Язык советской эпохи: истоки, традиции, современное восприятие
Покупка
Тематика:
Общие вопросы. Лингвистика
Авторы:
Булыгина Елена Юрьевна, Васильева Галина Михайловна, Воронцов Роман Игоревич, Дунев Алексей Иванович
Ответственный редактор:
Черняк Мария Александровна
Год издания: 2018
Кол-во страниц: 264
Дополнительно
Вид издания:
Монография
Уровень образования:
ВО - Магистратура
ISBN: 978-5-8064-2642-1
Артикул: 745241.01.99
В коллективной монографии рассматриваются различные вопросы, связанные с особым лингвистическим и социокультурным феноменом — языком советской эпохи. Исследования авторов связаны с тремя важнейшими векторами его интерпретации: текст — словарь —языковая личность. В монографии рассматриваются словари, тексты (публицистические и художественные), ключевые идеологемы, соотносимые с различными историческими периодами бытования языка советской эпохи. Большое внимание уделяется современному восприятию элементов языка советской эпохи, их актуализации и переосмыслению. Монография адресована специалистам-филологам, преподавателям, аспирантам, студентам.
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
ЯЗЫК СОВЕТСКОЙ ЭПОХИ ИСТОКИ, ТРАДИЦИИ, СОВРЕМЕННОЕ ВОСПРИЯТИЕ Коллективная монография Санкт-Петербург Издательство РГПУ им. А. И. Герцена 2018 РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ им. А. И. ГЕРЦЕНА
© Коллектив авторов, 2018 © Издательство РГПУ им. А. И. Герцена, 2018 © С. В Лебединский, оформление обложки, 2018 ISBN 978-5-8064-2642-1 ББК 81.2-03 Я 41 Я 41 Язык советской эпохи: истоки, традиции, современное восприятие. Коллективная монография / отв. ред. проф. В.Д. Черняк. — СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2018. — 264 с. ISBN 978-5-8064-2642-1 В коллективной монографии рассматриваются различные вопросы, связанные с особым лингвистическим и социокультурным феноменом — языком советской эпохи. Исследования авторов связаны с тремя важнейшими векторами его интерпретации: текст — словарь — языковая личность. В монографии рассматриваются словари, тексты (публицистические и художественные), ключевые идеологемы, соотносимые с различными историческими периодами бытования языка советской эпохи. Большое внимание уделяется современному восприятию элементов языка советской эпохи, их актуализации и переосмыслению. Монография адресована специалистам-филологам, преподавателям, аспирантам, студентам. ББК 81.2-03 Р е д а к ц и о н н а я к о л л е г и я: В. Д. Черняк (отв. ред.) А. И. Дунев А в т о р ы: Булыгина Е. Ю. (2.3); Васильева Г. М. (5.4); Воронцов Р. И. (1.3); Дунев А. И. (4.6); Дымарский М. Я. (3.1); Ермакова О. П. (3.3); Жуковская Г. А. (4.4); Козловская Н. В. (5.3); Козырев В. А. (1.1; 2.2); Куликова И. С. (5.2); Кузьмина А. В. (3.5); Мартынова А. О. (5.4); Мартьянова И. А. (1.4); Приёмышева М. Н. (1.2); Романенко А. П. (1.5); Салмина Д. В. (5.2); Санджи-Гаряева З. С. (2.1); Семенец О. П. (3.7); Сергеева Е. В. (3.4); Сидоренко К. П. (4.5); Столярова И. В. (4.2); Трипольская Т. А. (2.3); Фе денева Ю. Б. (3.6); Черняк В. Д. (1.1; 2.2;); Черняк М. А. (4.3); Четырина А. М. (3.5); Шмелева Т. В. (3.2); Шубина Н. Л. (5.1); Щукина Д. А. (4.1); Юшкова Н. А. (3.6) Р е ц е н з е н т ы: д-р филол. наук, проф. В. М. Мокиенко д-р филол. наук, проф. О. А. Михайлова
ОГЛАВЛЕНИЕ Предисловие. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1. ЯЗЫК РЕВОЛЮЦИОННОЙ ЭПОХИ: СЛОВАРИ И ТЕКСТЫ 1. Лексикография революционной эпохи (Козырев В. А., Черняк В. Д.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2. Русский язык послереволюционной эпохи в толковом академическом «Словаре русского языка» 1929–1937 гг. под ред. Н. С. Державина (Приемышева М. Н.). . . . . . . . . . . . . . 22 3. Метафорический ономастикон революционной эпохи (Воронцов Р. И.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 4. Речь вождя революции в интерпретации отечественных филологов в 1924 г. (Мартьянова И. А.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 5. Социокультурные типы советской языковой личности (Романенко А. П.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 2. СОВЕТИЗМЫ И ИХ ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ 1. Аспекты изучения советизмов (Санджи-Гаряева З. С.) . . . . . . . 54 2. Идеологическая мотивация словарных решений (Козырев В. А., Черняк В. Д.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 3. Аксиологические векторы языковой картины мира советской эпохи (Булыгина Е. Ю., Трипольская Т. А.) . . . . . . . . 73 3. НОВОЯЗ И СОВЕТИЗМЫ: ПРОБЛЕМЫ СОВРЕМЕННОГО ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ 1. Еще раз про «новояз» (Дымарский М. Я.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 2. Советизмы в современной городской среде (Шмелева Т. В.) 98 3. Из жизни нескольких слов в советское и постсоветское время (Ермакова О. П.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 4. Изменение восприятия слов-идеологем фашизм и патриотизм в языке советской эпохи и в постсоветский период (Сергеева Е. В.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 5. Ассоциативный потенциал лексемы «революция» в языковом сознании современного студента (Кузьмина А. В., Четырина А. М.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
