Английский язык (профессиональная лексика). Почтовая связь и телекоммуникации = Professional English. Postal Service and Telecommunications
Покупка
Тематика:
Английский язык
Издательство:
Республиканский институт профессионального образования
Под ред.:
Томилина Любовь Петровна
Год издания: 2020
Кол-во страниц: 243
Дополнительно
Вид издания:
Учебное пособие
Уровень образования:
Среднее профессиональное образование
ISBN: 978-985-7234-04-2
Артикул: 749639.01.99
Учебное пособие представляет собой тематический материал для формирования коммуникативной компетенции будущих специалистов в сфере почтовой связи и телекоммуникаций. Оно содержит опорные аутентичные тексты по тематике почтовая связь и телекоммуникации с последующей системой лексических и грамматических упражнений. Упражнения позволяют расширить словарный запас учащихся в пределах тематики будущей профессии, закрепить сформированные лексико-грамматические навыки говорения и чтения.
Адресуется учащимся учреждений среднего специального образования по направлению образования «Связь». Может быть использовано учащимися учреждений профессионально-технического образования, студентами технических вузов и слушателями курсов для изучения и совершенствования английского языка.
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Английский язык (профессиональная лексика). Почтовая связь и телекоммуникации Professional English. Postal Service and Telecommunications Допущено Министерством образования Республики Беларусь в качестве учебного пособия для учащихся учреждений образования, реализующих образовательные программы среднего специального образования по специальностям направления образования «Связь» Под общей редакцией Л. П. Томилиной Минск РИПО 2020
УДК 811.111:656.8(075.32) ББК 81.2Англ:65.38я723 А64 Авторы: заведующий филиалом кафедры гуманитарных наук О. А. Воронова, преподаватель Н. А. Сытая Витебского филиала УО «Белорусская государственная академия связи»; преподаватель Т. А. Романова, заведующий кафедрой гуманитарных наук кандидат исторических наук, доцент Л. П. Томилина УО «Белорусская государственная академия связи». Рецензенты: цикловая комиссия социально-гуманитарных дисциплин УО «Брестский государственный колледж связи» (Н. М. Харитонюк, Е. В. Омелянюк); заведующий кафедрой «Иностранные языки» Белорусского национального технического университета кандидат педагогических наук, доцент О. В. Веремейчик. Все права на данное издание защищены. Воспроизведение всей книги или любой ее части не может быть осуществлено без разрешения издательства. Выпуск издания осуществлен при финансовой поддержке Министерства образо вания Республики Беларусь. Английский язык (профессиональная лексика). Почтовая связь и телекоммуникации = Professional English. Postal Service and Telecommunications : учеб. пособие / О. А. Воронова [и др.] ; под общ. ред. Л. П. Томилиной. – Минск : РИПО, 2020. – 243 с. A64 ISBN 978-985-7234-04-2. Учебное пособие представляет собой тематический материал для формирования коммуникативной компетенции будущих специалистов в сфере почтовой связи и телекоммуникаций. Оно содержит опорные аутентичные тексты по тематике почтовая связь и телекоммуникации с последующей системой лексических и грамматических упражнений. Упражнения позволяют расширить словарный запас учащихся в пределах тематики будущей профессии, закрепить сформированные лексико-грамматические навыки говорения и чтения. Адресуется учащимся учреждений среднего специального образования по направлению образования «Связь». Может быть использовано учащимися учреждений профессионально-технического образования, студентами технических вузов и слушателями курсов для изучения и совершенствования английского языка. УДК 811.111:656.8(075.32) ББК 81.2Англ:65.38я723 ISBN 978-985-7234-04-2 © Оформление. Республиканский институт профессионального образования, 2020
ПРЕДИСЛОВИЕ Учебное пособие предназначено для комплексного формирования практических умений в профессионально-ориентированных видах англоязычной речевой деятельности по направлению образования «Связь». Содержание пособия определено учебной программой по специальностям «Сети телекоммуникаций» и «Почтовая связь» и предназначено учащимся учреждений среднего специального образования, владеющим английским языком в объеме программы средней школы. Учебное пособие структурировано в виде двух частей: вводнокоррективная часть (Introductory Course) и основная (Basic Course). Вводный курс предназначен для актуализации фонетического и грамматического материала, освоенного учащимися ранее при изу чении иностранного языка. Учебные материалы вводно-коррективного курса представлены в виде краткого фонетико-грамматического справочника и тренировочных упражнений. Основная часть имеет шесть тематических модулей (Modules): Introduction, Career Paths, My Working Place, Going into Past, Telecom Services and Equipment, Green Technology, Safety Rules, каждый из которых касается одной из сторон будущей профессии и разбит на разделы (Units). В каждый раздел основного курса входят: 1) введение в тему, включающее вводные вопросы по теме (Before you Read); 2) аутентичные тексты с упражнениями, спсобствющими активному усвоению профессиональной лексики (Reading); 3) упражнения, направленные на развитие навыков устной и письменной речи (Vocabulary, Speaking, Vocabulary and Speaking); 4) видео и аудиоматериалы, которые позволяют обеспечить достаточный уровень активизации
Предисловие лексико-грамматического материала, равномерное развитие навыков говорения, письма и аудирования (Video, Listening). Тексты основного курса информативны и познавательны. Они призваны сформировать у современного обучающегося понятие о будущей профессии и требованиях, предъявляемых к специалисту в сфере профессиональной деятельности направления образования «Связь». Это позволит реализовать компетентностный подход к обучению и усилить его практикоориентированную составляющую. Учебный материал пособия систематизирован таким образом, чтобы не только совершенствовать навыки владения английским языком в профессиональной сфере, но и обеспечить связь с дисциплинами профессионального компонента.
