Французский язык
Покупка
Тематика:
Французский язык
Издательство:
Издательский Дом НИТУ «МИСиС»
Год издания: 2002
Кол-во страниц: 89
Дополнительно
Цель пособия - развитие у студентов навыков самостоятельного чтения научно-технической литературы на французском языке, Пособие предназначено для студентов технических специальностей, металлургического профиля, факультета полупроводниковых материалов и приборов, овладевших основами нормативной грамматики и лексики и приступивших к изучению французского языка как языка специальности. Пособие соответствует требованиям действующей программы и обеспечивает привитие будущим специалистам навыков чтения оригинального текста по специальности.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 22.03.01: Материаловедение и технологии материалов
- 22.03.02: Металлургия
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
№95 Кафедра русского и иностранного языков и литературы Г.А.Питателева ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК Учебное пособие по переводу паучпо-техпической литературы для студентов направлений 651300, 654100 Рекомендовано редакционно-издательским советом института МОСКВА 2002
УДК 811,133,1 П32 П32 Питателева Г.А. Французский язык: Учеб. пособие по переводу научно-технической литературы. - М.: МИСиС, 2002. - 89 с. Цель пособия - развитие у студентов навыков самостоятельного чтения научно-технической литературы на французском языке, Пособие предназначено для студентов технических специальностей, металлургического профиля, факультета полупроводниковых материалов и приборов, овладевших основами нормативной грамматики и лексики и приступивших к изучению французского языка как языка специальности. Пособие соответствует требованиям действующей программы и обеспечивает привитие будущим специалистам навыков чтения оригинального текста по специальности. © Московский государственный институт стали и сплавов (Технологический университет) (МИСиС), 2002 2
TABLE DES MATIERES Предисловие 5 Chapitre I. Siderurgie 6 Le9onl 6 Texte A. Historique de la siderurgie 7 Texte B. Classification industrielle des produits siderargiques 10 Le9on2 11 Texte A. Fabrication de la fonte 12 Texte B. Matieres premieres de la siderurgie 16 Le9on3 17 Texte A. Marche du haut fourneau 18 Texte B. Fonte d'affmage et fonte de moulage 20 Le9on4 21 Texte A. Composition chimique de I'acier 22 Texte B. Roles du melangeur 25 Le9on5 27 Texte A. L'acier Bessemer 28 Texte B. Le convertisseur 30 Le9on6 32 Texte A. L'acier Thomas 33 Texte B. Amelioration de I'acier Thomas 35 Le9on7 37 Texte A. L'acier Martin 38 Texte B. Recuperateurs 41 Le9on8 42 Texte A. Acier electrique 43 Texte B. Le four Heroult 46 Le9on9 47 Texte A. Coulee de I'acier 48 Texte B. Coulee continue 51 Le9onl0 52 Texte A. Le laminage de I'acier 53 Texte B. Le degrossissage et les demi-produits 55 3
Chapitre II. Electronique 56 Le9onl 56 Texte A. Electronique 57 Texte B. Evolution de 1'electronique 59 Texte С L'importance de 1' electronique 60 Texte D. Nouvelles de la science 62 Texte E. Triode 62 Le9on2 63 Texte A. Semi - conducteurs 64 Texte B. Semi - conducteurs (suite) 66 Texte С La conversion de I'energie solaire en energie electrique par les semi-conducteurs 68 Texte D. Laser Raman 69 Le9on3 70 Texte A. Jonctions 71 Texte B. Jonction semi-conducteur - semi-conducteur 72 Texte С Jonctions (suite) 74 Texte D. Photodiode 75 Le9on4 76 Texte A. Dispositifs a semi - conducteurs 76 Texte B. Redresseurs a semi-conducteurs 79 Texte С Les thyristors 80 Texte D. Redresseurs 81 Annexe 1 82 Annexe 2 86 4