6. Идеологический и социокультурный контекст советского времени в интерпретации современной молодежи (Юшкова Н. А., Феденева Ю. Б.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 7. Функционирование прецедентных текстов советской эпохи в газетном дискурсе начала ХХI в. (Семенец О. П.) . . . . . . . . . . 140 4. ЗНАКИ СОВЕТСКОГО ПРОШЛОГО В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ 1. Речевой портрет Москвы 20-х гг. XX в. в текстах М. А. Булгакова (Щукина Д. А.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 2. О динамике развития понятий, связанных с творческой жизнью 60-х гг. ХХ в. (Столярова И. В.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 3. Мифы о революции 1917 г. в контексте современной массовой литературы (Черняк М. А.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 4. Две эпохи — два мироощущения через слово (Жуковская Г. А.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 5. «Двенадцать стульев» и «Золотой теленок» И. Ильфа и Е. Петрова в цитировании (Сидоренко К. П.) . . . . . . . . . . . . . 181 6. Реконструкция речевого портрета учителя в художественных произведениях о школе (Дунев А. И.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 5. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ И ФИЛОСОФСКИЕ ТЕРМИНЫ И ЯЗЫКОВАЯ РЕФЛЕКСИЯ 1. Русское правописание как объект реформирования: «Сто лет одиночества» (Шубина Н. Л.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 2. Термин орфография в аксиологических и идеологических метарефлексивах (по материалам НКРЯ) (Куликова И. С., Салмина Д. В.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 3. Однозначность vs. Многозначность философского термина в советском языкознании (Козловская Н. В.) . . . . . . . . . . . . . . . . 226 4. Динамические процессы в содержании лексикосемантического поля библиотека: от советской эпохи к эпохе глобализации (Васильева Г. М., Мартынова А. О.). . . . 236 Список литературы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Словари . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Источники . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 Сведения об авторах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
ПРЕДИСЛОВИЕ Столетие Октябрьской революции стимулировало разноаспектные междисциплинарные исследования, осмысляющие исторические процессы, ход которых в течение столетия, их содержание, общественное восприятие и научная интерпретация, оказали огромное влияние на все аспекты жизни страны, в том числе, безусловно, на язык, на речевое поведение людей, на порождение и восприятие текстов. Коллективная монография представляет результаты исследований авторов, в своей совокупности раскрывающих разные аспекты языка советской эпохи в различные периоды исторического и культурного развития страны. Обобщенная номинация «язык советской эпохи» в различные периоды и в связи с конкретными научными задачами наполняется разным содержанием: это и изменившийся под влиянием коренных исторических преобразований язык первых лет и десятилетий советской власти, и обнаруживающийся на протяжении десятилетий в разных типах дискурсивных практик идеологизированный официальный язык, и сохраняющиеся в постсоветское время элементы языка ушедших десятилетий. Коллективная монография посвящена рассмотрению разных аспектов языка советской эпохи, что отражено в соответствующих разделах книги: «Язык революционной эпохи: словари и тексты», «Советизмы и их лексикографическая интерпретация», «Новояз и советизмы: проблемы современного функционирования», «Знаки советского прошлого в художественном тексте», «Лингвистические и философские термины и языковая рефлексия». Каждый из разделов, не претендуя на полноту характеристик, представляет новые ракурсы дискуссионных проблем. При всём различии подходов, отражающих направления научной деятельности коллективов, которые представляют авторы (это вузы и научные учреждения Санкт-Петербурга, Екатеринбурга, Новосибирска, Саратова, Великого Новгорода), авторы стремились к целостности книги, что, как хочется надеяться, связано с тремя важнейшими векторами, характеризующими язык определенной эпохи: текст — словарь — языковая личность.