PART 1. INTRODUCTORY COURSE MODULE 1. PHONETICS MODULE 2. GRAMMAR REFERENCE English is difficult. It can be understood though through tough thorough thought. Grammar is the logic of speech, even as logic is the grammar of reason. Richard Trench
Part 1. Introductory Course MODULE 1. PHONETICS ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ ГЛАСНЫХ БУКВ В английском языке несоответствие между написанием и произношением слов очень велико, так как количество звуков речи значительно превышает число букв: 26 букв английского алфавита (из них 6 гласных) обозначают 44 звука речи (из них 20 гласных). Для изучения английского алфавита требуется знание как символа, представляющего каждую букву, так и фонетического звука, связанного c этой буквой. Изучить фонетику английского языка сложно: тoлькo чтение небольшого количества букв не имеет исключений в основном звуке. Фонетическая транскрипция показывает как произносить слова. В английских словарях наличие транскрипции необходимое условие, поскольку орфография не говорит o том, как произносится слово. Фонетическая транскрипция установлена международным фонетическим алфавитом (IPA), в котором каждому английскому звуку присвоен собственный символ. Например, основанная на IPA фонетическая транскрипция слова dome – [doʊm], транскрипция слова come – [kʌm]. Причем, оба слова заканчиваются на – ome, а транскрибируются по-разному. Согласные буквы в английском языке имеют одно чтение – согласный звук, входящий в их алфавитное название. Английские согласные характеризуются рядом особенностей: a) в любом положении они читаются твердо, в то время как в русском языке есть и твердые и мягкие звуки; б) звонкие согласные на конце слова не оглушаются, так как это может повлечь за собой изменение смысла слова; в) глухие согласные перед звонкими не озвончаются. Гласные буквы имеют несколько вариантов чтения. Про изношение гласного звука прежде всего зависит от того, в каком слоге стоит гласная буква, ударном или безударном.
Module 1. Phonetics В ударном слоге различают четыре типа чтения гласных букв: 1. Если гласная буква стоит в конце односложного слова или отделена от следующей гласной буквы (в том числе и немой буквы е) одной согласной буквой, она произносится так, как называется в алфавите (I тип чтения). Например: tube – [ju:]. 2. Если гласная буква входит в состав односложного слова, оканчивающегося на согласную букву (кроме буквы r), или многосложного слова и отделена от последующей гласной буквы двумя согласными (кроме r) она дает краткий гласный звук (II тип чтения). Например: bit – [ɪ:]. 3. Если гласная буква стоит перед буквой r или перед r, за которой следует любая согласная, она дает долгий гласный звук. Сама же буква r не читается (III тип чтения). Например: turn – [ɜ:]. 4. Если за буквой r следует немая буква е, то гласная читается как дифтонг, трифтонг или долгий гласный звук (IV тип чтения). Например: share – [εə]. В безударном слоге краткие гласные звуки редуцируются и читаются как [e] или [ɪ]. В следующей таблице показано, как читаются английские гласные буквы в зависимости от их положения в слове: Тип слога Гласные буквы a e i / y o u I открытый [eɪ] make [ɪ:] tree [aɪ] time / cry [əʊ] rose [ju:] tube II закрытый [æ] bad [e] bed [ɪ] little / gym [ɔ] not [ʌ] bus III гласная + r [a:] park [ɜ:] her [ɜ:] girl [ɔ:] fork [ɜ:] turn IV гласная + re [εə] hare [ɪə] here [aɪə] fire / tyre [ɔ:] store [jʊə] pure безударный слог [ə], [ɪ] a΄gain ΄village [ə], [ɪ] ΄general ΄telephone [ɪ], [ə] ΄tennis ΄possible ΄sixty [ə] ΄pilot [ə] ΄minus
Part 1. Introductory Course 1. Read the words and circle the correct phonetic transcription. wide a) [weɪd] b) [waɪd] c) [wɪd] d) [wз :d] bug a) [bju:g] b) [bju:dӡ] c) [bᴧg] d) [bag] code a) [cod] b) [kəʊd] c) [kɒd] d) [kᴐd] fuse a) [fu:z] b) [fju:s] c) [fju:z] d) [fᴧz] surf a) [sɜ:f] b) [sᴧf] c) [sju:f] d) [su:f] system a) [΄sestǝm] b) [΄sju:stem] c) [΄sɪstǝm] d) [΄sǝstǝm] hack a) [heɪk] b) [hæsk] c) [hæk] d) [haɪk] icon a) [΄ɪkon] b) [΄aɪkɒn] c) [΄aɪson] d) [΄ɪǝkɒn] mode a) [mu:d] b) [mo:d] c) [mǝud] d) [mᴐd] serial a) [΄sɪrɪǝl] b) [΄serɪǝl] c) [΄sɪǝrɪǝl] d) [΄sɜ:rɪǝl] virtual a) [vɜ:tʃuǝl] b) [vaiǝ:tʃuǝl] c) [vɪtʃuǝl] d) [vetʃuǝl] 2. Spell the following abbreviations. GT, ADD, WAP, TDMA, USSD, GPRS, CSD, IDC, SPDH, E5, SDH, WLAN, XGA, VCR, TTS, TCP / IP, SDRAM, SGML, RDBMS. УДАРЕНИЕ Ударение в английском языке бывает трех