Иностранные языки: психология усвоения
Покупка
Основная коллекция
Издательство:
НИЦ ИНФРА-М
Автор:
Ерчак Николай Тимофеевич
Год издания: 2021
Кол-во страниц: 336
Дополнительно
Вид издания:
Учебное пособие
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-16-006557-1
ISBN-онлайн: 978-5-16-107902-7
Артикул: 421150.08.01
К покупке доступен более свежий выпуск
Перейти
Процесс профессиональной подготовки требует симметричности: с одной стороны, важно знать, как обучать конкретному предмету, с другой — что, вероятнее всего, происходит при этом в сознании того, кто учится. В учебном пособии внимание акцентируется на второй составляющей: механизмах памяти, мышления и речи, процессах понимания и говорения, а также мотивации и способностях к иностранным языкам.
Для студентов, аспирантов и слушателей магистратуры, преподавателей иностранных языков, а также тех, кто изучает языки самостоятельно. Может быть использовано как пособие по общей и педагогической психологии.
Тематика:
ББК:
- 37: Технология древесины. Производства легкой промышленности. Полиграф-е производство. Фотокинотехника
- 74: Образование. Педагогическая наука
- 7426: Методика преподавания учебных предметов в общеобразовательной школе
УДК:
- 37: Образование. Воспитание. Обучение. Организация досуга
- 370: Общие вопросы образования, воспитания, обучения
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 37.03.01: Психология
- 44.03.02: Психолого-педагогическое образование
- 45.03.02: Лингвистика
- ВО - Магистратура
- 37.04.01: Психология
- 44.04.02: Психолого-педагогическое образование
- 45.04.02: Лингвистика
ГРНТИ:
Скопировать запись
Иностранные языки: психология усвоения, 2024, 421150.10.01
Иностранные языки: психология усвоения, 2022, 421150.09.01
Иностранные языки: психология усвоения, 2020, 421150.07.01
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Н.Т. ЕРЧАК ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ: ПСИХОЛОГИЯ УСВОЕНИЯ Допущено Министерством образования Республики Беларусь в качестве учебного пособия для магистрантов учреждений высшего образования по специальностям «Теория и методика обучения и воспитания (иностранные языки)», «Общая педагогика, история педагогики и образования», «Психология» 2021 Минск Москва «Новое знание» «ИНФРАМ»
УДК 37.016:81’243(075.8) ББК 74.268.1я73 Е79 Ерчак, Н.Т. Иностранные языки: психология усвоения : учебное посо бие / Н.Т. Ерчак. — Минск : Новое знание ; Москва : ИНФРА-М, 2021. — 336 с. — (Высшее образование: Бакалавриат). ISBN 978-5-16-006557-1 (ИНФРА-М, print) ISBN 978-5-16-107902-7 (ИНФРА-М, online) Процесс профессиональной подготовки требует симметричности: с одной стороны, важно знать, как обучать конкретному предмету, с другой — что, вероятнее всего, прoисходит при этом в сознании того, кто учится. В учебном пособии внимание акцентируется на второй составляющей: механизмах памяти, мышления и речи, процессах понимания и говорения, а также мотивации и способностях к иностранным языкам. Для студентов, аспирантов и слушателей магистратуры, препода вателей иностранных языков, а также тех, кто изучает языки самостоятельно. Может быть использовано как пособие по общей и педагогической психологии. УДК 37.016:81’243(075.8) ББК 74.268.1я73 Е79 © Ерчак Н.Т., 2013 © ООО «Новое знание», 2013 ISBN 978-5-16-006557-1 (ИНФРА-М, print) ISBN 978-5-16-107902-7 (ИНФРА-М, online) Р е ц е н з е н т ы: кафедра возрастной психологии Белорусского государственного педагогического университета им. М. Танка; декан факультета психологии Академии последипломного образования, доктор психологических наук, профессор В.А. Янчук
Оглавление От автора ............................................................................................................................6 Глава 1. Процесс усвоения иностранных языков: общие вопросы формирования многоязычия ..................................................10 О научной терминологии ..............................................................................................10 Компоненты процесса усвоения иностранного языка ........................................15 Мифы и реальность .........................................................................................................19 Глава 2. Энергопотенциал учащегося как фактор успеха в усвоении иностранных языков ...........................................................................32 Понятие о психической энергии .................................................................................32 Проявления энергетического потенциала в процессе пользования иностранным языком ......................................................................................................38 Механизмы энергопотенциала ....................................................................................42 Энергопотенциал и внимание ......................................................................................47 Управление энергопотенциалом учащихся в учебном процессе ....................51 Глава 3. Возраст и усвоение