Предисловие Пособие предназначено для студентов технических специальностей, металлургического профиля, факультета полупроводниковых материалов и приборов, овладевших основами нормативной грамматики и лексики и приступивших к изучению французского языка как языка специальности, Пособие состоит из двух глав: «Черная металлургия» и «Электроника». Глава I включает 10 уроков. Каждый урок первой главы содержит учебные тексты А и В, Текст А предназначен для изучения в аудитории, часть предтекстовых упражнений может выполняться самостоятельно, они знакомят студентов со специальной терминологией, фразеологией, сокращениями, содержащимися в тексте А, а также снимают основные грамматические трудности понимания текста. Послетекстовые упражнения предназначены для активного овладения специальной терминологией, закрепления грамматического материала, встречающегося в тексте А. Текст В предназначен для самостоятельной работы студентов и подлежит письменному переводу после ознакомления с терминологией и фразеологией. Глава II включает 4 урока, состоящих из учебных текстов А, В, С, D, Тексты А и В предназначены для изучающего чтения, текст С - для ознакомительного чтения; текст D - подлежит письменному переводу. В пособии дан словарь специальных терминов по черной металлургии (Annexe 1) и по электронике (Annexe 2), встречающихся в текстах. Все материалы уроков, заимствованы из технической литературы, справочных и периодических изданий, Следует отметить, что данное пособие не содержит теоретических принципов перевода с французского языка на русский, поскольку его задача - помочь студентам овладеть лексико-грамматическими трудностями, с которыми они могут столкнуться при чтении и переводе французских текстов, связанных с металлургией, электроникой. 5
Chapitre I. SIDERURGIE Legon 1 Exercices prealables 1. Trouvez dans I'annexe 1, repetez et retenez le sens des termes suivants: черная металлургия, доменная печь, сталь, сплав, чугун, железная руда, горн, углерод, шлак. 2. Retenez les termes ci-dessous: acier m сталь acier m allie легированная сталь affmage m очистка (от примесей), рафинирование, передел bain т ванна brassage т перемешивание расплавленного металла carbone т углерод charbone т уголь chauffage т нагрев cinglage т обжимка (проковка) couche / слой creuset т тигель, горн доменной печи etat т состояние fer т железо fonte / чугун four т печь gangue / пустая порода, жильная порода impurete / примесь, загрязнение haut т доменная печь foumeau houille / каменный уголь manganese т марганец mineral т руда moulage т отливка, литье perte / потеря procede т процесс puddlage т пуддлингование scorie / шлак siderargie / черная металлургия soufflerie / воздуходувка 6
3. Retenez les expressions ci-dessous: afm de au cours de comme donner lieu a grace a en raison de pour - чтобы, для того чтобы, с целью; - во время, в течение; - так как; - дать повод; - благодоря чему-либо; - в зависимости; - для, чтобы 4. Trouvez dans le texte A, recopiez et traduisez par ecrit les mots internationaux. 5. Trouvez dans le texte A, recopiez et traduisez par ecrit les noms propres. 6. Repetez les noms de nombre. Ecrivez en letters tons les nombres utilises dans le texte A. Lisez le texte ci-dessous: Texte A Historiquedelasiderurgie Le fer est un metal connu depuis tres longtemps. Le berceau de la siderurgie semble se situer au nord du Caucase, mais les historiens n'ont pas pu fixer I'epoque a laquelle I'homme a commence a extraire le fer de ses minerals. Les plus anciens vestiges relatifs a cette Industrie ont ete decouverts en Palestine: des outils agricoles datent d'environ 1350 avant notie ere, et des fours a trailer le mineral ont ete construits vers 1200 avant J.-C. L'homme a cependant utilise le fer bien avant,mais sans pour cela savoir 1'extraire de son mineral: 11 utilisait des meteorites. L'importence du fer n'a cesse de croitre au cours des ages, et deja au debut de notie ere, 1'Industrie du fer etait florissante. EUe a subi de profondes modifications au cours des siecles, et I'on peut distinguer quatre periodes fondamentales. Premiere periode. Jusqu'au XIV'' siecle, le fer est obtenu en une seule operation. Le mineral etait chauffe avec du charbon de bois dans de petits fours appeles bas-foyers, la temperature voulue etait atteinte grace a une soufflerie. La gangue du mineral se combinait avec de I'oxyde de fer 7