В первом разделе «Язык революционной эпохи: словари и тексты» В. А. Козырев и В. Д. Черняк представляют состояние советской «доушаковской» лексикографии, ориентированной, прежде всего, на создание словарей-справочников для народа, призванных отразить идеологические установки новой власти, но в то же время усилиями крупных лингвистов продолжающей работу по научному описанию русской лексики. М. Н. Приемышева раскрывает малоизвестную страницу русской лексикографии — работу над академическим толковым словарем под редакцией Н. С. Державина, продолжающим серию словарей «шахматовского типа». В части первого раздела, написанной И. А. Мартьяновой, анализируется первый номер журнала «ЛЕФ» за 1924 г., в котором публикации В. Шкловского, Ю. Тынянова, Б. Томашевского, Б. Эйхенбаума, Л. Якубинского, Б. Казанского были посвящены филологической интерпретации речи Ленина, рассмотрению стратегий и приемов политического красноречия. Метафорический ономастикон прессы революционной эпохи рассматривает Р. И. Воронцов, выявляя приемы, соотносимые как с риторикой предшествующей эпохи, так и с публицистикой XXI века. Завершают раздел наблюдения А. П. Романенко над двумя типами риторов, в значительной степени определявших специфику языковой ситуации послереволюционного периода. Ключевым для изучения языка советской эпохи является понятие советизм. Его исследованию посвящен раздел «Советизмы и их лексикографическая интерпретация». З. С. Санджи-Горяева рассматривает различные подходы к изучению этого сложного феномена. В. А. Козырев и В. Д. Черняк, анализируя динамику лексикографического представления лексем космополитизм — национализм, вскрывают идеологическую мотивацию словарных решений, их связь с конкретной исторической и социокультурной ситуацией. Е. Ю. Булыгина и Т. А. Трипольская развивают эту тему, показывая как различные составляющие словарных описаний задают определенные аксиологические векторы языковой картины мира советской эпохи. Большое место в монографии уделяется современной интерпретации термина новояз, его восприятию современной языковой личностью, семантическим преобразованиям слов-идеологем советской
эпохи. Этому посвящен раздел «Новояз и советизмы: проблемы современного функционирования». Так, М. Я Дымарский пишет о различных (обычно крайне негативных) проявлениях новояза в современной речи. Т. В. Шмелева показывает место советизмов в современном городском ономастиконе. О. П. Ермакова исследует судьбы слов, переживших краткий период архаизации, возродившихся уже в советское время и актуализировавшихся в наши дни. Е. В. Сергеева наблюдает за меняющимся восприятием и использованием в СМИ нескольких слов-идеологем советской эпохи. А. В. Кузьмина и А. М. Четырина на основе ассоциативного эксперимента исследуют место лексемы революция в языковом сознании современного студента. Н. А. Юшкова и Ю. Б. Феденева на основании опросов будущих юристов показывают, как воспринимается молодежью идеологический и социокультурный контекст советского времени. О. П. Семенец на представительном материале СМИ исследует функционирование текстов советской эпохи. Различным аспектам отражения языка советской эпохи в художественной литературе посвящен раздел «Знаки советского прошлого в художественном тексте». Так, Д. А. Щукина показывает изменившийся в 20-е гг. речевой портрет Москвы на материале произведений М. А. Булгакова. И. В. Столярова, М. А. Черняк и Г. А. Жуковская обращаются к литературе последних лет. Так, И. В. Столярова исследует современное восприятие современными писателями и критиками понятия «шестидесятники» и ключевых слов 60-х гг. XX в. М. А. Черняк исследует интерпретацию мифов о революции 1917 г. в современной массовой литературе. Г. А. Жуковская анализирует роман Е. Водолазкина «Авиатор», в котором своеобразно соединились различные исторические эпохи. К. П. Сидоренко рассматривает классическую дилогию И. Ильфа и Е. Петрова как объект активного цитирования в современной речи. А. И. Дунев предлагает реконструкцию стереотипов речевого портрета учителя, сохраняющихся на протяжении десятилетий и воплощенных в художественных текстах. Завершает коллективную монографию раздел «Лингвистические и философские термины и языковая рефлексия», в котором представлены исследования особых фрагментов языковой системы, которые также менялись в советскую эпоху, нередко подвергаясь
идеологическому воздействию. Так, Н. Л. Шубина рассматривает русское правописание как объект постоянных дискуссий в советское и постсоветское время, связанных с его реформированием. И. С. Куликова и Д. В. Салмина исследуют метарефлексивы, сопровождающие термин орфография в различных типах текстов и содержащие аксиологические или идеологические компоненты. Предметом исследования Н. В. Козловской явились философские термины, поразному интерпретируемые советским языкознанием в аспекте их возможной многозначности. Г. М. Васильева и А. О. Мартынова рассматривают динамические процессы в лексико-семантическом поле библиотека на протяжении десятилетий. Авторы коллективной монографии надеются, что поставленные в ней вопросы, предложенные ракурсы исследования языка советской эпохи, многообразного и сложного феномена, будут рассматриваться не как подведение некоторых итогов его бытования, а как стимул для дальнейшего изучения.
