Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Межкультурная коммуникация и корпоративная культура

Покупка
Основная коллекция
Артикул: 619984.03.99
Доступ онлайн
300 ₽
В корзину
Рассмотрены вопросы межкультурной коммуникации в многонациональной деловой среде. Впервые в отечественной учебной литературе представлен наиболее полный анализ всех аспектов корпоративной культуры: истории, уровней, факторов, влияющих на ее становление, стадий формирования и поддержания, типологии. Особое внимание уделено анализу процесса вхождения в новую корпоративную культуру, что актуально для специалистов, начинающих работать в иностранных компаниях и фирмах. Для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности «Лингвистика и межкультурная коммуникация». Может использоваться в учебном процессе по направлениям и специальностям вузов в области иностранных языков, социологии, психологии, менеджмента. Представляет интерес для руководителей и специалистов предприятий и организаций с многонациональной деловой средой.
Персикова, Т. Н. Межкультурная коммуникация и корпоративная культура : учебное пособие / Т. Н. Персикова. - Москва : Логос, 2020. - 224 с. - ISBN 978-5-98704-127-9. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1212426 (дата обращения: 22.11.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Т.Н. Персикова 
Межкультурная коммуникация 
и корпоративная культура
Допущено Министерством образования 
Российской Федерации в качестве учебного пособия 
для студентов высших учебных заведений, обучающихся 
по специальности «Лингвистика и межкультурная 
коммуникация»
Москва · Логос · 2020


УДК 316.7
ББК 60.54
          П26
Р е ц е н з е н т ы 
И.А. Никанорова, профессор
(Дипломатическая академия МИД России)
Л.М. Федорова, профессор
(Всероссийский заочный финансово-экономический институт)
Персикова Т.Н. 
П26       Межкультурная коммуникация и корпоративная  
культура: учеб. пособие. – М.: Логос, 2020. – 224 с.
ISBN 978-5-98704-127-9
Рассмотрены вопросы межкультурной коммуникации 
в  многонациональной деловой среде. Впервые в отечественной учебной литературе представлен наиболее полный 
анализ всех аспектов корпоративной культуры: истории, 
уровней, факторов, влияющих на ее становление, стадий 
формирования и поддержания, типологии. Особое внимание уделено анализу процесса вхождения в новую корпоративную культуру, что актуально для специалистов, начинающих работать в иностранных компаниях и фирмах.
Для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности «Лингвистика и межкультурная коммуникация». Может использоваться в  учебном процессе 
по направлениям и специальностям вузов в области иностранных языков, социологии, психологии, менеджмента. 
Представляет интерес для руководителей и  специалистов 
предприятий и организаций с многонациональной деловой 
средой.
УДК  316.7
ББК  60.54
ISBN 978-5-98704-127-9
	
	
					
© Персикова Т.Н., 2020   
© Логос, 2020


ОГЛАВЛЕНИЕ
Часть II. Корпоративная культура .......................................... 65
Глава 1. Культура, организация, корпоративная культура ......... 68
1. Основные термины и понятия....................................................... 68
2. История возникновения понятия корпоративной культуры .......... 73
3. Причины научного интереса к корпоративной культуре ............. 77
4. Основные атрибуты корпоративной (организационной)
   культуры ...................................................................................... 79
5. Поиск определения корпоративной культуры .............................. 83
Глава 2. Формирование и поддержание
корпоративной культуры в организации ....................................... 90
1. Роль основателей организации в формировании
   корпоративной культуры.............................................................. 90
2. Факторы, способствующие поддержанию корпоративной
   культуры ...................................................................................... 97
Глава 3. Группы, доминирующая культура и субкультуры
в организации. Уровни корпоративной культуры....................... 112
1. Основные термины и понятия...................................................... 112
2. Эффективность работы группы и конформизм ........................... 113
3. Доминирующая культура и субкультуры. Типы субкультур ..... 115
Часть I. Основы организационной и межкультурной
коммуникации .................................................................................. 9
Глава 1. Организационная коммуникация ..................................... 10
1. Коммуникация как процесс и ее составляющие ............................ 10
2. Организационная коммуникация ................................................... 14
3. Коммуникация как культурно обусловленный процесс ............... 25
Глава 2. Межкультурная коммуникация ........................................ 35
1. Классификации культур................................................................ 35
2. Различные аспекты межкультурной коммуникации..................... 53
Выводы............................................................................................... 63
Предисловие......................................................................................... 5