иностранного языка .........................................62 Проблема сензитивного периода в речевом развитии .......................................62 Естественные условия овладения языками ............................................................67 Перспективы усвоения второго языка в искусственных условиях .............69 Эмпирические исследования темпа усвоения второго языка в условиях специально организованного обучения ............................................75 Возрастная специфика, которую не следует игнорировать ..............................81 Глава 4. Индивидуальные особенности усвоения иностранных языков ...................................................................................................84 Различия в развитии внимания, темперамента и характера ............................84 Мотивация...........................................................................................................................92 Индивидуальные различия в функционировании познавательных процессов .............................................................................................................................99 Общительность и усвоение иностранного языка .............................................. 106 Глава 5. Механизмы речемыслительной деятельности ............................115 Проблема внутренней речи ........................................................................................ 115 Противоречия в традиционном понимании феномена ................................... 125 Взаимосвязи между образами, эмоциями и знаками ....................................... 138 Динамика взаимосвязей в сфере знакового компонента ............................... 144 Два феномена — единый механизм функционирования ................................ 154 Экспериментальные исследования речемыслительной деятельности ...... 170
Оглавление Глава 6. Память как основа овладения и владения языками ................186 На нее жалуются все или почти все ....................................................................... 186 Трехкомпонентная и рабочая модели памяти .................................................... 188 Имплицитная и эксплицитная, декларативная и процедурная, другие виды памяти ...................................................................................................... 195 Запоминание, сохранение, воспроизведение, забывание................................ 198 Энергетическая концепция памяти ........................................................................ 202 Экспериментальные исследования памяти на разноязычный материал ........................................................................................ 208 Глава 7. Понимание речи на родном и иностранном языках....................217 Восприятие речи как ординарное и как специфическое явление .............. 217 Уровни речевого восприятия .................................................................................... 224 Понимание слова ........................................................................................................... 227 Понимание предложения ............................................................................................ 229 Понимание текста .......................................................................................................... 232 Экспериментальное исследование понимания иноязычных речевых сообщений ........................................................................................................................ 234 Глава 8. Психология говорения ..........................................................................244 Говорение и понимание .............................................................................................. 244 Психологи и психолингвисты о процессе говорения ...................................... 248 От мысли к внешней громкой речи ...................................................................... 255 Чувство языка как индикатор сформированной внутренней речи ............ 260 Взаимовлияние языковых систем на осознаваемом и неосознаваемом уровнях ...................................................... 265 Эмпирические материалы порождения речи на нескольких языках в условиях разнообразной стимуляции ................................................................ 272 Глава 9. Способности к иностранным языкам и перспективы их развития ...................................................................................276 Способности и склонности ........................................................................................ 276 Способности: общие или все-таки специальные? ............................................. 278 Задатки как природная основа способностей ..................................................... 281 Способности к иностранным языкам и их диагностика ................................ 285 Как овладевали иностранными языками известные полиглоты ................. 289 Глава 10. Психологический анализ урока иностранного языка ...........293 Первичный синтез или общий взгляд на явление ............................................ 293 Основные составляющие урока .............................................................................. 295