1 ЯЗЫК РЕВОЛЮЦИОННОЙ ЭПОХИ: СЛОВАРИ И ТЕКСТЫ 1. Лексикография революционной эпохи Русская лексикография революционной поры (охватывающей тесно связанные между собой периоды: предреволюционный 1905– 1917 гг. и послереволюционный 1917–1930-х гг.), несмотря на катаклизмы, коренным образом изменившие условия и идеологические установки во всех сферах жизни и деятельности, тем не менее развивалась, по крайней мере в той или иной степени получили продолжение основные лексикографические традиции, заложенные в XIX в., когда сложились основные лексикографические жанры и увидели свет словари различных типов (толковые, исторические, диалектные, этимологические, синонимические, ортологические, словари иностранных слов и некоторые другие)1. В первой трети XX в. издание словарей русского языка различных типов было неравномерным: одни из них создавались достаточно активно, другие — эпизодически, третьи практически оказались вне поля зрения лексикографов. Самыми популярными словарями революционной поры были словари-справочники («словари-толкователи»), совмещавшие функции словаря лексических трудностей и словаря новых слов и значений, например: «Словотолкователь непонятных слов, встречающихся при чтении книг и газет» А. Белины (1906), «Народный толковый словарь (пособие при чтении газет и журналов» Кия (1919), «Наш 1 Полная библиографическая и биобиблиографическая информация обо всех упомянутых словарях и лексикографах представлена в [Козырев, Черняк 2014]; [Козырев, Черняк 2016].
словарь: краткое объяснение мудрёных слов, встречающихся в газетах» В. Волгина (1923) и многие другие. Лексикографический уровень большинства таких «словарей-толкователей» был невысоким. В первую очередь об этом свидетельствуют наивно-примитивные словарные толкования, например, в словаре Кия: Ватикан — ʻдворец римского папы в Риме’, вульгарный ʻнародный, грубый’, дезорганизатор ʻтот, кто расстраивает’, дезорганизация ʻрасстройство порядка’, драматург ʻтот, кто пишет драмы и играет их в театрах’, культурный ʻобразованный человек’, манкировать ʻне выполнять’, радио ʻбеспроволочный телеграф’, реванш ʻотплата’ и мн. др.; в словаре В. Волгина: авиация ʻлетание’, актуальный ʻтот, кто действует теперь, в настоящее время’, анемия ʻхудосочие’, анормальный ʻнеправильный’, дирижировать ʻуправлять’, жаргон ʻместный говор’, жест ʻдвижение’, инертный ʻкосный, бездеятельный’, европеизация ʻсделаться похожим на европейцев’, лавировать ʻвертеться вокруг да около, уклоняться, ускользать, вывертываться’ и мн. др. Многие из названных словарей представляли собой наспех изготовленные «однодневки», выполнявшие социальный заказ «текущего момента»: политическое просвещение широких народных масс, разъяснение им современных социально-политических реалий с целью вовлечения в общественную жизнь. Показательны, например, словарные статьи (первые две — из словаря В. Волгина, две следующие — из словаря Кия): Демократия — дословно — власть народа. Но на самом деле демократия есть власть буржуазии, причем пролетариат всегда придавлен во имя будто бы народа. В отличие от буржуазной демократии, пролетарская демократия — диктатура пролетариата осуществляет власть трудящихся. Империализм — захватническая политика буржуазных государств, стремящихся силой оружия или путем захватов в мирное время распространить свою политическую и экономическую власть над другими странами. Империалистические государства основывают всегда свои захваты на силе оружия. Отсюда: вооружения, войны. Буржуазный строй — хозяйство страны, основанное на эксплуатации, наживе за счет трудящихся. Пролеткульт — общество рабочих, задавшихся целью создавать новую культуру (литературу, живопись, музыку и пр.) пролетариев, только что освободившихся от наемного труда.