Часть III. Межкультурная коммуникация
в многонациональных корпорациях ...................................... 152
Глава 1. Многонациональные корпорации в современном мире .... 155
1. Культурное разнообразие МНК ................................................. 155
2. Типология многонациональных корпораций ............................... 160
3. Что необходимо для успешной деятельности
   в современном многокультурном мире? ..................................... 168
Глава 2. Корпоративная и национальная
культуры МНК на внешнем и внутреннем уровнях ................... 171
1. Внешняя адаптация МНК ............................................................ 171
2. Взаимное влияние корпоративной культуры МНК
   и национальной культуры принимающей страны........................178
3. Внутренняя интеграция МНК..................................................... 180
Глава 3. Подготовка сотрудников МНК к успешной
деятельности в рамках иной национальной культуры .................187
1. Изучение культуры — основа развития
   межкультурной компетенции.......................................................187
2. Синергические навыки, необходимые для успешной
   деятельности международного руководителя .............................. 191
3. Методы облегчения процесса аккультурации
   при поступлении на работу в МНК ...........................................193
4. Стадии отбора и подготовки сотрудников
   для работы в зарубежных филиалах МНК ............................... 198
Выводы............................................................................................. 205
Заключение ...................................................................................... 207
Основные термины и понятия........................................................210
Список использованной литературы .............................................. 217
4. Уровни корпоративной культуры ................................................ 118
Глава 4. Типология корпоративных культур ...............................128
1. Классификация Дила и Кеннеди .................................................128
2. Классификация Тромпенаарса .....................................................130
Глава 5. Сильная корпоративная культура
и ее роль в успехе компании ......................................................... 140
1. Характеристики сильной корпоративной культуры.................... 140
2. Связь корпоративной культуры
   с успешной деятельностью организации ......................................142
3. Изменение корпоративной культуры.......................................... 144
Выводы............................................................................................. 148


ПРЕДИСЛОВИЕ
Сегодня никто не станет подвергать сомнению факт политической, экономической и культурной интеграции, происходящей в процессе глобализации в современном мире. Страны и народы активно
сотрудничают и взаимодействуют во всех сферах жизни, будь то политика, экономика или культура, на разных уровнях — от личного общения до международных встреч, используя последние достижения информационных технологий (телевизионные мосты, компьютерные сети,
Интернет). Кто-то однажды сказал, что в некотором роде вся наша
жизнь есть опыт межкультурного общения.
Процесс глобализации, охвативший сегодня все сферы жизни во
всем мире, не оставил в стороне и Россию. Мы сотрудничаем в международных политических, экономических и профессиональных организациях, участвуем в международных форумах и конференциях, работаем в
многонациональных компаниях, обмениваемся опытом в производственной и профессиональной сферах, пишем друзьям письма по электронной
почте, наши студенты обучаются за рубежом, российские туристы путешествуют по всему миру.
Чтобы поддерживать эти разнообразные и многоуровневые контакты, сегодня многие в России (от школьников до дипломированных
специалистов) занимаются изучением английского языка, поскольку именно этот язык наиболее активно используется в международном общении.
Начав изучать любой иностранный язык, обучаемые достаточно быстро
убеждаются в том, что помимо чисто лингвистических норм и правил
(фонетики, грамматики, синтаксиса) им приходится усваивать нормы
и правила иноязычной культуры.
Понятие «культура» необходимо для восприятия поведения людей в целом, во всем мире и внутри отдельно взятой страны. Представление о том, что такое культура, уходит корнями в такие науки, как
социология, психология, антропология, исследующие человеческое
поведение и взаимосвязь между человеком и его поступками, с одной