Оглавление 5 Индивидуально-психологические особенности учителя, определяющие эффективность педагогического взаимодействия .............. 303 Возможности психического развития учащихся во время урока .............. 316 Заключение ..................................................................................................................319 Список использованных источников .................................................................323
От автора …Изучать еще не значит знать; есть люди знающие и есть ученые; первые становятся таковыми благодаря памяти, вторые — философии. — Но нельзя ли изучить философию? — Философию не изучают; философия есть единение наук, которыми пользуется гений, ими владеющий, это сверкающее облако, которое Христос использовал как ступеньку, чтобы подняться на небеса. Александр Дюма В этом диалоге между аббатом Фариа и Эдмоном Дантесом, персонажами романа А. Дюма «Граф Монте-Кристо», используется понятие «философия», под которым первый имеет в виду «единение наук, которыми владеет гений». Философию, по его мнению, невозможно изучить; память лишь увеличивает число людей знающих, тогда как философия — ученых. Понимаемая таким образом философия, видимо, должна стоять (и нередко стояла) за многими видами деятельности, которыми человек хотел овладеть. Обратимся к такому хорошо известному явлению, как боевые искусства. Так, в книге «Кэмпо — традиция воинских искусств» отмечается, что его источниками послужили даосская философия (выдвигающая идеи пустоты, борьбы сил Инь и Янь и т.д.), йога (как система физического и духовного совершенствования человека), теории китайско-тибетской медицины о циркуляции жизненной энергии «ци», о развитии энергетики организма (ци-гун) и т.д. Не победа над соперником была конечной целью изучения кэмпо, а победа над самим собой, преодоление собственных недостатков и слабостей. Сходными принципами руководствовались и в школах живописи, театральных искусств, танца, стремясь в итоге добиться гармонического взаимодействия человека с окружающим миром, реализации его творческого потенциала в каком-либо конкретном виде искусства или определенной профессии. Нужна ли в деятельности преподавателя иностранных языков или в деятельности учащихся подобная философия? Чтобы ответить на вопрос, задумаемся сначала над тем, что обычно делает преподаватель. Планирует занятия на месяц, неделю, следующий день; отбирает материал для усвоения, побуждает учащихся к ак
От автора 7 тивной деятельности по его запоминанию и использованию в общении; корректирует допускаемые учащимися ошибки, оценивает, предлагает рекомендации по работе над иноязычным материалом. Учащийся, соответственно, запоминает, воспроизводит, ошибается, понимает и т.д. В результате такого взаимодействия, особенно если и педагог, и учащийся стремятся к достижению цели, усвоение языка протекает достаточно успешно. Примерно так же можно овладевать и приемами кэмпо или каратэ. Хорошие учителя и ученики, кстати, еще интересуются и «новинками» в своей области. В обучении иностранным языкам таковыми в свое время были гипнопедия, суггестопедия, аудиовизуальный метод, интенсивный метод и т.д. Особые надежды возлагаются на использование компьютерной техники как основной составляющей «инновационных технологий обучения». Но усваивает языки, конечно же, не компьютер, а человек с его мозгом, возможности которого по усвоению уже созданного человечеством и созданию нового практически остаются такими же, как и сотни лет назад. Но грамотный учет индивидуальных психологических особенностей может, конечно, существенно повысить эффективность процесса. Иначе говоря, наряду с внешней, поддающейся наблюдению и оценке стороной деятельности преподавателя и учащихся, не менее важна и сторона внутренняя, психологическая — точнее, теоретические знания о функционировании восприятия, памяти, мышления, глубокое понимание сути речемыслительной деятельности, образов и эмоций в процессе усвоения иностранных языков. Благодаря этим знаниям появляется возможность осознавать причины успехов и неудач, увеличивать затраты энергии на выполнение того или иного задания. Ведь уверенность в его целесообразности и эффективности коренным образом меняет саму деятельность, приближая момент, когда учащийся оказывается в состоянии сам управлять собственным процессом усвоения языков именно благодаря постижению психологии этого процесса. Несмотря на интенсивное развитие психологической науки, часть преподавателей, включая и тех, кто занимается (или хотел бы заниматься) научными исследованиями, нередко опираются преимущественно на собственные теории, основанные на бытовой психологии или же на деформированное ими же восприятие материалов психологии научной. В итоге мышление может отождест
