный знак) — раздел языкознания, содержащий учение о формах словоизменения, строении слов, видах словосочетаний и типах предложения. Морфология (от греч. morphe — форма, logos — слово, учение) — один из разделов грамматики, изучающий морфемный состав языка, типы морфем, характер их взаимодействия и функционирования в составе единиц более высоких уровней. Синтаксис (от греч. syntaxis — составление, построение) — это раздел грамматики, изучающий закономерности построения предложений и сочетания слов в словосочетании. Синтаксис включает в себя две основные части: учение о словосочетании и учение о предложении. Лексикология (от греч. lexikos — словесный, словарный, logos — учение) — это раздел языкознания, изучающий слово и словарный состав языка в целом. Лексикология включает в себя следующие разделы: ономасиология (от греч. onoma — «имя», logos — учение) — наука, исследующая процесс называния. Ономасиология отвечает на вопрос, как происходит называние, присвоение имен предметам и явлениям внешнего мира; семасиология (от греч. semasia — обозначение, logos — учение) — наука, изучающая значения слов и словосочетаний. Семасиология исследует смысловую сторону языковой единицы, сопоставляя ее с другими единицами того же уровня. Она показывает, как в единицах языка (словах) отображается внеязыковая действительность; фразеология (от греч. phrasis — выражение, logos — учение) — наука, изучающая устойчивые обороты речи языка, природу фразеологизмов, их типы, особенности функционирования в речи. Фразеология выявляет специфику фразеологизмов, особенности их значения, отношений с другими единицами языка. Она разрабатывает принципы выделения и описания фразеологических единиц, исследует процессы их образования; ономастика (от греч. onoma — имя) — наука, изучающая имена собственные в широком смысле слова: географические названия изучает топонимика, имена и фамилии людей — антропонимика; этимология (от греч. etymon — истина, logos — учение) — наука, изучающая происхождение слов, процесс формирования словарного состава языка. Этимология объясняет, когда, в каком языке,
по какой словообразовательной модели возникло слово, каково было его первоначальное значение, какие исторические изменения оно претерпело; лексикография (от греч. lexikon — словарь, grapho — пишу) — наука, занимающаяся теорией и практикой составления словарей. Она разрабатывает общую типологию словарей, принципы отбора лексики, расположения слов и словарных статей. Язык — это система знаков любой физической природы, выполняющая познавательную и коммуникативную функции в процессе человеческой деятельности. Люди могут пользоваться различными знаковыми системами: телеграфный код, транскрипции, стенография, таблицы, цифры, жесты, дорожные знаки и т. п. В самом общем плане языки разделяются на естественные и искусственные. Естественным называют язык, который возник вместе с чело веком и развивался естественным путем, при отсутствии сознательного воздействия на него человека. Искусственные языки — это знаковые системы, созданные человеком как вспомогательные средства для разных коммуникативных целей в тех областях, где применение естественного языка затруднено, невозможно или неэффективно. Среди искусственных языков можно выделить плановые языки, являющиеся вспомогательными средствами международного общения (эсперанто, идо, волапюк, интерлингва); символические языки науки, например языки математики, химии, физики, логики; языки человекомашинного общения, например языки программирования, информационнопоисковые языки. Естественный язык принципиально отличен от создаваемых в естественных науках, математике, технике систем знаковых обозначений. Так, систему обозначений в науке, систему телефонных номеров, дорожных знаков мы при определенных обстоятельствах можем заменить на более удобную. Нужно помнить, что эти знаковые системы создаются искусственно и служат средством общения только в узком кругу специалистов. Изучение знаковых систем является предметом специальной науки — семиотики, которая исследует возникновение, строение и функционирование различных знаковых систем, хранящих и передающих информацию. Семиотика изучает естественные и искусственные языки, а также общие принципы, составляющие основу структуры всех знаков.
Знак — это материальный предмет (в широком смысле слова), выступающий в процессе познания и общения в качестве представителя или заместителя некоторого другого предмета, явления и используемый для передачи информации. В семиотике различают два типа знаков: естественные (знаки признаки) и искусственные (условные). Естественные знаки (знакипризнаки) содержат некоторую информацию о предмете (явлении) вследствие естественной связи с ними: дым в лесу может информировать о разведенном костре, морозный узор на оконном стекле — о низкой температуре воздуха на улице и т. д. В отличие от знаков, которые существуют отдельно от предметов и явлений, знакипризнаки являются частью тех предметов или явлений, которые люди воспринимают и изучают (например, мы видим снег и представляем зиму). Искусственные (условные) знаки специально предназначены для формирования, хранения и передачи информации, для представления и замещения предметов и явлений, понятий и суждений. Знак не является частью (или существенной частью) того, что он представляет, замещает, передает. В этом смысле он искусствен и условен. Условные знаки служат средством общения и передачи информации, поэтому их называют также коммуникативными, или информативными знаками (знаками-информаторами). Существует множество информативных знаков и их систем, различающихся назначением, структурой и организацией. Основные виды информативных знаков — сигнал, символ, языковой знак. Знаки-сигналы несут информацию по условию, договоренности и не имеют никакой естественной связи с предметами (явлениями), о которых они информируют. Сигнал — это звуковой, зрительный или иной условный знак, передающий информацию. Сам по себе сигнал не содержит информацию — информацию содержит знаковая ситуация. Например, зеленая ракета может означать начало атаки или начало какого-либо празднества; школьный звонок означает окончание или начало урока, а звонок в квартире — это сигнал, приглашающий открыть дверь, и т. д. Содержание сигнала как условного знака, таким образом, варьируется в зависимости от ситуации, от количества сигналов (например, три звонка в театре означают начало спектакля). Знаки-символы несут информацию о предмете (явлении) на основе отвлечения от него каких-то свойств и признаков. Символ отличается от сигнала тем, что его содержание наглядно, и тем, что он свободен от ситуативной обусловленности. Например, изображение соединенных во взаимном пожатии рук — это символ дружбы,
К покупке доступен более свежий выпуск
Перейти