стороны, и между человеком и окружающей средой (социальной, географической, культурной, производственной и т. д.) – с другой.
В сущности, культура или культурное окружение людей представляет собой способ приспособления к существующей физической и биологической среде. Обычаи, традиции, общепринятые нормы поведения, необходимые для выживания и развития, передаются в каждом
народе из поколения в поколение. Со временем люди уже не отдают себе
отчета в происхождении того кладезя мудрости, которым они владеют, и
последующие поколения воспринимают унаследованную «правду о жизни» как нечто само собой разумеющееся, как данное, как непоколебимую истину.
Общество создает свои табу и ценности, приучая людей отличать
поощряемые им нормы поведения от нерекомендуемых или запрещенных. Культура влияет и сама находится под влиянием любого проявления человеческой жизнедеятельности. Люди вырастают и воспитываются в обществе, руководствуясь его здравым смыслом, и культурно
запрограммированный мозг индивида обычно блокирует (не принимает), игнорирует то, что противоречит принятой и признанной в данном обществе «правде» жизни. Культура облегчает жизнь, предоставляя готовые решения проблем, устанавливая модели взаимоотношений
и пути сохранения единства нации, группы, организации и т. д.
Благодаря полученному опыту межкультурного общения мы смотрим на мир шире и терпимее относимся к культурному своеобразию других людей. А если это сопровождается теоретическим изучением феномена
культуры, мы не только получаем представление о том, как улучшить взаимоотношения с людьми, но реально осознаем воздействие собственной
культуры на нас, наше мировосприятие и поведение. Культурное воспитание может не только свести к минимуму культурный шок и увеличить
опыт межкультурного общения, но и способствовать профессиональному
росту и эффективности организации в целом. Культурная чуткость должна
научить нас тому, что культура и поведение – это понятия относительные, а следовательно, мы должны быть менее категоричными и более терпимыми в человеческих взаимоотношениях.
Как следует из анализа зарубежных публикаций, посвященных теории организации, в прошлом многие исследователи воспринимали культурные различия как барьер, мешающий общению и совместной деятельности. Сегодня же руководители крупнейших корпораций, достигших
успеха в своей области, признают, что если разумно и правильно исполь
зовать культурные различия, они превращаются в источники дополнительных возможностей.
Корпоративная (или организационная) культура как одна из форм
проявления культуры общества создается и действует по тем же законам,
что и любая другая социальная культура, но отличается своими особенностями. Понятие корпоративной культуры достаточно ново для России,
хотя уже давно и активно исследуется за рубежом. Но сегодня и мы, будучи частью «глобальной деревни» и активно участвуя во всех сферах ее
жизнедеятельности, должны уметь управлять процессами, происходящими в многонациональных организациях, должны осознавать влияние национальной и корпоративной культуры на поведение человека и уметь
применять полученные знания и навыки для достижения наилучших результатов своей деятельности. Эти и некоторые другие вопросы рассматриваются в данной книге.
Книга состоит из трех частей. В части I вводятся основные понятия
межкультурной коммуникации, необходимые для изучения корпоративной культуры. Автор знакомит читателя с процессом коммуникации, выделяя те его составляющие, которые определяются национальной культурой; дает определение таким явлениям, как этноцентризм и
культурные стереотипы, которые часто выступают серьезным препятствием на пути к межкультурному общению. Значительное внимание уделяется различным видам организационной коммуникации (таким, как
устная и письменная, формальная и неформальная, горизонтальная и вертикальная, личная и производственная). В этой части представлены основные параметры, по которым можно характеризовать любую культуру, и две классификации культур, по Э. Холлу и Г. Хофштеде, которые,
с точки зрения автора, наиболее полно отражают культурное многообразие мира и помогают выработать необходимые представления о правилах
межкультурного взаимодействия.
Часть II книги посвящена корпоративной культуре. Здесь рассматриваются история возникновения понятия «корпоративная культура», ее формирование и различные способы поддержания корпоративной культуры в организации, процесс аккультурации новых членов организации и усвоение ими норм корпоративной культуры, сосуществование
в организации доминирующей культуры и субкультур. В этой части приводятся классификации уровней корпоративной культуры, созданные
различными исследователями данного вопроса, такими как Э. Шейн,
Т. Дил и А. Кеннеди, Х. Трайс и Дж. Бейер, а также классификация
корпоративных культур Ф. Тромпенаарса. Отдельно рассматривается