et fondait. Le fer etait pateux et melange de scories, celles-ci etaient chassees par cinglage au marteau. Ce procede, qui a subsiste jusqu'au XX'' siecle dans certaines regions, donne lieu a une perte importante de metal, il exige un mineral riche, et chaque operation ne permet d'obtenir que faible quanties de fer (50 kg). Deuxiemeperiode. Afm de remedier a ce dernier inconvenient, le foyer a ete sureleve de 3 a 4 metres, la soufflerie a ete perfectionnee, mais la temperature de I'appareil etant plus elevee, le fer forme dissout du carbone et d'autres impuretes, et I'on obtient de la fonte. Jusqu'a 1750, cette fonte etait utilisee pour le moulage ou etait affmee en acier par le procede du bas-foyer. Troisieme periode. Cette periode s'etend de 1750 a 1850 a vu la naissance du haut fourneau modeme suivie de grands perfectionnements dans I'elaboration de I'acier: acier au creuset et puddlage de la fonte. Pour augmenter la production qui etait au maximum de 6 tonnes de fonte par 24 heures, on avait d'abord pense a remplacer le charbon de bois par la houille, les resultats furent mauvais en raison du pouvoir agglomerant de la houille, on eut alors I'idee de cuire la houille au prealable pour obtenir du coke. L'acier au creuset date de 1750. Le fer, chauffe sous une couche de charbon pulverise, absorbe superficiellement du carbone par cementation, le metal obtenu est ensuite rendu homogene par une fusion au creuset. Le puddlage (1820-1840) consiste a oxyder la fonte liquide par I'oxygene de I'air dans un four a reverbere, les gaz de chauffage riches en oxygene donnent une scorie chargee en oxydes de fer, par brassage avec le bain, cette scorie brule les impuretes, et I'on obtient une masse pateuse que I'on soumet a Faction du marteau-pilon pour en chasser la scorie. Quatriemeperiode. Au cours de cette periode qui s'etend de 1850 a nos jours, les procedes actuels de fabrication de I'acier ont ete mis au point: Bessemer (1855 a 1860), Martin acide (1856 a 1864), Thomas (1879), Martin basique (1890), electrique (1900), acier a I'oxygene (1952). Les aciers allies ont ete crees a partir 1875. L'acier au creuset a ete progressivement remplace par I'acier electrique, et les quelques installations qui subsistent ne seront probablement pas reconstmites apres leur usure. Le puddlage a pratiquement dispara, il avait I'inconvenient d'exiger une main-d'ceuvre penible et de donner un produitpauvre en carbone. 8
Exercices 1. Repondez aux questions ci-dessous: 1. Qu'est-ce qu'on designe sous le nom de fer? 2. Ou est sitae le berceau de la siderargie? 3. Queues sont les penodes fondamentales dans I'histoire de la siderurgie? 4. Comment obtenait-on le fer jusqu'au 19^ siecle? 5. Comment peut-on caracteriser la deuxieme periode dans I'histoire de la siderurgie? 6. Quels sont les perfectionnements apportes au cours de la troisieme periode? 7. En quoi consiste le puddlage? 8. Quels sont les procedes actaels de fabrication de I'acier? 2. Relevez les Participes passes et les Participes presents, expliquez queues fonctions lis remplissent. 3. Repetez la formation de la forme passive. Trouvez dans le texte A, recopiez et traduisez par ecrit les verbes a la forme passive, et determinez leur temps. Devoir 1. Apprenez le vocabulaire de la le^on. 2. Retenez les expressions avec le verbe "mettre": mettre en application mettre en evidence mettre en exploitation mettre en service mettre en marche mettre en ceuvre mettre au point приводить в жизнь выявить, обнаружить вводить в эксплуатацию вводить в эксплуатацию включить (прибор, механизм) осуществлять, применять разработать, освоить 3. Trouvez les equivalents russes des groupes de mots ci-dessous: le fer obtenu la fonte utilisee le gaz chauffe les elements connus la scorie chargee le mineral concentre les resultants obtenus известные элементы загруженный шлак полученные результаты концентрированная руда использованный чугун нагретый газ полученное железо 9