типов: 1) словесное, 2) фразовое, 3) логическое. Словесным ударением называется выделение слога в слове. В английском языке в большинстве двусложных слов ударение падает на первый слог. В транскрипции ударение изображается знаком [΄] перед ударным слогом, например: [΄mænɪ] – много. Слово, произносимое изолированно, всегда имеет ударение. Ударение может иметь смыслоразличительное значение. Например, в русском языке: замок – замок; в английском языке mankind [̗ mæn΄kaɪnd] – человечество; [΄mænkaɪnd] – мужчины, мужская часть населения. В большинстве трехсложных и четырехсложных слов ударение, как правило, падает на третий слог с конца слова, например: definite [΄defɪnɪt]. Одной из особенностей английского языка, необычной для носителей русского языка, является наличие большого количества слов с двумя ударениями: главным и второстепенным. В транскрипции главное ударение обозначается вертикальной черточкой вверху,
Module 1. Phonetics второстепенное ударение – черточкой внизу, например: operation – [̗ ɒpə΄reɪ∫(ǝ)n]. Некоторые английские слова имеют два главных ударения: fifteen – [΄fɪf΄ti:n]. Фразовым ударением называется более сильное произнесение одних слов в предложении по сравнению с другими. В английском предложении под ударением, как правило, стоят знаменательные слова, имеющие лексическое значение: существительные, прилагательные, смысловые глаголы, числительные, наречия, вопросительные, указательные и усилительные местоимения. Неударными обычно бывают служебные слова: артикли, союзы, частицы, предлоги, вспомогательные и модальные глаголы, а также (в отличие от русского языка) личные и притяжательные местоимения: Help me! ['helpmɪ:] – Помогите мне! Безударные слова во фразе произносятся слитно с ударными словами, к которым они примыкают грамматически и по смыслу (артикль + существительное, модальные глаголы + инфинитив): an͜ amplifier, should͜ turn͜ on Кроме фразового ударения в предложении имеется логическое ударение, при помощи которого выделяется то или иное слово для усиления его смысловой нагрузки. Логическое ударение может падать на любое слово предложения. Все зависит от того, какое слово говорящий хочет выделить: Help me. [help ↓ mi:] – Помогите мне. В английском языке, так же как и в русском, логическое ударение может не совпадать с фразовым. LISTENING 3. Listen to the stress in the following words. Audio 1 a) unaided, warmed, antic clonic, non-resident, repack, ex-minister, prepaid, misspell, misplace, underdressed, Vice-admiral, prehistory, ultrafashi onable;
Part 1. Introductory Course b) carry out, come a cross, get up, see off, go on, point Audio 2 out, sit down, fall out, blow out, fall back, bring forth. Listen again and practice saying the words with the correct stress. 4. Listen to the following words. Practice saying the words with the correct stress. Audio 3 a) completion, efficient, invasion, financial, advantageous, vivacious, photogenic, scientific, materialistic, musical, geographical, technical, psychology / psychological, meteo rology / meteorologist, ideology / ideologist, Viennese, Chinese, Japanese, Portuguese, Cantonese, Balinese; b) teapot, washstand, mail-bag, grandfather, handwriting, Audio 4 shopkeeper, office-boy, waiting room, tape-recorder, ground-floor, cross-question, flat-footed, second-hand, postgraduate, vice-president, greenish-looking, under populated, ultra-modern, non-payment, antinational, non-stop, re-read, misuse, put on, fix up, pick out, make up, bluebell, blackface, bread-and-butter, red-book, blue-stocking. ИНТОНАЦИЯ С точки зрения интонации в английском языке существует четыре типа предложений: утвердительные, вопросительные, восклицательные и побудительные. Чередование высоких и низких тонов, т. е. последовательное повышение и понижение голоса называется интонацией. Интонация представляет собой сложное единство высоты голосового тона (мелодики), силы произнесения слов (фразового ударения), тембра, темпа и ритма. В английском языке интонация играет очень большую роль, так как придает предложению смысловую законченность, а также различную эмоциональную окраску. Знание интонационных особенностей английского языка и умение оформлять свою речь в соответствии с ними не менее важны, чем правильное произнесение (артикуляция) звуков. Интонация выделяет логический центр высказывания и создает эмоциональный фон процесса коммуникации (общения).