От автора вляться с речью и оцениваться по количеству слов в предложениях; переводу на иностранный язык могут подлежать (по их мнению) не мысли, содержащиеся в сообщении, а соответствующие фразы родного языка. Встречаются даже учебные пособия, в которых могут содержаться, например, следующие «оригинальные» суждения: «Очень важно отметить, что центр языка и речи находится только в левом полушарии»; «Мысль, обращенная на речь и язык, т.е. мысль о языке, называют языковым мышлением»; «Слова внутреннего языка могут отражать любое явление, с которым сталкивался человек с момента начала внутриутробного развития»; «Невербальные компоненты коммуникации в основной своей массе являются универсальными, независимыми от пола, возраста, национальности и культуры»; «Внимание — функция, на наш взгляд, в равной степени относящаяся и к психике, и к мышлению». Все вышесказанное свидетельствует о целесообразности появле ния материалов, которые бы давали возможность преподавателю или учащемуся иметь относительно целостное представление о психологических аспектах процесса усвоения иностранных языков. Такие теории в отечественной психологии, конечно же, были (преимущественно в 70–80-х годах прошлого столетия). Но со временем накопились факты, которые противоречат некоторым положениям этих теорий. Чтобы сохранить доверие к ним, обнаруженные противоречия следовало бы устранить, не игнорируя сами теории. Ведь наука развивается именно через опровержение или существующих теорий, или их отдельных положений. В частности, это касается психологии внутренней речи, в разработку которой отечественные психологи внесли неоценимый вклад. Ведь этот конструкт был создан для объяснения одного из сложнейших явлений когнитивной психологии — пути от мысли к речи и от речи к мысли. В предлагаемом пособии содержится авторское видение феномена, основанное на материалах, полученных в результате проведения многочисленных лабораторных опытов. Экспериментальные данные, конкретизирующие основные теоретические положения психологии усвоения иностранных языков, содержатся практически в каждой главе. Основой этой книги послужили материалы кандидатской и док торской диссертаций автора, а также курс психологии усвоения иностранных языков, который читается автором более 15 лет
От автора 9 в Минском государственном лингвистическом университете. Беседы со слушателями курса, их вопросы послужили своего рода катализатором в работе над пособием и побудили к выводу о необходимости уточнить его назначение. Психология усвоения иностранных языков концентрирует внимание на учащемся, на том, что, вероятнее всего, может происходить в его психике в процессе овладения иностранными языками. Это своего рода механизм тонкой настройки в целостной образовательной системе. Это и расширение осознаваемого спектра составляющих процесса, а следовательно, и получение учителем информации о процессе усвоения языка учащимися, а конкретным обучаемым — сведений о его собственных познавательных возможностях. Ведь значительно легче увидеть что-то маленькое, но хорошо нам знакомое, и не заметить нечто гораздо большее, о чем мы не имеем ни малейшего представления. Предлагая вниманию читателей эту книгу, хотелось бы выра зить искреннюю благодарность коллегам и друзьям. Их замечания, суждения, совместная научно-исследовательская деятельность оказали неоценимую помощь на различных стадиях подготовки пособия. Особая признательность моему учителю Б.А. Бенедиктову, добрую память о котором хранят все члены кафедры психологии Минского гуманитарного лингвистического университета.
ГЛАВА 1. ПРОЦЕСС УСВОЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ: ОБЩИЕ ВОПРОСЫ ФОРМИРОВАНИЯ МНОГОЯЗЫЧИЯ Лишь ветви изучив на древе слов, Дойти ты не сумеешь до основ. Фирдоуси Абулькасим Биологическим элементам обязательно присуща неопределенность. Они никогда не существуют в чистом виде. Например, почка. Но, моча в протоках (почки), кровь в сосудах и даже сами сосуды в строгом смысле слова почкой не являются. Они имеют большее сходство с аналогичными элементами вне почки. Г. Селье О научной терминологии Каждая отрасль знаний, каждая научная дисциплина пользуют ся наряду с общеупотребительными словами собственной терминологией, позволяющей избежать неоднозначности в понимании и объяснении рассматриваемых ею явлений. Но так как новые приборы или реальные и более эффективные, чем существующие способы выполнения какой-то деятельности, изобретать трудно, а слова — гораздо легче, то существует серьезная опасность того, что нередко будет отдаваться предпочтение именно второму пути. На эту опасность, кстати, указывал в своем открытом письме в редакцию журнала «Вопросы психологии» Б.М. Величковский, остроумно заметив, что работа со словом позволяет некоторым авторам добиваться удивительных эффектов, хотя неплохо было бы увидеть и нечто конкретное за бесконечными словесными пируэтами. И совсем необязательно быть гением в науке или заниматься экспериментом, но «…должно сохранять то, что лежит в основе
К покупке доступен более свежий выпуск
Перейти