роль сильной корпоративной культуры в успешной деятельности компании.
Последняя часть III книги посвящена вопросам межкультурной
коммуникации в многонациональных корпорациях (МНК). Автор
выделяет различные типы многонациональных организаций в зависимости от того, как в их корпоративной культуре решается вопрос многокультурности. Здесь же рассматривается взаимное влияние корпоративной и национальной культур как на внешнем, так и на внутреннем
уровне жизнедеятельности МНК. Отдельно анализируется вопрос подготовки менеджеров МНК для успешной работы в рамках иной национальной культуры.
При работе над книгой использован большой фактический материал, но, как видно из списка использованной литературы, в основном
он заимствован из зарубежных источников, поскольку вопросы корпоративной культуры давно и успешно изучаются за рубежом (в частности,
в США) и лишь в последние годы стали интересовать российских исследователей. Все материалы были прочитаны автором в оригинале,
поэтому цитаты из зарубежных источников, приведенные в данной
книге, даются в переводе автора. Многие термины в книге представлены в нескольких вариантах, поскольку пока не закреплены в русском
языке.
В связи с тем что в 1996 г. Министерство высшего и профессионального образования Российской Федерации утвердило новую специальность «Лингвистика и межкультурная коммуникация» [26],
многие вузы сегодня занимаются разработкой программ и подготовкой материалов для обучения специалистов в данной области. Поскольку в нашей стране пока недостаточно литературы по этой специальности, данная книга может восполнить один из пробелов, в частности по
межкультурной коммуникации в рамках корпоративной культуры.


ЧАСТЬ I
ОСНОВЫ ОРГАНИЗАЦИОННОЙ
И МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ
Сегодня в России открыли свои представительства и стали активно работать на российском рынке различные крупные многонациональные корпорации: Proctor & Gamble, Siemens, IBM,
McDonald’s, Mars и др. Российские специалисты, приступая к работе в подобных организациях, неожиданно для себя сталкиваются с рядом необъяснимых и казалось бы неразрешимых проблем:
даже достаточно хорошо владея рабочим языком организации, как
правило английским, в процессе общения с сотрудниками и менеджерами, представляющими почти весь национальный спектр
мира, российские специалисты испытывают дополнительные проблемы и трудности, проистекающие из особенностей межкультурного общения. И порой лишь целенаправленные тренинги под руководством специалистов в области межкультурной коммуникации и корпоративной культуры позволяют разобраться в причинах
возникающих сложностей и не только найти выход из сложившихся проблемных ситуаций, но и предотвратить их в будущем.
Прежде чем ответить на вопрос, в чем заключается своеобразие межкультурного общения в многонациональных корпорациях, как избежать трудностей и достичь успеха в межкультурной
коммуникации, необходимо уяснить, что же такое коммуникация в целом и организационная коммуникация в частности, как
влияет культурная (или национальная) принадлежность участников коммуникации на ее результат, какие законы управляют
процессом межкультурного общения и по каким параметрам
можно сравнить и сопоставить многочисленные культуры мира.


И ЕЕ СОСТАВЛЯЮЩИЕ
1. КОММУНИКАЦИЯ КАК ПРОЦЕСС
ГЛАВА 1
ОРГАНИЗАЦИОННАЯ КОММУНИКАЦИЯ
Восприятие. Представления. Ценности. Физический механизм восприятия един для всех человеческих существ: органы чувств/восприятия (уши, глаза, нос) подают сигнал через
нервную систему в мозг, где происходит его идентификация и
интерпретация. Если первая фаза этого процесса у всех людей
одинакова (звуковые волны, зрительные или слуховые образы
поступают в мозг по одним и тем же каналам), то процесс идентификации и интерпретации полученных ощущений определяется культурой. Хотя восприятие окружающего мира происходит в мозгу отдельно взятого индивида, именно культура определяет то, как он оценивает и интерпретирует полученную
информацию.
Это не означает, что все представители одной культуры абсолютно одинаково воспринимают мир: в рамках одной культуры можно встретить большой спектр различий. Но культура
определяет нашу субъективную реальность и, следовательно,
существует прямая зависимость между культурой, восприятием и поведением. Поведение – наша реакция на восприятие
окружающего мира – есть нечто приобретенное и культурно
обусловленное. Каждая культура дает свое представление об
окружающем мире. И лишь понимая представления других,
мы способны общаться с ними и понимать их и свое поведение.
Представления – очень важный фактор межкультурного
общения, так как они влияют не только на наше сознание, но и
на подсознание. Система представлений формируется в чело
Доступ онлайн
300 ₽
В корзину